Zeêuws edit
Etymologie edit
Uut Middelnederlands meisen, ouwer meisin, van Oudnederlands *magit-sīn. Meedat de zin van maegt meêr verschoof nae 'joenge, seksueêl nie bekende vrouwe', en de nevenvurm meid a nae wat ouwere meisen goeng, kwam meisen as vervanger in gebruuk. De vurm meisje is 'n laetere peugienge dit woôrd te verregelmaetigen.
Omschrievienge edit
meise o Walchers, Noord-Bevelands, Zeêuws-Vlaonderen
- vrouwelijk kind van ielke leeftied
- joengvolwasse vrouwe, veraol a ze nog 't leven en 't anzieën van 'n tiener eit
- iemand z'n meise:
- z'n (vrouwelijk) kind
- z'n liefje, 't meisje daer-at iemand verkêrienge mee eit.
Uutspraek edit
[ˈmæisə]
Verbugienge edit
- meisen meêrvoud
Saemenstelliengen edit
Ziet bie meisje.
Uutdruksels edit
- op meisen gae, nae 'n verjaerienge (of aore feêste) van 'n meise gae, daer-a ze d'r eigen leeftiedgenoten op vraegt
Varianten edit
- meid aolgemeên
- meisje vanous a in 't Noôrd-Zeêuws, noe ok dikkels in 't Zuud-Zeêuws
- misje Zuud-Bevelands
Opmerkienge: meissen kom ok as ienkelvoud vò; deze vurm vermeldt 't WZD-lemma nie, mae in vòbeêldzinnen in aore lemma's komt 't dikkels genoeg vò.
Aore spelliengen edit
- meisse Woordenboek der Zeeuwse Dialecten
Ontlêniengen in aore taelen edit
Ziet bie meisje.
Vertaeliengen edit
vrouwelijk kind of joenge vrouwe
|
|
Bronnen edit
- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 577
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
Oôst-Vlaems edit
Etymologie edit
Ziet bie meise.
Omschrievienge edit
meise o
- meise, eênder as in 't Zeêuws
Uutspraek edit
- [maisə] Land-van-Axels
- [ˈmɛ(ː)sə] Oôst-Zeêuws-Vlaoms grensgebied
Verbugienge edit
- meisen meêrvoud
Varianten edit
- maaiske Gents
Aore spelliengen edit
Bronnen edit
- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 557