Welcome edit

Welcome to the Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info:

  • If you haven't created a user page yet, please create one with for example babel templates on it.
  • You can select your interface language in your preferences.
  • If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
  • If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other language you know, so more people can understand it!
  • If you want to translate the interface, please go to Betawiki, create an account and follow the instructions you will see.

If you have any questions, feel free to ask it on my talk page.

Greetings, Jose77 23:07, 6 October 2008 (UTC)Reply

Kirmanjki Wikipedia edit

The Request for Kirmanjki Wikipedia has been verified as eligible. This means that when these 500 interface messages have been translated into Kirmanjki, then the project could qualify for final approval.

To translate those system messages, simply follow these steps. --Jose77 23:07, 6 October 2008 (UTC)Reply

Prefix edit

Don't forget a prefix in your article titles! Thank you, SPQRobin 18:14, 8 October 2008 (UTC)Reply

Hello? SPQRobin 14:52, 10 October 2008 (UTC)Reply
Also, the correct prefix is "Wp/kiu" and not "Test-wp/kiu". SPQRobin 21:25, 12 October 2008 (UTC)Reply
"Test-wp" was used before, but we decided a long time ago that we should use "Wp". Some very old dead tests may still use "Test-wp", but everyone should really use "Wp". You and other speakers of that language should fix the problem of two different forms here. One code = one test. Thank you, SPQRobin 10:36, 18 October 2008 (UTC)Reply
But there's a diu.wikipedia. One should use that wiki, while the other should use Wp/kiu here (actually even that's incorrect). Anyway, I have spent enough time on this case. You guys should find a solution, and I'll move and delete the Test-wp/kiu pages soon. SPQRobin 17:44, 21 October 2008 (UTC)Reply

Translation request edit

Please, could you make this article onto Kirmanjki language?. Thanks a lot for your help. If you want to translate any article onto Catalonian language, tell it to me, please. --Chabi 14:27, 23 January 2009 (UTC)Reply

Gratitude edit

 
Thankyou very much Mirzali for your Superb Translation effort!
I am overwhelmed with gratitude.
May you blessed and may Kirmanjki Incubator Wikipedia continue to prosper.!
(In the future, if you want your favorite article to be translated into the Chinese language, then I would be glad to help you)
--Jose77 03:46, 25 March 2010 (UTC)Reply

Schnelllöschanträge edit

Hallo Mirzali, es wäre für uns Administratoren hilfreich, wenn du bei Löschanträgen einen Grund angibst (oder - bei den aktuellen Fällen, wo Seiten verschoben wurden, einfach nur {{delete}} dem Redirect voranstellst, der Grund ist dann auch erkennbar). --MF-W {a, b} 14:52, 6 April 2010 (UTC)Reply

Re:Logo of Zazaki Wikipedia edit

Greetings Mirzali,

Please put the Zazaki translation on the Meta talk page of User:Cbrown1023. He is the administrator responsible this type of work. Thank you. --Jose77 07:27, 3 July 2010 (UTC)Reply

Kirmanjki Wiki edit

Please, answer what do you think about the situation with the Kirmanjki Wikipedia here--Andrijko Z. 17:20, 28 January 2011 (UTC)Reply


Translation edit

Could you translate the following article to Zazaki please?

Interlingua ist eine Plansprache, die 1951 von Alexander Gode geschaffen wurde. Grammatik und Wortschatz entstammen vollständig folgenden Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch. Damit versuchte Gode zu erreichen, dass Interlingua möglichst weitgehend mit dem Wortbild der romanischen Sprachen übereinstimmt, unter Verzicht auf eine stärkere Regelmäßigkeit der Grammatik. Die philosophische Basis von Interlingua ist die Sapir-Whorf-Hypothese, derzufolge die Muttersprache eines Menschen in Bezug zu dessen Weltbild steht. Interlingua sollte als „europäische Durchschnittssprache“ der sprachliche Ausdruck des modernen Denkens sein.[1] Befürworter des Interlingua behaupten, dass die Sprecher romanischer Sprachen Interlingua verstehen können, ohne es jemals gelernt zu haben. Das Interlingua-Adressverzeichnis registrierte im Jahr 1964 406 Personen aus 33 Ländern. Im Jahr 2003 waren es 70 Personen aus 24 Ländern.

If you want to translate any article to Spanish, tell it to me please. --Chabi 07:17, 15 October 2011 (UTC)Reply

Mesele nedir? edit

Merhaba Mirzali. Wp/kiu-da son günler olan bu değişiklik savaşlarının nedeni ne? --N KOziTalk 10:25, 15 October 2011 (UTC)Reply

Blocked edit

I have blocked you for 3 days since it seems that you were abusing {{delete}} (vandalism). For requesting a unblock, please reply here. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 11:52, 15 October 2011 (UTC)Reply

I'm the test-administrator at the Wikipedia Kirmanjki. The vandalist Gomada himself. Read abou it here, here and here. Please unblock me repeadly again, he destroys all the project. You have to block him instead. --Mirzali 12:10, 15 October 2011 (UTC)Reply

Wp/zza edit

Hi. The code "zza" is a macrolanguage split into "diq" [Dimli] and "kiu" [Kirmanjki]. As diq.wikipedia.org exists, the code "zza" should not be used. Instead, "kiu" (Wp/kiu) should be used, and Wp/zza should be deleted, see Incubator:Requests_for_deletions#Wp/zza. Thank you, SPQRobin 22:58, 4 November 2011 (UTC)Reply

Your account will be renamed edit

02:17, 18 March 2015 (UTC)

Deletion of Wt/diq/Ärebki edit

Before I can delete that, you need to check Special:WhatLinksHere/Wt/diq/Ärebki and fix the incoming links. Alternatively, just leave the redirect in place. StevenJ81 (talk) 14:32, 11 December 2018 (UTC)Reply