Zeêuws edit
De Zeêuwse Wikipedia eit 'n artikel over zeê |
Etymologie edit
Uut Middelnederlands see (genitief sewes; ziet ok Zeêuws), van Oudnederlands sēo, uut Oergermaons *saiwiz. Buten de Germaonse taelen bin d'r gin cognaoten bekènd, a bin d'r wè 'n paer vògesteld. Wè liekt 't wat te maeken te 'ebben mee 't Finse saivo en 't Lapse saiva (aollebei 'meer'); 't Germaons zou 't woord dan van 'n Oeralisch substraet 'ebbe moete, of de taelen è 't aollebei uut 'n noe verdwene taelgroep geleênd, mae zeker is dat glad nie.
Omschrievienge edit
zeê meêstentieds v
- Uutgestrekt stik zout waeter, in principe in directe verbindienge mee d'n oceaon
- M'è 'ier altoos van de zeê eleefd en bin d'r dikkels van esturve ok, mae noe is 't mee aollebei wat minder.
- Groôte 'oeveel'eid van 't eên of aor
- J' 'oef jen eige nie te spoeien 'oor, m'è nog zeêën van tied!
- (in Zeêuws-Vlaonderen) De Westerschelde, d' 'Onte
Uutspraek edit
[zɪː], [ziə]
Verbugienge edit
meêrvoud zeêën, verkleinwoôrd zeêtje
Varianten edit
zeêë (kom vee vò, nie echt an 'n dialect te binden), zji (Acht'uzen)
Aore schriefwiezen edit
zêê Woordenboek der Zeeuwse Dialecten, zea (ouwe, noe nie meer zò gebrukelijke spellienge)
Saemenstelliengen edit
Uutdruksels edit
- D'r stae zeê,
- Z'è ruzie
- Die vrouwe staet op bevallen
- Ik kan de zeê wè uut(drienke), 'k È vreêd vee dost
- Je mot 't mar an de zeê overgeve, Je kan d'r toch niet an doeë
- Dat leit nog in de zeê te drieve, Da's nog glad nie zeker
Ontlêniengen in aore taelen edit
- se Sranantongo
- see, zē Neger'ollands
- ze Maegdeneiland-Creooliengels
- sei Berbice-Nederlands
Vertaeliengen edit
waetervlakte
|
Bronnen edit
- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 1169-73
- K. Fraanje c.s. (red.), Supplement Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 2003: blz. 250
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'zee'