Zeêuws
editDe Zeêuwse Wikipedia eit 'n artikel over zeê |
Etymologie
editUut Middelnederlands see (genitief sewes; ziet ok Zeêuws), van Oudnederlands sēo, uut Oergermaons *saiwiz. Buten de Germaonse taelen bin d'r gin cognaoten bekènd, a bin d'r wè 'n paer vògesteld. Wè liekt 't wat te maeken te 'ebben mee 't Finse saivo en 't Lapse saiva (aollebei 'meer'); 't Germaons zou 't woord dan van 'n Oeralisch substraet 'ebbe moete, of de taelen è 't aollebei uut 'n noe verdwene taelgroep geleênd, mae zeker is dat glad nie.
Omschrievienge
editzeê meêstentieds v
- Uutgestrekt stik zout waeter, in principe in directe verbindienge mee d'n oceaon
- M'è 'ier altoos van de zeê eleefd en bin d'r dikkels van esturve ok, mae noe is 't mee aollebei wat minder.
- Groôte 'oeveel'eid van 't eên of aor
- J' 'oef jen eige nie te spoeien 'oor, m'è nog zeêën van tied!
- (in Zeêuws-Vlaonderen) De Westerschelde, d' 'Onte
Uutspraek
edit[zɪː], [ziə]
Verbugienge
editmeêrvoud zeêën, verkleinwoôrd zeêtje
Varianten
editzeêë (kom vee vò, nie echt an 'n dialect te binden), zji (Acht'uzen)
Aore schriefwiezen
editzêê Woordenboek der Zeeuwse Dialecten, zea (ouwe, noe nie meer zò gebrukelijke spellienge)
Saemenstelliengen
editUutdruksels
edit- D'r stae zeê,
- Z'è ruzie
- Die vrouwe staet op bevallen
- Ik kan de zeê wè uut(drienke), 'k È vreêd vee dost
- Je mot 't mar an de zeê overgeve, Je kan d'r toch niet an doeë
- Dat leit nog in de zeê te drieve, Da's nog glad nie zeker
Ontlêniengen in aore taelen
edit- se Sranantongo
- see, zē Neger'ollands
- ze Maegdeneiland-Creooliengels
- sei Berbice-Nederlands
Vertaeliengen
editwaetervlakte
|
|
Bronnen
edit- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 1169-73
- K. Fraanje c.s. (red.), Supplement Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 2003: blz. 250
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'zee'