Piemontèis: pijé
editVerb transitiv
edit(prima coniugassion)
- Gavé cheicòs da 'n pòst për tens-lo.
- Manere ëd dì: A mi nì am na dà nì am na pija: a l'é franch istess. Pijé d'aria, Pijé la pòrta: andess-ne. Pijé ëd bren a valé: butesse an na bruta situasison. Pijé ëd mal: ven-e malavi. Pijé ël plòt (popolar): scapé. Pijé fià: arposesse un moment për esse torna an forma. Pijé ij fransgoj: avèj tanta frèid. Pijeje: esse patlà. Pijé la bala al bòt: profitene al moment giust. Pijé la cavalerìa: anrabiesse. Pijé l'anciova: rivé darié. Pijé la stëcca, Pijé la bòna: arsèive n'arcompensa ilegal për avantagé cheidun. Pijé na caplin-a: an-namoresse. Pijé na cioca, Pijé na sumia, Pijé na bronza, Pijé na piòta, Pijé na piomba, Pijé na sbòrgna, Pijé l'ors: anciochesse. Pijé në scapuss: antrapesse. Pijesse la libertà: ancalesse. Pijess-la: ofend-se. Pijess-ne na pansà: butesse a rije tant. Pijé na stòrta: tòrd-se na cavija. Pijé ombra: ofend-se. Pijé un bàilo: fé un gròss eror. Pijé un lavativ: avèj na gròssa pèrdita. Pijé un seugn, Pijé un brodin: fé un sugnet.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to take; fransèis: prendre; italian: prendere; russ: брать; sicilian: pigghiari; spagneul: tomar, coger.
- As dis ëd na pianta ch'a treuva un bon leu për chërse fòrta.
- Sinònim: taché.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to take root; fransèis: prendre racine; italian: attecchire; sicilian: appigghiari; spagneul: arraigar.
- Nurisse, dzortut dit ëd malavi.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to feed himself; fransèis: s'alimenter; italian: alimentarsi; sicilian: alimintàrisi; spagneul: alimentarse.
- Porté via cheicòs sensa ciamé ël përmess.
- Giudiché, stimé, fesse n'opinion ëd cheidun.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to measure; fransèis: jauger; italian: giudicare, stimare; sicilian: giudicari, stimari; spagneul: juzgar, estimar.
- Chërde d'arconòsse cheidun, falend-se.
- Traté un con le manere giuste.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to treat; fransèis: traiter; italian: trattare; sicilian: trattari; spagneul: tratar.
- Ciamé 'me arcompensa për un travaj.
- An d'àutre lenghe: fransèis: demander; italian: prendere, chiedere, esigere, pretendere.
- Freghé cheidun.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to cheat, to mislead; fransèis: avoir; italian: ingannare, truffare; sicilian: ngannari; spagneul: engañar.
- Aceté, contentesse.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to accept; fransèis: accepter; italian: accettare; russ: принимать, допускать; sicilian: accittari; spagneul: aceptar.
- Ven-e a conòsse cheicòs ëd neuv.
- Sinònim: amprende.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to learn; fransèis: apprendre; italian: apprendere, imparare; russ: изучать, узнавать; sicilian: nzignàrisi, mparari; spagneul: aprender.
- Vagné, guadagné.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to win; fransèis: gagner; italian: vincere, guadagnare; russ: выигрывать, побеждать; sicilian: vìnciri, guadagnari; spagneul: ganar, vencer.
- Taché, arsauté.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to assault; italian: attaccare; assalire; sicilian: attaccari; spagneul: atacar.
- Fé përzoné.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to arrest; fransèis: arrêter, interpeller; italian: arrestare, imprigionare; russ: арестовать; sicilian: arristari, ncarzirari; spagneul: arrestar, encarcelar.
- Argionze cheidun.
- Sinònim: ciapé.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to reach; fransèis: rejoindre; italian: raggiungere; russ: достигать; sicilian: jùnciri; spagneul: ir a, alcanzar.
- Capì na situassion o fess-ne n'idèja.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to interpret, to understand; fransèis: interpréter, comprendre; italian: interpretare, capire; sicilian: ntrippitari, capiri; spagneul: interpretar, entender.
- Caté.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to take; fransèis: prendre; italian: prendere; sicilian: pigghiari; spagneul: tomar, coger.
- Adoté n'ategiament ant ij confront ëd cheicòs.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to adopt; fransèis: adopter; italian: adottare; sicilian: aduttari; spagneul: adoptar.
- Aceté, arsèive.
- An d'àutre lenghe: italian: prendere, assumere; sicilian: pigghiari, assùmiri.
- Oten-e.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to obtain; fransèis: acquérir, obtenir; italian: acquisire, ottenere; sicilian: accanzari, ottèniri; spagneul: obtener, conseguir.
- Dëscoaté na situassion ëd sorprèisa.
- Sinònim: ciapé.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to catch out; fransèis: surprendre; italian: scoprire, sorprendere; sicilian: catacògghiri; spagneul: sorprender.
- Tiré cheidun vers un leu.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to draw; fransèis: tirer; italian: trarre; sicilian: tràiri; spagneul: traer.
- Marié cheidun.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to marry; fransèis: (se) marier; italian: sposare; sicilian: maritari; spagneul: casar(se).
- Pieghé
- An d'àutre lenghe: anglèis: to fold; fransèis: plier; italian: piegare; sicilian: chicari; spagneul: doblar.
Sorgiss
editGribàud