Wt/pms/buté

< Wt | pms
Wt > pms > buté

Piemontèis: buté

edit

(prima coniugassion)

Verb transitiv

edit
  1. Sistemé cheicòs an na dàita posission.
    • Manere ëd dì: A buté gròss: a dì tant, al màssim. Buté a basin: fé rësponde për da bin doi tòch da samblé. Buté an sach: mangé con tròpa pressa. Buté content: gionze doi tòch an lassandje un pòch dë spassi për bogé. Buté an stra: sugerì. Buté da part: risparmié. Buté giù: campé giù dla ròba da mangé; sbassé; scrive ëd fasson aprossimativa; sëmné patate. Buteje gnente: fé na ròba sensa gnun-a dificoltà. Buté gròss: parié tanti sòld. Buteje nì sal nì euli: sensa speté. Buté nòm: ciamé. Buté sot: ampërzoné; fé travajé. Buté su: parié. Buté su botega: duverté n'atività. Buté su ca: andé a sté për sò cont. Buté su Crist e Madòne: fé bogé tanta gent për oten-e cheicòs.
    • An d'àutre lenghe: anglèis: put; fransèis: mettre; italian: mettere.
  2. Dovré un dàit temp për fé cheicòs.
  3. Fé seurte, campé fòra un lìquid.

Esempi d'usagi

edit
  1. Buté al cress. Buté al possess.

Verb intransitiv

edit
  1. Fé n'ipòtesi.
  2. Trovesse an na dàita diression.
  3. Ancaminé la fioridura.
    • An d'àutre lenghe: italian: germogliare.

Sorgiss

edit

Bré, Gribàud