Wt/lmo/tò

< Wt‎ | lmoWt > lmo > tò

Flag of Milan.svg Lombard

Atenzion: in d'un quai dialet questa parola chì l'è una variant d'un'altra parola in lengua lombarda ►►► tò/desambiguazzion

Atenzion: in d'un quai dialet questa parola chì l'è anca el plural de toa ►►► varda toa

  Agetiv

m (pl:tò) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI- BG+

feminil ► toa
  1. de ti (Agetiv possessiv maschil de 2^persona singolar).

ALTER MANERE DE SCRIVER

Singolar Plural Ortografia Dialet
tò (s1) tò (p1) Milanesa classica
Noeuva Ortografia Lombarda
(1) MI-

BG+

? ? Scriver lombard -

  Sillabazzion

  Parnonzia

sing: IPA: /tɔ/ (dialet: MI- )

pl: IPA: /tɔ/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela


 Traduzzion

  • italian: tuo "m" "sing.", tuoi "m" "pl."

  Pronom

el m (pl:i tò) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI-

feminil ► la toa
  1. quell de te (Pronom possessiv maschil de 2^persona singolar).

del tò

  1. cont i mez
  2. i tò daner o risorse
Esempi:
(1) Viver del tò
(2) "sgiontagh del tò"="perder i daner per fà un lavorà per i alter"

ALTER MANERE DE SCRIVER
► varda el (articol) e (agetiv- varda de sora)

  Sillabazzion

► varda el (articol) e (agetiv- varda de sora)

  Parnonzia

► varda el (articol) e (agetiv- varda de sora)

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

 Traduzzion

  • italian: il suo "m" "sing.", i suoi "m" "pl."

 Riferiment