Wt/lmo/sò

< Wt‎ | lmoWt > lmo > sò

Flag of Milan.svg Lombard

Atenzion: in d'un quai dialet questa parola chì l'è una variant d'un'altra parola in lengua lombarda ►►► sò/desambiguazzion
Atenzion: in d'un quai dialet questa parola chì l'è anca el plural de soa ►►► varda soa

  Agetiv

m (pl:sò) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI- BG+

feminil ► soa
  1. de lu/de lee (Agetiv possessiv maschil de 3^persona singolar e 3^persona plural).

ALTER MANERE DE SCRIVER

Singolar Plural Ortografia Dialet
Milanesa classica MI-
? ? Scriver lombard -

  Sillabazzion

  Parnonzia

sing: IPA: /sɔ/ (dialet: MI- BG+ )

pl: IPA: /sɔ/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela


 Traduzzion

  • italian: suo "m" "sing.", suoi "m" "pl."

  Pronom

el m (pl:i sò) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI-

feminil ► la soa
  1. quell de lu/de lee (Pronom possessiv maschil de 3^persona singolar e 3^ persona plural).

del sò

  1. cont i propri mez
  2. i propri daner o risorse
Esempi:
(1) Viver del sò
(2) "sgiontagh del sò"="perder i propri daner per fà un lavorà per i alter"

ALTER MANERE DE SCRIVER
► varda el (articol) e (agetiv- varda de sora)

  Sillabazzion

► varda el (articol) e (agetiv- varda de sora)

  Parnonzia

► varda el (articol) e (agetiv- varda de sora)

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

 Traduzzion

  • italian: il suo "m" "sing.", i suoi "m" "pl."

 Riferiment