Lombard
Nom
om m (pl:omen (ir.)) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI-
- feminil: dona
ALTER MANERE DE SCRIVER
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
òmm | òmen | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver lombard | - |
Sillabazzion
- òm
Parnonzia
sing: IPA: /'ɔm/ (dialet: MI-
)
sing: IPA: /'om/ (dialet: Lagh-
)
pl: IPA: /'ɔmen/ - (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
- "om che cartel" ="om che 'l var"
- "om de legn"="persona che 'l so nom el compar ma in realtà quell che l'agìss l'è minga lù ma un'altra persona" (italian: "prestanome")
- "om de meter a less a a rost"="om bon e sempliz" (italian: "bonaccione")
- "vesser un om"="vesser un om de stimà"
- "om fad"="om sgiamò grand"
- "om de botega"="commess"
- "om del comun""mess comunal"
- "prim om"="prim ator"
Traduzzion
- italian (1): uomo "m"
- italian (2): marito "m"
- italian (3): adulto "m"
- italian (4): addetto "m"
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 135. ISBN 978-88-6987-846-6.