Wt/lmo/mangià

< Wt‎ | lmoWt > lmo > mangià

Flag of Milan.svg Lombard

  Verb

Se te cercavet mangià foeura varda mangià foeura.
Se te cercavet mangià el fuston varda mangià el fuston.

mangià - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda "- dialet: MI-

→ Verb de la 1^ coniugazzion - regolar - transitiv - ausiliar: havé (in lombard ocidental e alpin)/havégh (in lombard oriental)

  1. mandà sgiò (del mangià)

ALTER MANERE DE SCRIVER

Parola Ortografia Dialet
mangià (1)
magnà (2)
majà (3)
noeuva Ortografia Lombarda (1) MI-


(2) MI-
(3) Lagh-

mangià (1)
magnà (2)
Milanesa classica (1-2) MI-
? Scriver lombard -

  Sillabazzion

man | già

  Parnonzia

IPA: /manˈdʒa/ (dialet: MI- )
IPA: /maˈɲa/ (dialet: MI- )
IPA: /maˈja/ (dialet: Lagh- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

  1. "mangià coi oeugg"="desiderà tant"
  2. "mangià el pan de San Galdin"="andà in preson"

 Traduzzion

 Riferiment

Flag of Milan.svg Lombard

  Nom

mangià m (pl: mangià) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI-

  1. roba che la serviss de nutriment per i animai e i omen

ALTER MANERE DE SCRIVER
come 'l verb ► varda de sora

  Sillabazzion

come 'l verb ► varda de sora

  Parnonzia

sing/pl: come 'l verb ► varda de sora

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela


 Traduzzion

 Riferiment

  • a gh'inn nò i riferiment; se te voeuret, tàcheghij