Wt/lmo/dì

< Wt‎ | lmoWt > lmo > dì

Flag of Milan.svg Lombard

  Nom

Se te cercavet bon-dì varda bon-dì.
Se te cercavet de 'sti dì varda de 'sti dì.
Se te cercavet de dì in dì varda de dì in dì.
Se te cercavet facia de tut i dì varda facia de tut i dì.

m (pl:dì) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI-

  1. period de temp in del cors del qual el pianeta Terra el birla intorna al so ass de girament
  2. period de temp de 24 ore
  3. period de temp de la mezzanot del dì indree a la mezzanot del dì adree
  4. period de temp de 24 ore dedicad a la comemorazzion d'un aveniment o d'una festività

ALTER MANERE DE SCRIVER

Singolar Plural Ortografia Dialet
dì (1)
dé (2)
dì (1)
dé (2)
Milanesa classica
Noeuva Ortografia Lombarda
(1) MI-


(2) MI-

? ? Scriver lombard -

  Sillabazzion

  Parnonzia

IPA: /di/ (dialet: MI- )
IPA: /de/ (dialet: Lagh- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

  1. " de lavorà"="dì ferial"


 Traduzzion

  Verb

Se te cercavet dì adree varda dì adree.
Se te cercavet dì grazzia varda dì grazzia.
Se te cercavet dì su varda dì su.
Se te cercavet dì in facia varda dì in facia.

- scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda "- dialet: MI- Lagh-

→ Verb de la 4^ coniugazzion - iregolar - transitiv - ausiliar: havé (in lombard ocidental e alpin)/havégh (in lombard oriental)

Conjugazzion ►►►Wt/lmo/dì/conjugazzion
  1. la gh'è nò la definizzion; se te voeuret, tàcheghela
  2. parlà (de quaicoss/quaivun)
  3. svolger ona fonzion religiosa, de solit la messa, second on rito

ALTER MANERE DE SCRIVER

Parola Ortografia Dialet
Milanesa classica MI-
? Scriver lombard -

  Sillabazzion

  Parnonzia

IPA: /di/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

  1. "dinn tant che 'l sia assee"="dì tut quell che se pensava o saveva" (italian: "svuotare il sacco")
  2. "did e fad"="fad subit" (italian: "detto fatto")

 Traduzzion

 Riferiment