Lombard
Nom
Se te cercavet cassa del stomich varda cassa del stomich. |
Se te cercavet bater cassa varda bater cassa. |
cassa f (pl:) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI-
- recipient rigid con di fianch drizz che 'ls erviss de tegnì denter di oget
- (est.) quantità de roba la la po stagh denter in d'ona cassa
- el post d'ona banca o d'on esercizzi publich per [{Wt/lmo/ricever|ricever]] o dà i daner
- istituzzion de interess publich che l'impresta i daner o je sicura in cas de disgrazzi.
- (in di istrument musicai) spazzi voeud de fà risonà el son
ALTER MANERE DE SCRIVER
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
cassa | cass | Milanesa classica | MI- |
cassa | casse | Scriver lombard | - |
Sillabazzion
- càs | sa
Parnonzia
sing: IPA: /'kasa/ (dialet: MI- )
pl: IPA: /'kas/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela
Traduzzion
- italian: (1-2-3-4-5) cassa "f" | cassa de mort (anca →): bara "f" | cassa per il pane (anca →): panera "f"
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 37. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
Italian
Nom
Se te cercavet battere cassa varda battere cassa. |
cassa f (pl:casse)
Sillabazzion
- càs | sa
Parnonzia
sing: IPA: /'kassa/
pl: IPA: /'kasse/
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 280. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-