Wt/kbd/хуэкӏуэн

< Wt‎ | kbd
Wt > kbd > хуэкӏуэн

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [xʷɐ'kʹʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • хэ- + [кӀу] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэрым и лъэӀукӀэ, и жыӀэкӀэ зыщӀыпӀэ кӀуэн.
  2. Зыгуэрым дежкӀэ унэтӀауэ кӀуэн.
  3. Зы лэжьэкӀэм, псэукӀэм, Ӏуэху зехьэкӀэм икӀыу нэгъуэщӀ лэжьэкӀэм, псэукӀэм, ӀуэхузехьэкӀэм техьэн.
  4. Зы щӀыкӀэм, щытыкӀэм икӀыу нэгъуэщӀ щӀыкӀэм, щытыкӀэм хуэкӀуэн.

ЩАПХЪЭХЭР

  • ГъукӀэм и дей схуэкӀуи сэ сызыхуеину Ӏэмэпсымэ псори хьэзыр схуегъэщӀ. Акъсырэ Залымхъан

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Мэзым хуокӀуэ.
  • ПсэукӀэщӀэм хуэкӀуэн.
  • ЛэжьэкӀэщӀэм хуэкӀуэн.
  • Уэшхыр уэсым хуэкӀуэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • хуэкӏуэн: 1. go swh, to see sb (at sb's request, on sb's instructions, insistence or compulsion) 2. go, move or drive in the direction of sb or sth 3. make the transition to sth; start acting differently 4. change into (about phenomena, properties, states, etc.); turn into sth else
  • Мэзым хуокӀуэ: [he] is going towards the forest
  • ПсэукӀэщӀэм хуэкӀуэн: make the transition to a new way of life
  • ЛэжьэкӀэщӀэм хуэкӀуэн: make the transition to a new way of working
  • Уэшхыр уэсым хуэкӀуэн: turn into snow (about rain)
УРЫСЫБЗЭ
  • хуэкӏуэн: 1. идти, ехать куда-л., к кому-л. (по чьей-л. просьбе, по чьему-л. поручению, настоянию, принуждению) 2. идти, ехать, двигаться по направлению к кому-чему-л. 3. перейти от чего-л. к чему-л.; начать действовать по-иному 4. перейти (о явлениях, свойствах, состоянии и т. п.); превратиться во что-л. иное
  • Мэзым хуокӀуэ: [он] идёт, едет в сторону леса.
  • ПсэукӀэщӀэм хуэкӀуэн: перейти к новому образу жизни.
  • ЛэжьэкӀэщӀэм хуэкӀуэн: перейти на новый способ работы
  • Уэшхыр уэсым хуэкӀуэн: переходить в снег (о дожде)

БИБЛИОГРАФИЕ

  • Апажэ М. Л., КӀуэкӀуэ Ж. Н. Адыгэ-урыс псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2008.
  • БищӀо Б. Ч. Адыгэбзэм и псалъэгъэнахуэ. Налшык: «Эльбрус», 2015.
  • БищӀо Б. Ч., Къумыкъу Д. М., ТӀымыжь Хь. Т. ЕджапӀэхэм папщӀэ урыс-адыгэ псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2013.
  • Джаурджий Хь. З., Сыкъун Хь. Хь. Урыс-адыгэ школ псалъалъэ. Налшык: «Нарт», 1991.
  • Къэбэрдей АССР-м и министрхэм я советым деж щыӀэ Къэбэрдей научно-исследовательскэ институт. Къардэн Б. М., БищӀэу А. Т. Урыс-къэбэрдей-шэрджэс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1955
  • Къэбэрдей-Балъкъэр АССР-м и министрхэм я советым и деж щыӀэ Къэбэрдей-балъкъэр научно-исследовательскэ институт. Апажэ М. Л., Багъ Н. А., Багъ П. М., Балъкъэр Б. Хь, КӀуэкӀуэ Ж. Н., ЖьэкӀэмыхъу Хь. Хь., Урыс Хь. Щ. Къэбэрдей-урыс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1957
  • Россием щӀэныгъэхэмкӀэ и академием и Къэбэрдей-Балъкъэр щӀэныгъэ центрым гуманитарнэ къухутэныгъэхэмкӀэ и институт. Адыгэбзэ псалъалъэ. Москва: «Дигора», 1999.
  • Табухов Х. К. Толковый русско-кабардино-черкесский словарь. Нальчик: Издательлский центр «Эль-Фа», 2006.
  • Шэрджэс Алий. Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр. Адыгэ псалъэгъэнахуэм щӀыгъужыпхъэхэр. Налшык: Изд. КБИГИ, 2009.