Wt/kbd/къызэщӏэплъэн

< Wt‎ | kbd
Wt > kbd > къызэщӏэплъэн

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [qʹǝzɐɕʹɐ'pɬɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • къы- + зэ- + щӀэ + [плъ] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

МЫХЬЭНЭ

  1. Нэхъ ин къэхъун, къызэщӀэрыуэн (мафӀэр).
  2. Лажьэу ежьэн, къызэщӀэплъэн (моторыр).
  3. КъызэщӀэхуэбэн, хуабэ хъун.
  4. ХузэщӀэча хъун, къызэрыкӀын.
  5. Къэгубжьын, къэлыбын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • МафӀэр къызэщӀоплъэ.
  • Машинэр къызэщӀэплъащ, шофёрыр емылӀалӀэу.
  • Хьэкур къызэщӀоплъэ.
  • Гупыр къызэщӀэплъащ.
  • ЛӀыр къызэщӀэплъащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • къызэщӏэплъэн: 1. start burning, kindle, flare up (about a fire) 2. start, turn over (about a motor) 3. get warm or hot, warm or heat up 4. get excited, get angry 5. Become furious, fly into a rage, fury or passion
  • МафӀэр къызэщӀоплъэ. the fire started buring.
  • Машинэр къызэщӀэплъащ, шофёрыр емылӀалӀэу. The vehicle started quickly without making the driver fidget.
  • Хьэкур къызэщӀоплъэ: the stove is warming up
  • Гупыр къызэщӀэплъащ: the crowd grew excited
  • ЛӀыр къызэщӀэплъащ: the man flew into a rage.
УРЫСЫБЗЭ
  • къызэщӏэплъэн: 1. разжечься, разгореться (об огне) 2. завестись (о моторе) 3. согреться, отогреться 4. разгорячиться, разойтись 5. рассвирепеть, разъяриться
  • МафӀэр къызэщӀоплъэ. огонь разжегся.
  • Машинэр къызэщӀэплъащ, шофёрыр емылӀалӀэу. Машина быстро завелась, не заставив водителя возиться.
  • Хьэкур къызэщӀоплъэ: печь согревается.
  • Гупыр къызэщӀэплъащ: группа стала волноваться.
  • ЛӀыр къызэщӀэплъащ: человек разъярился.

БИБЛИОГРАФИЕ

  • Апажэ М. Л., КӀуэкӀуэ Ж. Н. Адыгэ-урыс псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2008.
  • БищӀо Б. Ч. Адыгэбзэм и псалъэгъэнахуэ. Налшык: «Эльбрус», 2015.
  • БищӀо Б. Ч., Къумыкъу Д. М., ТӀымыжь Хь. Т. ЕджапӀэхэм папщӀэ урыс-адыгэ псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2013.
  • Джаурджий Хь. З., Сыкъун Хь. Хь. Урыс-адыгэ школ псалъалъэ. Налшык: «Нарт», 1991.
  • Къэбэрдей АССР-м и министрхэм я советым деж щыӀэ Къэбэрдей научно-исследовательскэ институт. Къардэн Б. М., БищӀэу А. Т. Урыс-къэбэрдей-шэрджэс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1955
  • Къэбэрдей-Балъкъэр АССР-м и министрхэм я советым и деж щыӀэ Къэбэрдей-балъкъэр научно-исследовательскэ институт. Апажэ М. Л., Багъ Н. А., Багъ П. М., Балъкъэр Б. Хь, КӀуэкӀуэ Ж. Н., ЖьэкӀэмыхъу Хь. Хь., Урыс Хь. Щ. Къэбэрдей-урыс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1957
  • Россием щӀэныгъэхэмкӀэ и академием и Къэбэрдей-Балъкъэр щӀэныгъэ центрым гуманитарнэ къухутэныгъэхэмкӀэ и институт. Адыгэбзэ псалъалъэ. Москва: «Дигора», 1999.
  • Табухов Х. К. Толковый русско-кабардино-черкесский словарь. Нальчик: Издательлский центр «Эль-Фа», 2006.
  • Шэрджэс Алий. Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр. Адыгэ псалъэгъэнахуэм щӀыгъужыпхъэхэр. Налшык: Изд. КБИГИ, 2009.