Wq/yue/米高∙哥連斯

< Wq | yue
Wq > yue > 米高∙哥連斯

米高∙哥連斯(愛爾蘭蓋爾文:Micheál Seán Ó Coileáin;英文:Michael Collins)喺愛爾蘭軍事家、政治人物,愛爾蘭獨立戰爭嘅領袖之一。

米高∙哥連斯

語錄

edit
Now as one of the signatories of the document I naturally recommend its acceptance. I do not recommend it for more than it is. Equally I do not recommend it for less than it is. In my opinion it gives us freedom, not the ultimate freedom that all nations desire and develop to, but the freedom to achieve it.
身為爾份條約嘅簽約人之一,我自然會建議各位通過爾份條約。我唔會推薦條約上面無嘅內容。同樣我亦唔會唔推薦條約上面有嘅內容。我認為:條約雖然未畀到我等各國都爭取並為之奮鬥嘅自由,但係畀徂我等爭取自由嘅自由。
1921年12月19號喺愛爾蘭議會《英愛條約》辯論期間嘅講話。

著作

edit

《通往自由嘅路:米高∙哥連斯演講及文章集》

edit
There is no British Government anymore in Ireland. It is gone. It is no longer the enemy. We have now a native government, constitutionally elected, and it is the duty of every Irish man and woman to obey it. Anyone who fails to obey is an enemy of the people and must expect to be treated as such. We have to learn that attitudes and actions which were justifiable when directed against alien administration, holding its position by force, are wholly unjustifiable against a native government which exists only to carry out the people's will, and can be changed the moment it ceases to do so. We have to learn that freedom imposes responsibilities.
愛爾蘭再都無英國嘅政府。英國政府已經離開徂,亦唔再係敵人。我等宜家有徂屬於自己嘅,依法選出嘅政府,因此愛爾蘭嘅每一個人都有責任服從爾個政府。拒絕服從嘅人就係人民嘅敵人,就要預著自己會得到敵人嘅待遇。我等必須意識到:「通過武力進行制約」爾種態度同行動對待外來統治者完全合理,但對待以實現人民意願為唯一宗旨嘅本土政府就完全唔合理,只有當政府唔再實現人民意願嘅時候先至會重新變得合理。我等必須意識到:自由意味著責任。
哥連斯將軍雜記》
We are a small nation. Our military strength in proportion to the mighty armaments of modern nations can never be considerable. Our strength as a nation will depend upon our economic freedom, and upon our moral and intellectual force. In these we can become a shining light in the world.
我等爾個民族好細。我等嘅軍事力量拍馬都追唔上(其他)現代國家嘅大炮巨艦。作為一個民族,我等嘅力量將會出自經濟自由、以及道德同智慧嘅力量。喺爾幾個方面,我等會成為全世界嘅明燈。
《古愛爾蘭文化:曾經嘅輝煌》