ꠃꠇ꠆ꠞꠦꠘꠤ ꠝꠣꠔꠕꠘꠦ ꠅꠘꠥꠛꠣꠖ ꠇꠞꠣꠞ ꠅꠘꠥꠞꠥꠗ ⁕ ꠇꠤꠀꠘꠕꠘꠦ ꠀꠘꠣ ꠅꠁꠍꠦ ꠀꠞ ꠇꠣꠞ ꠇꠣꠞ ꠅꠛꠖꠣꠘ ꠀꠍꠦ ꠁꠔꠣ ꠖꠦꠈꠣꠞ ꠟꠣꠉꠤ uk:q:ꠢꠤꠋꠉꠁ ꠖꠦꠈꠃꠇ꠆ꠇꠣ ⁕ |
ꠀꠋꠞꠦꠎ ꠝꠣꠔꠕꠘꠦ ꠅꠘꠥꠛꠣꠖ ꠇꠞꠣꠞ ꠅꠘꠥꠞꠥꠗ ⁕ ꠇꠤꠀꠘꠕꠘꠦ ꠀꠘꠣ ꠅꠁꠍꠦ ꠀꠞ ꠇꠣꠞ ꠇꠣꠞ ꠅꠛꠖꠣꠘ ꠀꠍꠦ ꠁꠔꠣ ꠖꠦꠈꠣꠞ ꠟꠣꠉꠤ en:q:ꠢꠤꠋꠉꠁ ꠖꠦꠈꠃꠇ꠆ꠇꠣ ⁕ |
ꠢꠤꠋꠉꠁ ꠡꠛꠌꠦ ꠛꠠ ꠛꠤꠟꠣꠁꠀꠁꠘ꠆ꠔꠞ ꠝꠣꠏꠦ ꠄꠇꠐꠣ ⁕ ꠁꠐꠣ ꠛꠣꠊꠞ ꠛꠣꠖꠦ ꠖꠥꠁꠟꠝ꠆ꠛꠞ ꠛꠠ ꠎꠤꠔꠣ ꠛꠤꠟꠣꠁ ⁕ ꠙꠦꠞꠣꠄ , ꠛꠍꠍꠞ ꠀꠉꠦ ꠙ꠆ꠟꠣꠁꠡ꠆ꠐꠍꠤꠘꠞ ꠢꠦꠡꠞ ꠛꠣꠄꠖꠤ ꠨ ꠢꠤꠋꠉꠁ ꠀꠍꠤꠟ ꠝꠣꠁꠘꠡꠞ ꠛꠣꠖꠦ ꠡꠛꠌꠦ ꠛꠤꠍꠔꠤꠔ ꠡ꠆ꠕꠟ ꠁꠍ꠆ꠔꠁꠘ꠆ꠘꠙꠣꠁ ꠎꠣꠘꠖꠣꠞ ⁕
ꠢꠤꠋꠉꠁ ꠟꠂꠀ ꠇꠅꠐꠣꠁꠘ
editꠢꠤꠋꠉꠁ ꠅꠕꠘ ꠒꠣꠐ ꠘꠣꠄ ꠎꠔꠈꠣꠘ ꠔꠣꠞꠦ ꠛꠏꠣꠁꠟ ꠅꠄ ⁕ |
— ꠎꠎ ꠢꠣꠛꠣꠐ ꠨ ꠎꠦꠇꠥꠟꠣ ꠙꠥꠒꠦꠘ꠆ꠐꠣꠝ ( ).
The lion's work hours are only when he's hungry; once he's satisfied, the predator and prey live peacefully together. |
— Chuck Jones, Chuck Amuck: The Life and Times of an Animated Cartoonist ( ), p. .
ꠒꠣꠇꠞ ꠇꠕꠣ
edit A goose feather often stings more than a lion's claw.[1] |
Be a lion with a lion, a lamb with a lamb , but do not be a donkey with a donkey[2]. |
An army of donkeys led by a lion is better than an army of lions led by a donkey[3]. |
ꠟꠇ
edit- ↑ Зарубіжні прислів'я та приказки про книгу
- ↑ Збірка Матвія Номиса на сайті aphorism.org.ua
- ↑ Колумбійські прислів'я на сайті aphorism.org.ua