Wq/mul/Game over

< Wq | mul
Wq > mul > Game over
Date Place Author Work Quote Remark
1983 Japan Konami Antarctic Adventure Time over (en)

時間結束 (維基翻譯) (zh)

Failed
1988 Japan Koei 水滸伝・天命の誓い (PC) (ja)

Bandit Kings of Ancient China (PC) (en)


水滸傳·天命之誓 (zh)

金国が侵攻してきました (ja)

The Northern Barbarians have invaded the Empire! All is lost!


金國已經進攻 (維基翻譯) (zh)

Failed
1988 United States Koei Corporation Romance of the Three Kingdoms (PC) The hero ...... has left this world with his dream unfulfilled. How about another game? (Y/N) (en)

英雄......已經離開此世界,其夢想未完成。另一次遊戲怎麼樣?(是/否) (維基翻譯) (zh)

Failed
1988 United States Accolade Apollo 18: Mission to the Moon Status: Lost in space
Mission failed (en)

狀態:失落於太空中
任務失敗 (維基翻譯) (zh)

Failed
1988 United States Interplay Battle Chess Check and mate...Game over. (en)

將死……遊戲結束。 (維基翻譯) (zh)

Failed as either side
Stalemate. How boring! (en)

欠行。有多無聊! (維基翻譯) (zh)

Draw
1989-11 United States Sierra On-Line Codename: ICEMAN Restart? Restore? At least once more!!! (en)

重新開始?復原?至少再一次!!! (維基翻譯) (zh)

Failed
1989 United States Maxis SimCity Impeachment notice (en)

彈劾通知 (zh)

Failed scenario
1990 United States Interplay Battle Chess II: Chinese Chess Checkmate, I win. (en)

將死,我贏。 (維基翻譯) (zh)

Failed when beaten by computer
Checkmate, You win. (en)

將死,你贏。 (維基翻譯) (zh)

Success when beating the computer
Checkmate, Blue wins. (en)

將死,藍贏。 (維基翻譯) (zh)

Success when the computer plays both or neither side
Checkmate, Red wins. (en)

將死,紅贏。 (維基翻譯) (zh)

Success when the computer plays both or neither side
Draw, Neither side can win. (en)

和局,二方面都不能贏。 (維基翻譯) (zh)

Draw
I am stalemated, You win. (en)

我欠行,你贏。 (維基翻譯) (zh)

Success when beating the computer
You are stalemated, I win. (en)

你欠行,我贏。 (維基翻譯) (zh)

Failed when beaten by computer
Stalemated, Blue wins. (en)

欠行,藍贏。 (維基翻譯) (zh)

Success as blue
Stalemated, Red wins. (en)

欠行,紅贏。 (維基翻譯) (zh)

Success as red
1990 Taiwan Soft-World 楚漢之爭1 所有的玩者皆死亡,遊戲結束 (zh)

All players have died. The game is over. (wiki translation) (en)

Failed
1990 Taiwan Soft-World 楚漢之爭1 ......一統天下 (zh)

...... has united China. (wiki translation) (en)

Success
1991 Taiwan Soft-World 三國演義1 (zh)

The Rising Dynasty (en)

所有玩家皆無繼承人 遊戲結束 (zh)

All players lack successors. The game is over. (wiki translation) (en)

Failed
1991 Taiwan Soft-World 三國演義1 (zh)

The Rising Dynasty (en)

...... 一統天下 (zh)

...... has united China. (wiki translation) (en)

Success
1992 Taiwan Soft-World 楚漢之爭2赤龍反撲 劉邦已死,遊戲結束 (zh)

Liu Bang has died. The game is over. (wiki translation) (en)

Failed
1992 Taiwan Soft-World 楚漢之爭2赤龍反撲 劉邦一統天下 (zh)

Liu Bang has united China. (wiki translation) (en)

Success
1993 United States Maxis SimCity 2000 Due to your bungling management, your city has dropped into irretrievable debt. (en)

因爲你弄糟的管理,你的城市掉入不可挽回的欠債。 (維基翻譯) (zh)

Failed
1993 United States Maxis SimCity 2000 You have failed to complete scenario objectives within the allotted span of time. (en)

你沒有在分配的時段完成劇情目標。 (維基翻譯) (zh)

Failed in scenario
1993 United States Mindscape Star Wars Chess Draw! By agreement (en)

和局!依照協商 (維基翻譯) (zh)

Draw by agreement
Draw! 3rd repetition (en)

和局!第3次重複 (維基翻譯) (zh)

Draw by repetition
Stalemate! (en)

欠行! (維基翻譯) (zh)

Draw for no checkmate possible
The Empire prevailed (en)

帝國贏 (維基翻譯) (zh)

Success as black
The Rebels win! (en)

反抗軍贏! (維基翻譯) (zh)

Success as white
1994 Taiwan T-Time Technology Corp. 巴士帝國 (zh)

The Bus Empire (en)

親愛的總經理:
 當你看到這封信時,我已經..... 這不是你的錯,只怪我自己用錯了人,我走後,你要保重自己,希望下回你會做得更好。
董事長 留 (zh)

Dear General Manager:
When you see this letter, I have already ...... This was not your fault. Just blame myself using the wrong person. After I left, take care of yourself. Hopefully next time you will do better.
Chairperson (wiki translation) (en)

Failed
1994 Taiwan T-Time Technology Corp. 巴士帝國 (zh)

The Bus Empire (en)

西元2000年,你由帝國巴士公司退休,基於過去50年的表現,你得到了一份新工作....... (zh)

In the year 2000, you retired from the Empire Bus Company. Based on the past performance in 50 years, you got a new job...... (wiki translation) (en)

Success
1995 Taiwan Panda Entertainment Sango Fighter 2 ......滅亡了! (zh)

...... has fallen! (en)


......가 멸망했다! (ko)

Failed in story mode
1995 Taiwan Panda Entertainment Sango Fighter 2 蜀舉國歡騰,家鄉父老熱烈歡迎....(zh)

With victory at hand, the people of the Kingdom of Shu joined to rejoice, and celebrate together. (en)


촉나라 사람들은 연렬하게 환연하다... (ko)

Success in story mode as Liu Bei
1995 Japan Human Entertainment Clock Tower DEAD END (en) Failed
1996 Japan Sega Nights into Dreams Night over (en)

夜夢結束 (維基翻譯) (zh)

Failed
1999 Japan Square クロノ・クロス (ja)

Chrono Cross (en)


穿越时空 (zh)

運命は、逆らう者には容赦しない…… (ja)

The destiny is merciless to resisters. (wiki translation) (en)


命运对反抗者是无情的…… (维基翻译) (zh)

Failed
2009 Japan Cing and Wii Little King's Story Life over (en)

生命結束 (維基翻譯) (zh)

Failed