- Æt ende sind wē ealle dēade menn. Geōmerlīce, ne cunnon wē cēosan hū, ac wē cunnon scādan hū wē þone ende mētaþ...on þā gerād þe wē bēoþ gemunen...swā menn.
- Spēonlendisc, for hwȳ ne feohtest þu? Wē ealle sculon feohtan.
- Marcus Aurelius: Þu hæfst þīnne ellen gesēðed eft sōna, Maximus. Uton hopian hindeman sīðe.
- Maximus: Þǣr is nān belifen tō feohtenne, heorra.
- Marcus Aurelius: Þǣr is āwa ān belifen tō feohtenne. Hū cann ic gelēanian Rōmburge mǣstan heretogan?
- Maximus: Lǣt mec hām faran.
- Marcus Aurelius: Ah, hām.
- Lucilla: Hwæt woldest mīn fæder mid þē?
- Maximus: Tō unnenne mē wel, ǣr þǣm þe ic hām hweorfe.
- Lucilla: Þu līegst, ic cūðe ā tōdǣlan hwonne þu luge, for þǣm þe þu nǣfre wǣre gōd þǣrmid.
- Maximus: Ic nǣfre begeat þīne frōfre mid him.
- Lucilla: Sōþ, ac þonne þu nǣfre þorfte, līf is ānfealdre for cempan. Oþþe findest þu mec heortlēase?
- Maximus: Ic þence þæt þu hæfst glēawnesse for oferlibbunge.
- Lucilla: Mīn brōðor hataþ ealle þā worulde and þec ealra swīðost.
- Maximus: For þǣm þe þīn fæder mec cēas.
- Lucilla: Nō. For þǣm þe mīn fæder þec lufode. And for þǣm þe ic þec lufode.
- Proximo: Hwæt wilt þu? Hmm? Mægden? Cniht?
- Maximus: Þu sendest for mē?
- Proximo: Giese, ic dyde. Þu eart gōd, Spēonisc, ac ne swā gōd. Þu cūðest bēon mǣrlic.
- Maximus: Man beneah þæt ic cwelle, swā cwelle ic. Þæt geneah.
- Proximo: Þæt geneah for þǣm mǣgðum, ac ne for Rōme.
- Rōmānisc cempa: Ic eom cempa. Ic gehīersumie.
- Maximus: Nāwiht gelimpþ tō ǣnigum þe hē ne biþ gefrætwod fram gesceafte to berenne.