Wp/yrl/Hino Nacional Brasileiro

< Wp | yrl
Wp > yrl > Hino Nacional Brasileiro

Hino Nacional Brasileiro yepé 4 sangaitá República Federativa do Brasil sui, mayé uma'ãguá art. 13, §1.º, Constituição brasileira de 1988pe. Amu sangaitá republika sui Bandeira Nacional té, mukawa ikewara asui Selo kuá sui wa'á. Ureku kuatiasá Joaquim Osório Duque-Estrada sui (18701927) asui ye'ẽgarisawa Francisco Manuel da Silva sui (1795–1865). [1]

Pindorama ye'ẽgaretewara

Kuatiasá

edit
Peró ye'ẽgaYe'ẽgatu

I
Ouviram do Ipiranga, as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza

Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!

II
Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!

Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro desta flâmula
- Paz no futuro e glória no passado.

Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte!

Terra adorada
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!

I
Tá usendú Ipiranga suí, amu suaxara suí,
kirimbáwa mira tá tiapú kuayé
Kurasi timaresé uwerá werá yawé
Sendí iwaka upé aramé

Maãsara yepeasú waá
yarikú yané yuwa kirimbasáwa
Neresé aikué timaresesáwa
Usaã ipira manusáwa irũmu

Iwí asaisú waá
Agustari waá
Yawé! Yawé!

Brasil, Turusú ikerupi, uwerá yawé,
Gustarisáwa manduarisáwa uwiyé usú
Ne iwaka upé, puranga waá, suri asuí sendí
Kurusá rangáwa uyukuá

Turusú aé iwí resewara
Puranga aé, kirimbáwa waá mira rangáwa
Turusú sesewara sundé kiti

Iwí asaisú waá.
Siya amuitá,
Indé, Brasil,
iwí asaisú waá

Mimbiraitá kuá iwí tá manha, puranga
Iwí agustári waá
Brasil!

II
Puranga uyenú yawewaraté
Paranã, sendí tiapusáwa irũmu
Sendí Brasil América putira irũmu
Pisasú iwaka, kurasi umuturi

Iwí suí, puranga waá
Suri putiraitá, i purangasáwa irũmu
Yané iwí, i sikuesáwa waá
Yané sikué neresé gustarisáwa irũmu

Iwí asaisú waá
Agustari waá
Yawé! Yawé!

Brasil sangáwa resé gustarisáwa aikué
Upitasuka waá Bandeira yawewara
Renheẽ sesé suikiri waá aé
Timaresé sundé, manduarisáwa usasá

Remukameẽ ramé justisa kirimbasáwa irũmu
Remaã kuri ne raíra ti uyana usú
Ti kuri usikié manusáwa suí

Iwí asaisú waá.
Siya amuitá,
Indé, Brasil,
iwí asaisú waá

Mimbiraitá kuá iwí tá manha, puranga
Iwí agustári waá
Brasil!

Uma'ã yuíri

edit

Erema'ãpe

edit

  1. Alcântara e Silva, Luísa (2008-12-22). "Foco: No centenário do hino nacional, mostra resgata história do autor da letra." Folha de S.Paulo.