Wp/yrk/Лаханаку «Поговорим - Лаханахава” - Sagastallat samegilli - Puhutaan suomea»

< Wp‎ | yrk
Wp > yrk > Лаханаку «Поговорим - Лаханахава” - Sagastallat samegilli - Puhutaan suomea»

«Поговорим - Лаханахава” - Sagastallat samegilli - Puhutaan suomea» — ненец, луца, фин тамна саам лаханаку. «Аргиш-Няпой-Райду» проектхана сертабэй.

Лаханаку — обложка
Лаханаку «Поговорим - Лаханахава” - Sagastallat samegilli - Puhutaan suomea» (полный текст, доступен по ссылке)

Вступительное слово из разговорникаEdit

Сахарамбада няв!
Ӈудаха”нанд нертей лаханорма’ книга Баренцев
регион’ илени” тет вадавна падвы книгавна няха’’нанда
лаханорма’ пир.
Сенений похо’’на ӈэрм яха”на иленя” Яндер хибяри
нядандо’ толабидонзь, ӈадьбянда ӈобгэвхана мэна”
яндер” няхато” ӈэдалерпато’ тара, лаханакобто’,
юндарпато’, ханзер’’ нидо’ иле’’, едэй ӈаво тумдбабто’,
теневанадамдо’ ядабтабто’.
Маня” ихи”нана” сава ӈэӈгу, тикы финско-саамско-
ненецко-русской лаханорць” сидда” няданида”
тумдабась, лаханакурць, едэй ӈаво намдась, хибя
ханзер” иле, ӈаво пэрӈа. Ти тарем’...АНЬДОРОВА!
ЗДРАВСТВУЙТЕ! RAIVAA!....

СсылкиEdit