Wp/tdd/ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ

< Wp | tdd
Wp > tdd > ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ

ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥟᥢ ᥝᥣ ᥘᥢᥳ ᥕᥣᥱ ᥙᥥᥴ ᥟᥝ ᥐᥣᥱ ᥘᥩᥰ ᥓᥩᥛᥰ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥓᥥᥒᥱ ᥓᥣᥢᥰ ᥝᥢᥰ ᥖᥨᥐᥱ ᥘᥦᥲ ᥗᥭᥰ ᥖᥩᥢᥲ ᥐᥣᥒ ᥘᥢᥳ ᥔᥥᥴ ᥐᥛᥰ။ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ภาษาไทย ᥘᥭᥳ ᥔᥣ ᥕᥣᥛᥴ ᥘᥭᥴ ᥐᥩᥲ ᥝᥣ [3] ᥟᥛᥱ ᥘᥢᥴ ᥗᥭᥰ ᥖᥩᥢᥲ ᥐᥣᥒ ᥘᥭᥴ ᥐᥩᥲ ᥝᥣ ᥕᥧᥱ။ ᥙᥥᥢ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥟᥢ ᥕᥧᥒᥱ ᥖᥪᥰ ᥘᥬᥰ ᥘᥧᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥔᥥᥴ ᥘᥭᥲ ᥝᥣ ᥙᥥᥢ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥒᥝᥲ ᥐᥨᥢᥰ ᥗᥭᥰ ᥑᥝᥴ ᥘᥢᥳ ᥕᥝᥳ။ ᥗᥭᥰ ᥘᥭᥳ ᥑᥝᥲ ᥙᥣᥰ ᥘᥬᥰ ᥓᥧᥛᥰ ᥑᥫᥰ ᥖᥭᥰ ᥔᥥᥴ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥘᥢᥳ ᥙᥥᥢ ᥘᥬᥰ ᥓᥧᥛᥰ ᥐᥨᥢᥰ ᥖᥭᥰ -ᥐᥣᥳ ᥖᥭᥰ Tai-Kadai Language ᥘᥢᥳ ᥕᥝᥳ။ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥑᥫᥒ ᥙᥣᥭ ᥘᥢᥳ ᥐᥥᥐᥳ ᥟᥝ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥙᥣᥱ ᥘᥤ၊ ᥔᥐᥳ ᥐᥖ ᥘᥦᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥑᥣ ᥛᥥᥢᥴ ᥙᥣᥢ ᥐᥝᥱ ᥘᥢᥳ ᥛᥣᥰ ᥘᥨᥝᥰ ᥝᥭᥳ။ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥘᥭᥳ ᥛᥤᥰ ᥔᥥᥒᥴ ᥑᥪᥢᥲ ᥔᥥᥒᥴ ᥘᥨᥒᥰ (Tonal)ᥔᥥᥴ ᥙᥥᥢ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥟᥢ ᥓᥦᥐᥱ ᥕᥦᥐ ᥝᥭᥳ ᥙᥫᥒ ᥘᥫᥒ။ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥘᥦᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥘᥣᥝᥰ ᥘᥭᥳ ᥛᥫᥢᥴ ᥐᥢ ᥔᥥᥴ ᥘᥩᥒ ᥖᥦᥛᥲ ᥘᥤᥐ ᥘᥢᥳ ᥖᥥᥳ ᥙᥦᥐᥱ ᥙᥫᥒ ᥐᥢ ᥟᥤᥖᥴ ᥟᥩᥖᥴ ᥕᥧᥱ။ ᥙᥨᥝᥰ ᥟᥝ ᥟᥣ ᥛᥥᥝᥰ ᥑᥣᥛᥰ ᥝᥣ ᥖᥥᥳ ᥛᥫᥢᥴ ᥐᥢ ᥕᥝᥳ။[4]

ไทย ᥗᥭᥰ
ᥔᥦᥒᥴ ᥔᥣ ᥕᥣᥛᥱ
ภาษาไทย ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥗᥭᥰ
ᥔᥥᥒᥴ ᥟᥩᥐᥱ pʰāːsǎː tʰāj
ᥐᥨᥢᥰ ᥟᥪᥒᥱ ᥖᥤ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ
ᥟᥣ ᥛᥥᥝᥰ ᥗᥭᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥐᥣᥒ ᥗᥭᥰ ᥘᥦᥲ ᥗᥭᥰ ᥑᥥᥱ
ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥑᥣᥛᥰ ᥟᥪᥒᥱ ᥖᥤ
[1]
၄၀ ᥘᥣᥢᥳ ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥘᥒᥱ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥨᥢᥲ ᥔᥩᥒᥴ ᥘᥦᥲ ᥘᥣᥢᥳ ᥘᥣᥰᥟᥤᥱ ᥔᥣᥛᥴᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥗᥭᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥓᥣᥢᥰ ᥟᥛᥱ ᥘᥢᥴ ᥑᥣ ᥛᥣᥱ ᥙᥩᥖᥴ ᥞᥩᥒᥱ (၂၀၀၁)[1]
ᥛᥧᥒᥳ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥑᥣᥛᥰ
ᥖᥭᥰ -ᥐᥣᥳ ᥖᥭᥰ
ᥙᥫᥒ ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥦᥛᥲ ᥘᥤᥐ
ᥖᥨᥝ ᥛᥥ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ
ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ ᥐᥨᥢᥰ ᥖᥣ ᥛᥩᥖᥱ
ᥔᥣᥭᥴ ᥒᥣᥭ ᥙᥥᥢ ᥓᥩᥛᥰ ᥖᥣᥰ ᥘᥣᥰ
ᥘᥩᥒ ᥟᥝ ᥕᥧᥒᥱ ᥖᥪᥰ ᥘᥬᥰ ᥘᥧᥛᥰ
ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ
ᥚᥧᥱ ᥗᥤᥒᥰ ᥔᥤᥛᥰ ᥓᥩᥛᥰ ᥑᥣᥒᥱ ထိုင်းနိုင်ငံတော်ဝင်အသင်း
ᥑᥨᥖ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥑᥣᥛᥰ
ISO 639-1 th
ISO 639-2 tha
ISO 639-3 tha
Glottolog thai1261[2]
Linguasphere 47-AAA-b

ᥖᥨᥝ ᥛᥥ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ

ᥖᥨᥝ ᥛᥥ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ อักษรไทย ᥘᥭᥳ ᥙᥥᥢ ᥘᥤᥐ ᥖᥣᥱ ᥖᥪᥰ ᥖᥦᥛᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥘᥦᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥣᥒᥱ ᥟᥣ ᥛᥥᥝᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ ᥞᥝᥳ ။ ᥛᥥ ᥔᥥᥒᥴ พยัญชนะ ᥛᥤᥰ 44 ᥖᥨᥝ၊ ᥛᥥ ᥓᥣᥙ สระ ᥛᥤᥰ 15 ᥖᥨᥝ ᥔᥥᥴ ᥙᥨᥝᥰ ᥓᥣᥙ ᥐᥢ ᥙᥥᥢ ᥐᥣᥱ ᥛᥥ ᥓᥣᥙ 28 ᥖᥨᥝ။ ᥗᥝᥴ ᥔᥥᥒᥴ 4 ᥔᥥᥒᥴ။

Alphabetic

ᥛᥥᥖ ᥛᥣᥭᥴ ᥓᥪ ᥞᥩᥒᥳ RTGS IPA ᥑᥐᥴ ᥔᥥᥒᥴ
ᥗᥭᥰ RTGS ᥖᥤ ᥙᥩᥒᥱ ᥔᥥᥒᥴ ᥒᥝᥲ နောံဆုံး ကနဦး နောံဆုံး

က

ก ไก่

ᥐᥩ ᥐᥭᥱ

ko kai ᥐᥭᥱ k k [k] [k̚] ᥐᥣᥒ

ข ไข่

ᥑᥩ ᥑᥭᥱ

kho khai ᥑᥭᥱ kh k [kʰ] [k̚] ᥔᥧᥒᥴ

ฃ ขวด

ᥠᥩ ᥠᥨᥖᥱ

kho khuat ᥖᥝ kh k [kʰ] [k̚] ᥔᥧᥒᥴ

ค ควาย

ᥑᥩ ᥑᥩᥭ

kho khwai ᥑᥣᥭᥰ kh k [kʰ] [k̚] ᥖᥛᥱ

ฅ คน

ᥑᥩ ᥑᥨᥢ

kho khon ᥐᥨᥢᥰ kh k [kʰ] [k̚] ᥖᥛᥱ

ฆ ระฆัง

ᥑᥩ ᥢᥣᥳ u ᥑᥒ

kho ra-khang ᥞᥤᥒᥱ kh k [kʰ] [k̚] ᥖᥛᥱ

ง งู

ᥒᥩ ᥒᥧ

ngo ngu ᥒᥧᥰ ng ng [ŋ] [ŋ] ᥖᥛᥱ

จ จาน

ᥓᥩ ᥓᥣᥢ

cho chan အပြား ch t [tɕ] [t̚] ᥐᥣᥒ

ฉ ฉิ่ง

ᥡᥩ ᥡᥤᥒᥱ

cho ching ᥔᥦᥒᥱ ᥔᥤᥒᥰ ch  – [tɕʰ] ᥔᥧᥒᥴ

ช ช้าง

ᥡᥩ ᥡᥣᥒᥳ

cho chang ᥓᥣᥒᥳ ch t [tɕʰ] [t̚] ᥖᥛᥱ

ซ โซ่

ᥔᥩ ᥔᥨᥝᥳ

so so ᥓᥦᥒ s t [s] [t̚] ᥖᥛᥱ

ฌ เฌอ

ᥡᥩ ᥡᥫ

cho choe ᥖᥨᥢᥲ ᥛᥭᥳ ch  – [tɕʰ] ᥖᥛᥱ
Template:Wp/tdd/Font

Template:Wp/tdd/Ref

ญ หญิง

ᥕᥩ ᥕᥤᥒᥴ

yo ying ᥕᥤᥒᥰ y n [j] [n] ᥖᥛᥱ

ฎ ชฎา

ᥖᥩ ᥡᥣᥳ ᥖᥣ

do cha-da ᥟᥢ ᥛᥣᥖᥱ ᥞᥨᥝᥴ d t [d] [t̚] ᥐᥣᥒ


|| style="text-align: left" | ฏ ปฏัก ᥖᥩ ᥙᥣ ᥖᥐᥱ

to pa-tak ᥞᥩᥐᥱ ᥘᥦᥛᥴ၊ ᥔᥣᥛᥲ t t [t] [t̚] ᥐᥣᥒ
Template:Wp/tdd/FontTemplate:Wp/tdd/Ref ฐ ฐาน

ᥗᥩ ᥗᥣᥢᥴ

tho than ᥙᥧᥢᥳ ᥒᥝᥲ th t [tʰ] [t̚]

ᥔᥧᥒᥴ

ฑ มณโฑ

ᥗᥩ ᥛᥨᥢ ᥗᥨᥝ

tho montho ᥘᥣᥒᥰ ᥛᥨᥢ ᥗᥨᥝ th t [tʰ] [t̚] ᥖᥛᥱ

ฒ ผู้เฒ่า

ᥗᥩ ᥚᥧᥲ ᥗᥝᥲ

tho phu-thao ᥚᥧᥱ ᥗᥝᥲ th t [tʰ] [t̚] ᥖᥛᥱ
ณ ဏ ณ เณร

ᥢᥩ ᥢᥥᥢ

no nen ᥓᥝᥲ ᥔᥣᥒᥱ n n [n] [n] ᥖᥛᥱ

ด เด็ก

ᥖᥩ ᥖᥥᥐᥱ

do dek ᥘᥧᥐ ᥟᥩᥢᥱ d t [d] [t̚] ᥐᥣᥒ

ต เต่า

ᥖᥩ ᥖᥝᥱ

to tao ᥖᥝᥱ t t [t] [t̚] ᥐᥣᥒ

ถ ถุง

ᥗᥩᥴ ᥗᥨᥒᥴ

tho thung ᥗᥨᥒᥴ th t [tʰ] [t̚] ᥔᥧᥒᥴ

ท ทหาร

ᥗᥩ ᥗᥣᥳ ᥞᥣᥢᥴ

tho thahan ᥔᥫᥐᥱ ᥞᥣᥢᥴ th t [tʰ] [t̚] ᥖᥛᥱ

ธ ธง

ᥗᥩ ᥗᥨᥒ


tho thong ᥖᥧᥒᥰ(ᥟᥣ ᥘᥣᥛᥱ ᥓᥩᥛ ᥙᥤᥝ) th t [tʰ] [t̚] ᥖᥛᥱ

น หนู

ᥢᥩ ᥢᥧᥴ

no nu ᥘᥧᥴ n n [n] [n] ᥖᥛᥱ

บ ใบไม้

ᥙᥩ ᥙᥭ ᥛᥭᥳ

bo baimai ᥛᥬ ᥛᥭᥳ b p [b] [p̚] ᥐᥣᥒ

ป ปลา

ᥙᥩ ᥙᥣ ᥘᥣ

po pla ᥙᥣ p p [p] [p̚] ᥐᥣᥒ

ผ ผึ้ง

ᥚᥩᥴ ᥚᥪᥒᥲ

pho phueng ᥚᥪᥒᥲ ph  – [pʰ] ᥔᥧᥒᥴ

ฝ ฝา ᥚᥩᥴ ᥚᥣᥴ fo fa ᥚᥣᥲ ᥞᥨᥛᥱ f  – [f] ᥔᥧᥒᥴ

พ พาน

ᥚᥩ ᥚᥣᥢ

pho phan ᥙᥣᥢᥳ ph p [pʰ] [p̚] ᥖᥛᥱ

ฟ ฟัน

ᥜᥩ ᥜᥢ

fo fan ᥑᥥᥝᥲ(ᥜᥢᥰ) f p [f] [p̚] ᥖᥛᥱ

ภ สำเภา

ᥚᥩ ᥔᥛᥴ ᥚᥝ

pho sam-phao ᥞᥫᥰ ᥘᥣᥒᥰ ᥕᥣᥢᥰ ph p [pʰ] [p̚] ᥖᥛᥱ

ม ม้า

ᥛᥩ ᥛᥣᥳ

mo ma ᥛᥣᥳ m m [m] [m] ᥖᥛᥱ

ย ยักษ์

ᥕᥩ ᥕᥐᥰ

yo yak ᥕᥐᥱ ᥚᥤᥴ ᥘᥧᥰ y
or nTemplate:Wp/tdd/Ref
[j]
or [n]
ᥖᥛᥱ

ร เรือ

-

ro ruea ᥞᥫᥰ r n [r] [n] ᥖᥛᥱ

ล ลิง

ᥘᥩ ᥘᥤᥒ

lo ling ᥘᥤᥒᥰ l n [l] [n] ᥖᥛᥱ

ว แหวน

ᥝᥩ ᥝᥦᥢᥴ

wo waen ᥛᥩᥒᥰ ᥐᥨᥭᥰ၊ ᥞᥣᥒᥴ ᥓᥩᥙᥱ w Template:Wp/tdd/Ref [w] ᥖᥛᥱ

ศ ศาลา

ᥔᥩ ᥔᥣ ᥘᥣ

so sala ᥔᥣᥴ ᥘᥣᥰ(ᥓᥣ ᥘᥩᥙ) s t [s] [t̚] ᥔᥧᥒᥴ

ษ ฤๅษี

ᥔᥩ ᥘᥪᥳ ᥔᥤᥴ

so rue-si ᥓᥝᥲ ᥕᥣ ᥔᥥᥰ s t [s] [t̚] ᥔᥧᥒᥴ

ส เสือ

ᥔᥩ ᥔᥫᥴ ᥟᥣᥱ

so suea ᥔᥫᥴ s t [s] [t̚] ᥔᥧᥒᥴ

ห หีบ

ᥞᥩ ᥞᥤᥙᥱ

ho hip ᥖᥫᥐ h [h] ᥔᥧᥒᥴ

ฬ จุฬา

ᥘᥩ ᥓᥧ ᥘᥣ

lo chu-la ᥐᥣ ᥝᥣᥝᥱ၊ ᥘᥣᥒᥰ ᥕᥣᥢᥰ l n [l] [n] ᥖᥛᥱ


|| style="text-align: left" | อ อ่าง ᥟᥩ ᥟᥣᥒᥱ

o ang ᥟᥣᥒᥱ Template:Wp/tdd/Ref  – [ʔ] ᥐᥣᥒ

ဂှ

ฮ นกฮูก

ᥞᥩ ᥢᥨᥐᥳ ᥞᥨᥐ

ho nok-huk ᥘᥨᥐ ᥐᥝᥳ h  – [h] ᥖᥛᥱ
Notes
  1. ^ The lower curves of the letter ญ are removed when certain letters are written below them, such as ญ + the mark nikkhahit (lower dot) = ญฺ, etc.
  2. ^ The lower curves of the letter ฐ are removed when certain letters are written below them, such as ฐ + the vowel mark ุ = ฐุ, etc.
  3. ^ When ย ends a syllable, it is usually part of the vowel. For example, mai (หมา, [maːj˩˥]), muai (หมว, [muaj˩˥]), roi (โร, [roːj˧]), and thui (ทุ, [tʰuj˧]). There are some cases in which ย ends a syllable and is not part of the vowel (but serves as an independent ending consonant). An example is phinyo (ภิโย, [pʰĩn˧.joː˧]).
  4. ^ When ว ends a syllable, it is always part of the vowel. For example, hio (หิ, [hiw˩˥]), kao (กา, [kaːw˧]), klua (กลั, [kluːa˧]), and reo (เร็, [rew˧]).
  5. ^ อ is a special case in that at the beginning of a word it is used as a silent initial for syllables that start with a vowel (all vowels are written relative to a consonant — see below). The same symbol is used as a vowel in non-initial position.

ᥑᥣᥛᥰ ᥟᥢ ᥐᥙᥴ ᥐᥣᥭᥱ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ

ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥘᥭᥳ ᥙᥥᥢ ᥑᥣᥛᥰ ᥟᥢ ᥕᥧᥒᥱ ᥘᥬᥰ ᥘᥧᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥔᥥᥴ ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥛᥢᥰ ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ 20 ᥘᥣᥢᥳ (ᥙᥤ 2000) ᥘᥫᥴ ᥘᥫᥴ။ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥟᥢ ᥕᥧᥒᥱ ᥑᥪᥖᥴ ᥐᥣᥙ ᥘᥢᥳ ᥖᥥᥳ ᥙᥥᥢ ᥑᥣᥛᥰ ᥟᥢ ᥘᥣᥖ ᥖᥤ ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥩᥐᥱ ᥟᥢ ᥓᥫᥰ ᥐᥨᥢᥰ ᥛᥤᥰ ᥓᥢᥳ ᥑᥝᥴ ᥘᥣᥖ ᥘᥢᥳ ᥕᥝᥳ။ [5] [6] ᥘᥫᥴ ᥔᥥᥴ ᥗᥭᥰ ᥖᥩᥢ ᥐᥣᥒ ᥘᥢᥳ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ ᥘᥭᥳ ᥙᥥᥢ ᥒᥝᥲ ᥒᥣᥱ ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥭᥰ Tai Language ᥘᥧᥰ ᥐᥩᥢᥱ။ ᥚᥧᥱ ᥘᥥᥙ ᥞᥥᥢᥰ ᥙᥣᥭᥰ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥑᥝᥴ ᥖᥥᥳ ᥝᥣ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥐᥝᥱ ᥝᥨᥝᥰ ᥞᥣᥱ ᥘᥣᥳ ᥐᥝᥱ ᥑᥝᥴ ᥓᥫᥰ ᥘᥢᥳ ᥛᥢᥰ ᥛᥤᥰ ᥘᥩᥒ ᥐᥩᥒᥳ ᥐᥣᥭᥱ ᥐᥢ ᥕᥧᥱ ᥝᥣ ᥘᥭᥴ ᥔᥥᥴ ᥖᥣᥳ ᥟᥢ ᥙᥦᥐᥱ ᥙᥫᥒ ᥐᥢ ᥘᥭᥳ ᥐᥩᥲ ᥛᥢᥰ ᥙᥥᥢ ᥘᥨᥭ ᥝᥨᥝᥰ ᥞᥣᥱ ᥘᥣᥳ ᥖᥩᥢᥲ ᥘᥬ ᥖᥩᥢᥲ ᥘᥢᥳ ᥟᥛᥱ ᥛᥫᥢᥴ ᥐᥢ ᥟᥤᥖᥱ ᥟᥩᥖᥴ ᥐᥩᥭᥰ။[7]

ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ

  • ᥟᥤᥱ ᥔᥣᥢᥴ (ᥗᥭᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥞᥩᥒᥱ) ᥑᥣᥛᥰ ᥟᥤᥱ ᥔᥣᥢᥴ ᥘᥭᥳ ᥘᥣᥖ ᥐᥢ ᥖᥤ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ။ ᥖᥥᥴ ᥘᥭᥲ ᥝᥣ ᥙᥥᥢ ᥑᥣᥛᥰ ᥘᥣᥝᥰ ᥟᥢ ᥛᥣᥰ ᥘᥣᥖᥲ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ ᥔᥥᥴ ᥔᥛᥳ ᥕᥧᥒᥱ ᥖᥪᥰ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ။ ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥑᥣᥛᥰ ᥟᥤᥱ ᥔᥣᥢᥴ ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ ᥛᥩᥐ 20 ᥘᥣᥢᥳ။ ᥐᥨᥢᥰ ᥗᥭᥰ ᥟᥢ ᥛᥤᥰ ᥖᥤ ᥚᥣᥭᥱ ᥘᥬᥰ ᥚᥣᥭᥱ ᥘᥩᥐ ᥓᥥ ᥖᥩᥢ ᥟᥤᥱ ᥔᥣᥢᥴ ᥘᥧᥐ ᥖᥤ ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥑᥣᥛᥰ ᥘᥣᥝᥰ ᥛᥫ ᥐᥩᥢᥱ ᥔᥥᥴ ᥘᥦᥐ ᥘᥣᥭ ᥛᥣᥰ ᥐᥩᥭᥰ.
  • ᥗᥭᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥞᥩᥒᥱ (ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥘᥫᥴ၊ ᥘᥣᥢᥳ ᥘᥣᥰ၊ ᥑᥣᥛᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥟᥛᥱ ᥘᥢᥴ ᥕᥨᥢᥰ) ᥘᥢᥳ ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥛᥢᥰ ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ 6 ᥘᥣᥢᥳ (1983) ᥛᥫ ᥙᥣᥢ ᥓᥝᥲ ᥞᥨᥝᥴ ᥑᥛᥰ ᥘᥣᥢᥳ ᥢᥣᥰ (ᥐᥥᥒᥰ ᥛᥬᥱ)ᥘᥢᥳ ᥘᥣᥝᥰ ᥘᥦᥲ ᥗᥭᥰ ᥛᥫᥢᥴ ᥐᥢ ᥔᥥᥴ ᥗᥭᥰ ᥐᥩᥲ ᥝᥣ ᥑᥝᥴ ᥕᥢ ᥖᥤ ᥘᥣᥝᥰ ᥔᥥᥴ ᥛᥣᥰ။
  • ᥗᥭᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥓᥣᥢᥰ (ᥗᥭᥰ ᥖᥭᥰ၊ ᥚᥣᥐᥱ ᥖᥭᥰ ᥟᥛᥱ ᥘᥢᥴ ᥖᥛ ᥙᥣ ᥘᥨᥝᥰ) ᥘᥢᥳ ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥑᥣᥛᥰ ᥛᥢᥰ ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ,ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ 4.5 ᥘᥣᥢᥳ (2006)
  • ᥙᥧᥱ ᥗᥭᥰ ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥑᥣᥛᥰ ᥙᥧᥱ ᥗᥭᥰ ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ 5 ᥔᥦᥢᥴ ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ ᥓᥩᥛᥰ ᥢᥣᥳ ᥑᥩᥢᥰ ᥚᥣ ᥢᥧᥛᥰ၊ 300,000 ᥐᥨᥝᥳ ᥘᥫᥴ ᥔᥛᥳ ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ ᥖᥤ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥝᥰ ᥘᥦᥲ ᥛᥫᥒᥰ ᥝᥦᥖᥳ ᥘᥣᥛᥰ။
  • ᥚᥩᥒᥰ ᥐᥨᥢᥰ ᥘᥣᥖ ᥑᥣᥛᥰ ᥚᥩᥒᥰ ᥛᥤᥰ ᥕᥧᥱ 200000 ᥕᥧᥱ ᥖᥤ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ ᥖᥩᥢᥲ ᥐᥣᥒ ᥘᥦᥲ ᥟᥤᥱ ᥔᥣᥢᥴ။ 100000 ᥐᥨᥝᥳ ᥘᥫᥴ ᥛᥤᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥝᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥞᥩᥒᥱ (2006)
  • ᥖᥭᥰ ᥡᥣᥛᥱ (ရှမ်း) (ᥖᥭᥰ ᥘᥨᥒᥴ၊ ᥗᥭᥰ ᥕᥬᥱ) 100000 ᥐᥨᥝᥳ ᥛᥤᥰ ᥖᥤ ᥓᥥᥒᥱ ᥞᥩᥒᥱ ᥝᥢᥰ ᥖᥨᥐᥱ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ။ 3.2 ᥘᥣᥢᥳ ᥛᥤᥰ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ။ (2006)
  • ᥘᥪᥳ (ᥘᥪᥳ၊ ᥕᥨᥢᥰ၊ ᥖᥭᥰ) ᥚᥧᥱ ᥘᥣᥖ ᥑᥣᥛᥰ ᥛᥢᥰ ᥛᥤᥰ 1 ᥘᥣᥢᥳ ᥖᥛ ᥖᥤ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥞᥩᥒᥱ။ 600000 ᥘᥫᥴ ᥛᥤᥰ ᥖᥤ ᥔᥤᥙᥱ ᥔᥩᥒᥴ ᥙᥢᥰ ᥘᥣᥰ၊ ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ ᥘᥦᥲ ᥘᥣᥝᥰ။ (1981-2000)
  • ᥒᥦᥝᥳ ᥛᥤᥰ 50000 ᥐᥨᥝᥳ ᥛᥤᥰ ᥖᥛ ᥖᥤ ᥢᥣᥳ ᥑᥩᥢᥰ ᥚᥣ ᥢᥨᥛᥰ၊ᥔᥣ ᥑᥩᥢᥰ ᥢᥣ ᥑᥩᥢᥰ၊ ᥟᥧ ᥖᥩᥢᥰ ᥗᥣᥴ ᥢᥤᥱ ᥟᥢ ᥛᥤᥰ ᥓᥥᥒᥱ ᥞᥩᥒᥱ ᥝᥢᥰ ᥟᥩᥐᥱ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ။
  • ᥔᥨᥒᥳ ᥛᥤᥰ 30000 ᥐᥨᥝᥳ ᥛᥤᥰ ᥖᥛ ᥖᥤ ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥭᥰ ᥙᥩᥖᥴ ᥐᥣᥒ ᥘᥦᥲ ᥙᥩᥖᥱ ᥞᥩᥒᥱ။

ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ

 
ဘန်ကောံအမျိုးသားပြတိုက် - ၂၀၁၇-၀၄-၂၂ (၀၀၈)

ᥚᥧᥱ ᥘᥨᥒᥳ ᥚᥣᥭᥱ ᥘᥤᥐᥳ ᥑᥝᥴ ᥕᥧᥛᥱ ᥕᥛ ᥝᥣ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ ᥘᥭᥳ ᥘᥧᥐᥳ ᥖᥤ ᥖᥨᥝ ᥘᥤᥐ ᥑᥣ ᥛᥥᥢᥴ ᥔᥥᥴ ᥙᥥᥢ ᥛᥣᥰ။ ᥘᥤᥐ ᥑᥣ ᥛᥥᥢᥴ ᥔᥛᥳ ᥘᥧᥐ ᥖᥤ ᥘᥤᥐ ᥙᥣ ᥘᥣᥳ ᥞᥣᥳ ᥛᥤᥱ ᥟᥢ ᥙᥥᥢ ᥟᥣ ᥛᥥᥝᥰ ᥘᥤᥐ ᥘᥬᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥟᥤᥢᥱ ᥖᥤᥳ ᥕᥣᥳ ᥘᥢᥳ ᥕᥝᥳ။ ᥙᥥᥢ ᥞᥪᥴ ᥙᥥᥢ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ ᥘᥭᥳ ᥒᥣᥭᥰ ᥛᥫᥢᥴ ᥘᥤᥐ ᥖᥭᥰ ᥘᥛᥴ ᥝᥭᥳ ᥔᥥᥴ ᥖᥤᥴ ᥐᥩᥒᥳ ᥐᥣᥭᥱ ᥐᥢ ᥛᥫᥢᥴ ᥘᥒᥱ ᥘᥤᥐ ᥑᥣ ᥛᥥᥢᥴ ᥘᥢᥳ ᥒᥝᥲ ᥛᥢᥰ ᥘᥧᥐ ᥖᥤ ᥟᥤᥢᥱ ᥖᥤᥳ ᥕᥣᥳ ᥛᥣᥰ ᥘᥢᥳ ᥕᥧᥱ။ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥘᥦᥲ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ ᥘᥭᥳ ᥓᥛ ᥑᥣᥛᥰ ᥘᥣᥝᥰ ᥘᥦᥲ ᥘᥤᥐ ᥘᥣᥝᥰ ᥕᥝᥳ။ ᥓᥫᥰ ᥟᥢ ᥛᥨᥝᥴ ᥘᥤᥐ ᥘᥣᥝᥰ ᥘᥢᥳ ᥑᥝᥴ ᥛᥨᥝᥴ ᥚᥖᥴ ᥘᥭᥲ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ ᥞᥧᥳ ᥙᥩᥒᥱ ᥑᥣᥛᥰ ᥗᥭᥰ ᥕᥝᥳ။ ᥑᥨᥝᥲ ᥑᥣᥛᥰ ᥝᥨᥝᥰ ᥞᥣᥱ ᥘᥣᥲ၊ ᥔᥖᥳ ᥖᥣᥱ၊ ᥔᥥᥒᥴ ᥑᥪᥢᥲ ᥔᥥᥒᥴ ᥘᥨᥒᥰ ᥘᥦᥰ ᥔᥣᥱ ᥘᥣᥳ ᥗᥭᥰ ᥑᥫᥒ ᥙᥣᥭ ᥘᥢᥳ ᥛᥫᥢᥴ ᥐᥢ ᥖᥒᥰ ᥘᥣᥝᥰ ᥕᥝᥳ။ ᥛᥢᥰ ᥒᥣᥭᥰ ᥛᥫᥢᥴ ᥘᥤᥐ ᥛᥣᥢ ᥟᥝ ᥛᥣᥰ ᥖᥤ ᥘᥤᥐ ᥛᥩᥢᥰ ᥘᥢᥳ ᥕᥝᥳ။ ᥗᥭᥰ ᥟᥤᥒ ᥟᥝ ᥘᥤᥐ ᥑᥣ ᥛᥥᥢᥴ ᥔᥥᥴ ᥛᥥᥰ ᥞᥥᥖᥱ ᥞᥬᥲ ᥙᥥᥢ ᥘᥤᥐ ᥑᥝᥴ ᥛᥣᥰ ᥞᥬᥲ ᥑᥪᥢᥲ ᥕᥬᥱ ᥛᥤᥰ ᥓᥢᥳ ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥦᥛᥲ ᥞᥒᥰ ᥑᥨᥝᥴ ᥑᥝᥴ ᥛᥣᥰ ᥕᥧᥱ။ ᥖᥨᥝ ᥘᥤᥐ ᥑᥣ ᥛᥥᥢᥴ ᥛᥤᥰ ᥛᥣᥰ ᥓᥥᥛ ᥛᥫ 600 CE ᥘᥢᥳ ᥔᥥᥴ ᥖᥨᥝ ᥘᥤᥐ ᥗᥭᥰ ᥖᥥᥳ ᥛᥤᥰ ᥛᥣᥰ ᥛᥩᥐ ᥛᥫ 1292 CE ᥘᥢᥳ ᥕᥝᥳ။

ᥙᥫᥒ ᥟᥤᥒ

  1. 1.0 1.1 Template:Wp/tdd/Ethnologue18
  2. (2013) "Thai", Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 
  3. Although"Thai" has become more common, the older term"Siamese" is still used by linguists, especially when disambiguating from other Tai languages (Diller 2008:6[full citation needed])."Proto-Thai", for example, is the ancestor of all of Southwestern Tai, not just of Siamese (Rischel 1998[full citation needed]).
  4. "Ausbau and Abstand languages". Ccat.sas.upenn.edu. 1995-01-20. Retrieved 2012-07-08.
  5. Andrew Simpson (2007). Language and national identity in Asia. Oxford University Press. Standard Thai is a form of Central Thai based on the variety of Thai spoken earlier by the elite of the court, and now by the educated middle and upper classes of Bangkok. It... was standardized in grammar books in the nineteenth century, and spread dramatically from the 1930s onwards, when public education became much more widespread
  6. Peansiri VongvWp/shn/IPAnond (Summer 1994)."Linguistic Perspectives of Thai Culture". paper presented to a workshop of teachers of social science. University of New Orleans. p. 2. Retrieved 26 April 2011. The dialect one hears on radio and television is the Bangkok dialect, considered the standard dialect.
  7. Antonio L. Rappa; Lionel Wee (2006), Language Policy and Modernity in Southeast Asia: Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand, Springer, pp. 114–115