En esta página se tratará de contestar las preguntas sobre dudas de lengua náhuat que tenga cualquiera, aunque en general se prefiere que las preguntas estén relacionadas con necesidades de los lectores para entender la Wikipediaj Tik Nawat o bien las de los editores al escribir o revisar artículos.
|
Tiene dos partes:
- Un foro abierto de preguntas y respuestas sobre lengua náhuat. Cualquiera puede preguntar y cualquiera puede responder (si cree que sabe la respuesta, claro). Esta parte se halla en la página de discusión.
- Una lista FAQ (preguntas frecuentes) aquí (abajo) con resúmenes de respuestas dadas anteriormente en el foro.
Si tienes una pregunta, primero mira a ver si queda contestada abajo. Si no, por favor no pongas tus pregunta aquí; abre un nuevo tema en la página de discusión y plantea tu pregunta ahí.
El náhuat: preguntas frecuentes
editTaltakutun
edit¿¡Ken tinemit!?. Mi pregunta es la siguiente. Si tratamos de dar un nombre para los "Departamentos" de un país como por ejemplo, para los de El salvador en "Náhuat" sería como -parte de tierra- que se traduciria en taltakutun? Es así?--TONI "/
- Sí, taltakutun (sección del país) es la palabra propuesta para traducir "departamento". Hay una lista de términos aquí que puede ser útil. --A R King 20:56, 31 August 2011 (UTC)