Wp/pox/Aita Nos

< Wp‎ | pox
Wp > pox > Aita Nos
Šosťe Wenske Polske Anďelske Čechyske
Vater unser im Himmel, Aita nos, tâ toi jis wâ nebesai, Ojcze nasz, któryś jest w niebie Our Father in heaven, Otče náš, jenž jsi na nebesích,
geheiligt werde Dein Name. sjętü wordoj tüji jaimą; święć się imię Twoje; hallowed be your name, posvěť se jméno tvé,
Dein Reich komme. tüji rik komaj; przyjdź królestwo Twoje; your kingdom come, přijď království tvé,
Dein Wille geschehe tüja wüľa mo są ťüńot bądź wola Twoja your will be done, buď vůle tvá
wie im Himmel, so auf Erden. kok wâ nebesai tok no zemi; jako w niebie tak i na ziemi; on earth as in heaven. jako v nebi, tak i na zemi.
Unser tägliches Brot gib uns heute. nosę wisedanesnę sťaibę doj nam dâns; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; Give us today our daily bread. Chléb náš vezdejší dej nám dnes
Und vergib uns unsere Schuld, a wütâdoj nam nose greche, i odpuść nam nasze winy, Forgive us our sins a odpusť nám naše viny,
wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. kok moi wütâdojeme nosim gresnarem; jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; as we forgive those who sin against us. jako i my odpouštíme našim viníkům
Und führe uns nicht in Versuchung, ni bringoj nos wâ warsükongę; i nie wódź nas na pokuszenie; Save us from the time of trial a neuveď nás v pokušení,
sondern erlöse uns von dem Bösen. toi losoj nos wüt wisokag chaudag. ale nas zbaw ode Złego. and deliver us from evil. ale chraň nás od zlého.