เปื้ออ่านโดยตั๋วเมือง หื้อผ่อตี้ ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩬᩥᨦ เปื้ออ่านโดยตั๋วไทยกับกำเมือง หื้อผ่อตี้ ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩬᩥᨦ#ตัวเมือง
ตั๋วเมือง รือ อักขรธัมม์ เป๋นอักขระตี้ใจ๊เขียรสามภาสาเป๋นหลักกํคือ กำเมือง,
ลื้อ แล ขืน
ลาํ้นั้น อาจใจ๊ร่วมกับภาษาลาวตวยกํได้ ร้องว่าตั๋วธัมม์ลาว แลกํยังอาจใข้เขียนภาษาถิ่นอื่นในใบลาน รือปั๊บบันตึ๊กตางปุ๊ตธะสาสนาตวยกํได้ ฯฯ
ตั๋วเมือง | |
---|---|
![]() | |
ประเภต | อักขรสระปรกอบ |
ภาษา | บาลี, กำเมือง, ลื้อ, ขึน, กำลาว, ป๋ลัง |
หว่าง | ประหมาน ก.ศ. 1300 – บัดด่ยวนี้ |
รบบแม่ | |
รบบลูก | อักขรไตลื้อไหม่ |
อยูนิโก้ด | U+1A20–U+1AAF |
ISO 15924 | Lana |
บตความนี้มีสัญญลักษณ์สัตตศาสตร์สัตตอักษอรสาก๋ล ถ้ามีบัญหา ต้านอาจจัหันข้อความเป๋นเครื่องหมายกำถาม กล่องสี่แจ่ง กาว่าสัญญลักขณ์อื่นแตนอักขระอยูนิโก้ด |

กำเมืองมีลักขณละม้ายกับภาษาไธย โดยจัดอยู่ไนสกุ๋ล์ภาษาเจียงแสน ในเขตต์ภากเหนือของบเต้สไธย (มักจัร้องกั๋นว่า แดนล้านนา) มีคนอู้กำเมืองเกือบ 6 ล้านคน แลในบเต้สลาวกํยังมีแถมหลายปันคน ๚ อย่างไดกํดาย คนอู้กำเมืองส่วนหลายในก๋าลบัดเดี่ยวนี้อ่านเขียนตั๋วเมืองบํจ้างแลว คนตี้ยังอ่ารเขียรได้ ส่วรหลายได้แก่คนเถ้ารฤพระสังฆะอายุนัก ๚
กำเมืองมีเสียงวัณณยุตต์ผันได้ 6 เสียง บ่ตั๊ดกั๋นกับกำไธยสยามตี้มี 5 เสียงเต้าอั้น ฯ ฉนั้น ถ้าอูาอักขรไธยมาเขียรกำเมือง กํจัเยยะหื้ออ่านเขียรได้อย่างผิดเภี้ยน บํถูกบํต้องต๋ามเสียงแต๊ ๚
อย่างไดกํดาย บัดเดี่ยวนี้คนหนุ่มสาวนักหลายกํเริ่มสนอกสนใจ๋ใคร่รู้ใคร่เรียรเขียรอ่านตั๋วเมืองกั๋นนักขื้น แต่กํอาจจักหยุ้งยาก ย้อรว่ากำอู้กำจ๋าไสม ๆ ยบัดเดี่ยวนี้ ออกเสียงบํเหมือรกำในไสม ๆ ยเก่าแลว ๚[1]
ลาํ้นั้น ไนรัฏฐ์ฉาน บเต้สเมียรม่า ยังมีคนอู้ภาษาไตขืนแถม 120,000 คน เซิ่งอ่านเขียรโดยไจ๊อักขรไตขืน ตี้ลักขณะใกล้เคียงกับอักขรตั๋วเมืองแบบล้านนา ๚
เปี๊ย็ญจนะEdit
ปยัญจนะตี้ตั๋วเมืองจัดต๋ามกลุ่มปยัญจนะวักก์ต๋ามปยัญจนะภาษาบาลี แบ่งออกเป๋น 5 วักก์ วักก์ละ 5 ตั๋ว เรียกว่า “ปยัญจนะวักก์” กาว่า “ปยัญจนะในวักก์” อีก 8 ตั๋วบ่จัดอยู่ในวักก์เรียกว่า“ปยัญจนะอวักก์”รือ“ปยัญจนะนอกวักก์”รือ“ปยัญจนะเศษวักก์” กือ ᨿ ᩁ ᩃ ᩅ ᩈ ᩉ ᩊ ᩋᩴ ตังเสียงเป๋น 33 ตั๋ว จิ๋ง ๆ ภาษาบาลีมีปยัญจนะอวักก์ปยัญจนะแต๊ อีก 7 ตั๋ว บ่ดาย ไม้กั๋งก็ต้องนับกับสระจ๋ม ตั๋ว อ ก็เป๋นสระลอยในภาษาบาลี มีปยัญจนะเติ๋มอีก 2 กลุ่ม ก็เติ๋ม 2 ตั๋ว กือว่า ᩆ ᩇ เปื้อเขียนเสียงสันสกฤต แลเติ๋มอีก 8 ตั๋วเปื้อเขียนเสียงไตตี้ภาษาบาลีบ่มีกํมี 43 ตั๋ว
ส่วนก๋ารอ่านออกเสียงเรียกปยัญจนะตังหลายนั้น จักเรียกว่า “ตั๋ว” เจ้น ᨠ ว่า “ตั๋ว ก๋ะ” ᨡ ว่า “ตั๋ว ข๋ะ” เป๋นจ้น
ปยัญจนะปกติEdit
ตั๋วเมืองแลตั๋วถอดเป๋นตั๋วไธยหล้างจัมีเสียงบํตั๊ดกั๋น จักเรียรเสียงแต๊ของอักขระจาก เสียงจื้อ แล สัตตอักษอรสาก๋ล[กำเมืองก่อ ]
วักก์ | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
วัณณะ | อนาสิก | นาสิก | |||||||
หมวด | หลัก | เตื่อม | หลัก | เตื่อม | หลัก | เตื่อม | หลัก | ||
ก วักก์ | ฮูป | ||||||||
จื้อไมย | ก๋ะ | ข๋ะ | ข๋ะ (ฃ๋ะ) | ก๊ะ | คะ (ฅะ) | คะ (ฆะ) | งะ | ||
จื้อเมือง | ก๋ะ | ข๋ะ | ฃ๋ะ | ก๊ะ | คะ | ฆะ | งะ | ||
ถอดอักขระ | ก | ข | ฃ | ค | ฅ | ฆ | ง | ||
เสียงจื้อ | /káʔ/ | /xáʔ/ | /xáʔ/ | /ka᷇ʔ/ | /xa᷇ʔ/ | /xa᷇ʔ/ | /ŋa᷇ʔ/ | ||
หมู่อักขระ | สูง | สูง | ต่ำ | ||||||
จะ วักก์ | ฮูป | , | |||||||
จื้อไตย | จ๋ะ | ส๋ะ (ฉ๋ะ) | จ๊ะ | ซะ | ซะ (ฌะ) | ญะ | |||
จื้อเมือง | จ๋ะ | ฉ๋ะ | จ๊ะ | ซะ | ฌะ | ญะ | |||
ถอดอักขระ | จ | ฉ | ช | ซ | ฌ | ญ | |||
เสียงจื้อ | /t͡ɕáʔ/ | /sáʔ/ | /t͡ɕa᷇ʔ/ | /sa᷇ʔ/ | /sa᷇ʔ/ | /ɲa᷇ʔ/ | |||
หมู่อักขระ | สูง | สูง | ต่ำ | ||||||
ฏ วักก์ | ฮูป | , | |||||||
จื้อไตย | หละต๋ะ (หละฏ๋ะ) | หละถ๋ะ (หละฐ๋ะ) | ด๋ะ | หละทะ (หละฒะ) | หละนะ (หละณะ) | ||||
จื้อเมือง | ระฏ๋ะ | ระฐ๋ะ | ด๋ะ | ระฒะ | ระณะ | ||||
ถอดอักขระ | ฏ | ฐ | ฑ,ฎ,ด | ฒ | ณ | ||||
เสียงจื้อ | /lə.táʔ/ | /lə.tʰáʔ/ | /dáʔ/ | /lə.tʰa᷇ʔ/ | /lə.na᷇ʔ/ | ||||
หมู่อักขระ | สูง | สูง | กล๋าง | ต่ำ | |||||
ต วักก์ | ฮูป | ||||||||
จื้อไตย | ต๋ะ | ถ๋ะ | ต๊ะ | ทะ (ธะ) | นะ | ||||
จื้อเมือง | ต๋ะ | ถ๋ะ | ต๊ะ | ธะ | นะ | ||||
ถอดอักขระ | ต | ถ | ท | ธ | น | ||||
เสียงจื้อ | /táʔ/ | /tʰáʔ/ | /ta᷇ʔ/ | /tʰa᷇ʔ/ | /na᷇ʔ/ | ||||
หมู่อักขระ | สูง | สูง | ต่ำ | ต่ำ | |||||
บ วักก์ | ฮูป | ||||||||
จื้อไตย | บ๋ะ | ป๋ะ | ผ๋ะ | ฝ๋ะ | ป๊ะ | ฟะ | พะ (ภะ) | มะ | |
จื้อเมือง | บ๋ะ | ป๋ะ | ผ๋ะ | ฝ๋ะ | ป๊ะ | ฟะ | ภะ | มะ | |
ถอดอักขระ | บ | ป | ผ | ฝ | พ | ฟ | ภ | ม | |
เสียงจื้อ | /báʔ/ | /páʔ/ | /pʰáʔ/ | /fáʔ/ | /pa᷇ʔ/ | /fa᷇ʔ/ | /pʰa᷇ʔ/ | /ma᷇ʔ/ | |
หมู่อักขระ | กล๋าง | สูง | ต่ำ | ||||||
อวักก์ | |||||||||
หมวด | หลัก | เติ๋ม | หลัก | เติ๋ม | หลัก | เติ๋ม | หลัก | ||
อวักก์ | ฮูป | ||||||||
จื้อไตย | ญะ (ยะ) | อย๋ะ | ละ, ฮะ (ระ) | ละ | วะ | ||||
จื้อเมือง | ยะ | อย๋ะ | ระ | ละ | วะ | ||||
ถอดอักขระ | ย | อย | ร | ล | ว | ||||
เสียงจื้อ | /ɲa᷇ʔ/ | /jáʔ/ | /ra᷇ʔ/,/la᷇ʔ/,/ha᷇ʔ/ | /la᷇ʔ/ | /wa᷇ʔ/ | ||||
หมู่อักขระ | ต่ำ | กล๋าง | ต่ำ | ต่ำ | ต่ำ | ||||
ฮูป | |||||||||
จื้อไตย | ส๋ะ (ศ๋ะ) | ส๋ะ (ษ๋ะ) | ส๋ะ | ||||||
จื้อเมือง | ศ๋ะ | ษ๋ะ | ส๋ะ | ||||||
ถอดอักขระ | ศ | ษ | ส | ||||||
เสียงจื้อ | /sáʔ/ | /sáʔ/ | /sáʔ/ | ||||||
หมู่อักขระ | สูง | สูง | สูง | ||||||
ฮูป | , | ||||||||
จื้อไตย | ห๋ะ | ละ (ฬะ) | อ๋ะ | ฮะ | |||||
จื้อเมือง | ห๋ะ | ฬะ | อ๋ะ | ฮะ | |||||
ถอดอักขระ | ห | ฬ | อ | ฮ | |||||
เสียงจื้อ | /háʔ/ | /la᷇ʔ/ | /ʔáʔ/ | /ha᷇ʔ/ | |||||
หมู่อักขระ | สูง | ต่ำ | กล๋าง | ต่ำ |
ตั๋ว ᨷ มีเสียงว่า /páʔ/ ตี้ภาษาบาลี แต่ตั๋ว ᨷ เป๋นอักขระเติ๋มตี้อย่างลาว คนลาวก็ใจ๊ตั๋ว ᨸ เปื้อเขียนภาษาบาลี
ตั๋ว ᨭᩛ เป๋นอักขระยมกะตี้ภาษาบาลี ตั๋ว ᨮ กํเป๋นอักขระเดียว ตั๋วอย่างกือ ᩁᨭᩛ (รัฏฐะ) แต่ ᨷᨮᨾ (บฐมะ)
ปยัญจนะหางEdit
“ปยัญจนะหาง” กาว่า “ปยัญจนะเจิง” กาว่า “ปยัญจนะฐานะ” (ตั๋วหาง) เป๋นปยัญจนะตี้ใส้ไว้ใต้ปยัญจนะอื่นเปื้อตำหน้าตี้อย่างใดนึ่งดังนี้ กือ
- เปื้อหื้อสระเขียนบ่ต๋ามปยัญจนะก่อน แต่ต๋ามปยัญจนะหางนี่งตั๋ว
- เปื้อตำหน้าตี้เป๋นตั๋วสกด[กำเมืองก่อ ]
- เปื้อหย้อกำโดยเขียนสองกำด้วยกั๋น ก็เขียนตั๋วเหมือนกั๋นเต้าเดียว เจ้น “ᨯ᩠ᩃᩦ” แตน “ᨯᩦᩉᩖᩦ” (ดีหลี)
มีตั๋วตี้ฮูปตั๋วหางเหมือนผิดฮูปปกติ มี่ตั๋วตี้มีฮูปตั๋วหางสองฮูปแลฮูปมีก๋ารใจ๊ต่าง กอนตั๋วหางกับเครื่องหมายสองตั๋วเขียนใต้ จักเขียนได้ข้างๆ
กอนตั๋วหน้ากือว่า ᨦ ตั๋วต๋ามอาจจักอยู่ตี้ปักกติ แลแตนฮูปปักกติ ตั๋ว ง ก็มีฮูปวิเสสจือว่าไม้กั๋งไหล[2](หน้า ๕๗๐) อย่างเก่าเจ้น อย่างใหม่เจ้น
มีกำไตขึนกำเดียว ตี้ตั๋ว ᨻ ตำตั๋วอย่างเก่าก่อน กือ มีความหมายว่า มีกั๊ปภะ
ปยัญจนะนอกเหนือจากนี้ กือว่า ᨢ ᨤ ᨪ ᨸ ᨺ ᨼ ᩀ ᩌ เป๋นปยัญจนะตี้ล้านนาประดิตขึ้นมาเอง ดังนั้นจึ๋งบ่มีฮูปปยัญจนะหาง แต่อย่างไดก็ต๋ามเปื้อหื้อสามัตถะเขียนกำตี้มาจากภาษาต่างประเต้สได้ใกล้เคียงกับภาษาเดิมมากตี้สุด จึ๋งสมกวนมีก๋ารประดิตฮูปปยัญจนะหางของ ᨪ ᨸ แล ᨼ ขึ้นมาเติ๋ม
ปยัญจนตี้สุดตั๋วอื่นEdit
ปกติ | ฮูป | ถอดอักขระ | ถอดจื้อ | เสียง | ตั๋วอย่าง | อ่านว่า |
---|---|---|---|---|---|---|
ก | ไม้กั๋ก | /k/ | ᨯᩬᩢ | ดอก | ||
ง | /ŋ/ | ᨩ᩠ᨿᩙᨲᩩᩴ | เจียงตุ๋ง | |||
ร, น | /n/ | ᨾ᩠ᩅ᩺᩵ | ม่วน | |||
ว | /w/ | ᨯ᩠ᨿᩴ | เดียว |
ไม้กักตำหน้าตี้สองอย่างได้ กือเป๋นสระแลปยัญจนะ เจ้น ᩁᩢ (รัก) อ่านว่า รัก
ปยัญจนะวิเสส (ฉเพราะ)Edit
ฮูป | จื้อ | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|
แล | แล/และ | /lɛ̄ː/ | |
แล แบบไตลื้อ | |||
นา | นา | /nāː/ | |
ญญะ | ญฺญ | /n.ɲ/ | |
ส สองห้อง | สฺส | /t.s/, /s.s/, /sː/ | |
ร โรง | ร (ควบกล้ำ) | /r/, /l/, /ʰ/ |
สระEdit
สระเขียนหน้าปยัญจนะใต้ปยัญจนะบนปยัญจนะแลต๋ามปยัญจนะเหมือนตั๋วไทย มีอักขระวิเสสตี้ใจ๊ได้แตนตั๋ว อ กับสระ อักขระตั๋วหนี้เรียกว่า "สระลอย" ใจ๊ตั๋วสระผสมกั๋นแลผสมกับปยัญจนะเปื้อเขียนหลายเสียงสระ
สระลอย (บาลี)Edit
เป๋นสระตี้มาจากภาษาบาลี สามัตถะ ออกเสียงได้โดยตั๋วเองบ่จ๋ำเป๋นต้องนำไปผสมกับปยัญจนะก่อน แต่บังตีค็มีก๋ารนำไปผสมกับปยัญจนะรือสระแต๊ เจ้น กำตี้มีเสียงว่า เอา สามัตถะเขียนได้โดยเขียนสระจากภาษาบาลีกือ ᩐ ต๋ามด้วย สระแต๊ ᩣ กือ ᩐᩣ
สระจ๋มEdit
เป๋นสระตี้บ่สามัตถะออกเสียงได้โดยตั๋วเอง ต้องนำไปผสมกับปยัญจนะก่อนจึ๋งจักสามัตถะออกเสียงได้เลิย
สระสแดงผสมกับตั๋ว ᨠ กาว่า ᨣ
สระจ๋มบ่ใจ๊ตั๋วย่างเหมือนกั๋น จึ๋งบอกว่าภาษาไดใจ๊อย่างผสมได ภาษาไตมีความหมายว่า กำเมือง ภาษาไตขึน ภาษาไตลื้อ กับภาษาลาว ภาษาไทยกับตั๋ว ย กือภาษาของสยาม
สระจ๋มสำหรับภาษาบาลีEdit
ฮูป | จื้อ | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|
อ, อั, อะ | /a/ | ||
ไม้ก๋า[2]:๕๗๐, ไม้ก๋าหน้อย[3]:๑๕[มห. 1] | อา | /aː/ | |
ไม้ก๋าหลวง[2]:๕๗๐, ไม้ก๋าโว้ง[2]:๕๗๐ | อา | /aː/ | |
ไม้กิ[3]:๑๓[4]:๑๓ [มห. 1] | อิ | /i/ | |
ไม้กี๋[2]:๕๗๐ | อี | /iː/ | |
ไม้กุ[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | อุ | /u/ | |
ไม้กู๋[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | อู | /uː/ | |
ไม้เก๋[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | เอ | /e/, /eː/ | |
ไม้โก๋(บาลี)[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | โอ | /oː/ | |
โอ | /oː/ |
ᩅᩣ (วา) มีฮูปเหมือนฮูปของ ᨲ (ต) คนส่วนใหย่จึ๋งใจ๊ไม้ก๋าหลวงแตนไม้ก๋าต๋ามปยัญจนะ ᨣ ᨴ ᨵ ᨷ ᩅ บังคนแตนต๋าม ᨻ ด้วย ก็ไจ๊ ᨣᩮᩤ (โก) ฯลฯ แตน ᨣᩮᩣ (โก) เหมือนกั๋น
สระสั้นของภาษาไตออกเสียงสกดว่า /ʔ/ กอนบ่มีตั๋วสกด
นิกกหิตะEdit
สำหรับนิกกหิตะตี้ภาษาอื่น ดู นิกกหิตะ
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|---|
นิกกหิตะ, ไม้กั๋ง, ไม้กั๋งมน[2](หน้า ๕๗๐) | บาลี | อํ | /aŋ/ | |
ไต | ออ | /ɔː/ | ||
ไม้ก๋ำ[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | ไต | อำ | /am/ | |
ไม้กิ๋ง[3]:๔๓[4]:๒๓ [มห. 1] | บาลี | อิํ | /iŋ/ | |
ลื้อ[5]:53 | อิม | /im/ | ||
ไม้กุ๋ง[3]:๔๓[4]:๒๓ [มห. 1] | บาลี ลื้อ[5]:53 | อุํ | /uŋ/ |
ᨠᩴ ออกเสียงเหมือน ᨠᩬᩴ (ก๋อ) ในน้อยกำเจ้น ᨣᩴ (ก็)
สระจ๋มอื่นมีไม้เดียวEdit
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|---|
ไม้กะ[2]:๕๗๐[4]:๒๓ | ไต | อะ | /aʔ/ | |
ไม้กะปู๋ยาด[2]:๕๗๐[4]:๒๓ | เมือง[4]:๒๓ | ก | /k/ | |
ไม้ซัด[2]:๕๗๒ | ไต | อั | /a/ | |
ไต | อัก | /ak/ | ||
ไม้ซัด[2]:๕๗๒, ไม้กัก[2]:๕๗๒ |
ไต | ก | /k/ | |
ไม้กึ[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | ไต | อึ | /ɯ/ | |
ไม้กื๋อ[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | ไต | อื | /ɯː/ | |
ไม้แก๋[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | ไต | แอ | /ɛː/ | |
ลาว[6]:วักกะ 3.3 |
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|---|
ไม้ก๋ง[2]:๕๗๐, ไม้โกะ[2]:๕๗๑ |
ไต | อ | /o/ | |
ไม้โก๋[2]:๕๗๑ | ไต | โอ | /oː/ | |
ไม้ไก๋[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | ไต | ไอ | /ai/ | |
ลาว, เมือง[2]:บ |
ใอ | /aɯ/[มห. 2], /ai/ | ||
ไม้เก๋าห่อหนึ้ง[3]:๑๘[4]:๒๓ | เมือง, ลาว[6]:วักกะ 3.3 ลื้อ[5]:37, 53 |
เอา | /au/ | |
ขึน[7]:152, ลื้อ[5]:37 |
ออ | /ɔː/ |
สระจ๋มประกอบEdit
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|---|
ไม้เก๋า[3]:๑๔[4]:๑๓ [มห. 1] | เมือง, ขึน, ลื้อ[5]:53 | เอา | /au/ | |
เมือง[8] | ||||
ลาว[9]:6 | ||||
ไม้เก๋าจู้จี้[3]:๑๘[4]:๒๓ [มห. 1] | เมือง (บัวราณ) | |||
ลาว[10]:77 | เออะ | /ɜʔ/ | ||
[มห. 3] | ลาว[10]:77 | เอิก็ | /ɜ/ | |
เมือง[3]:๒๖[4]:๖๐ ลื้อ[5]:76 | เอิก | /ɜː/ | ||
ลาว[10]:77 | เออ, เอิ | /ɜː/ | ||
[มห. 3] | ขึน[7]:152 | เอิก | /ɜː/ | |
[มห. 3] | เมือง[3]:๑๗[4]:๖๐ | โอก | /oː/ |
คอมปิ๊วเตือร์ส่วนใหย่บ่หื้อเขียนไม้ไต่กู๊บนสระ อิ อี อือ จึ๋งตี้หนี้เขียนไม้ไต่กู๊บนปยัญจนะสกด แลสแดงตั๋วสกดตี้กำถอดอักขระ
ปยัญจนะตี้ยะหน้าตีเป๋นสระจ๋มEdit
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|---|
หาง ย[3]:๔๔[4]:๒๒ | เมือง[3]:๑๗[4]:๖๐ ลาว[10]:77 ขึน[7]:152 ลื้อ[5]:52 | เอีย | /iːa/ | |
ขึน[7]:152 ลื้อ[5]:52 | ออย | /ɔːi/ | ||
[มห. 4] | เมือง[3]:๒๖[4]:๖๐ ลาว[10]:77 ขึน[7]:152 ลื้อ[5]:52 | อว | /uːa/ | |
เมือง[3]:๓๗[4]:๖๐ ขึน[7]:153 | อวย | /uai/ | ||
[มห. 4] | ไม้ก๋อ[2]:๕๗๐ | เมือง[3]:๑๗[4]:๒๔ ลาว[9]:6 ขึน[7]:152 ลื้อ[5]:52 | ออ | /ɔː/ |
, | ไม้กั๋งไหล[2]:๕๗๐ | เมือง[3]:๑๖[4]:๑๓ ขึน[7]:152 ลื้อ[5]:52 | อัง | /aŋ/ |
ไม้ก๋วย๋ (ᨠ᩠ᩅ᩠ᨿ) บ่วิเสส ก็เป๋นไม้กั๋วผสมกับ ย สกด
กอนอู้จิ๋ง ไม้กั๋งไหลเป๋นปยัญจนะ /ŋ/
หมู่ไม้ผสมกับปยัญจนะEdit
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|---|
ไม้ก๋อ[3]:๑๔[4]:๑๓ | เมือง | ออ | /ɔː/ | |
ลื้อ[5]:37 | ||||
ไม้กั๋ว[3]:๑๔[4]:๑๓ | ไต | อัว | /uːa/ | |
ไม้เก๋อ[3]:๑๔[4]:๑๓ | เมือง[3]:๑๔[4]:๑๓, ลื้อ[5]:76 |
เออ | /ɜː/ | |
ขึน[7]:152, ลื้อ[5]:76 | เออ | /ɜː/ | ||
ลาว[10]:77 | เอือะ | /ɯaʔ/ | ||
เอือ็ | /ɯa/ | |||
ลาว[10]:77 | เอือ | /ɯːa/ | ||
เมือง[2]:ต | ||||
เมือง[3]:๑๘[4]:๖๐ ลาว[10]:77 | ||||
ไม้เกือ[3]:๑๔[4]:๑๓ | เมือง[2]:ต | |||
เมือง[3]:๑๔[4]:๑๓ | ||||
ลื้อ[5]:76 | เอือ | /ɯːa/ |
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|---|
ไม้เกี๋ย[3]:๑๔[4]:๑๓ | ไต | เอีย | /iːa/ | |
ลาว[10]:77 | ||||
ไต | อัย | /ai/ | ||
ไม้ไก๋ย[3]:๑๕ | ไต | ไอย | ||
ไม้ไก๋ย[3]:๑๕, ไม้ไก๋ย(บาลี)[3]:๑๖ |
บาลี | เอยฺย | /aija/ | |
ไม้ไก๋ย[3]:๑๖ | เมือง | ไอย | ||
ไม้เกาะ[3]:๑๔[4]:๑๓ | เมือง, ลื้อ[5]:52 | เอาะ | /ɔʔ/ | |
ลื้อ[5]:52 | เอาะ | /ɔʔ/ |
ต้นตังหลายหื้อจื้อโดยอักขระไทยบ่ดาย
สระจ๋มจากสระจ๋มอื่นEdit
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|---|
ไม้เกะ[3]:๑๔[4]:๑๓ | ไต | เอะ | /eʔ/ | |
ไม้แกะ[3]:๑๔[4]:๑๓ | ไต | แอะ | /ɛʔ/ | |
ไม้โกะ[3]:๑๔[4]:๑๓ | ไต | โอะ | /oʔ/ | |
ไม้เกอะ[3]:๑๔[4]:๑๓ | เมือง[3]:๑๔[4]:๑๓, ลื้อ[5]:52 |
เออะ | /ɜʔ/ | |
ขึน[7]:152 | เออะ | /ɜʔ/ | ||
ไม้เกียะ[3]:๑๔[4]:๑๓ | ไต | เอียะ | /iaʔ/ | |
ไม้เกื๋อะ | เมือง[2]:ต | เอือะ | /ɯaʔ/ | |
ไม้เกอื๋ออะ[3]:๑๔[4]:๑๓ | เมือง[3]:๑๔[4]:๑๓ | เอือะ | /ɯaʔ/ | |
ไม้กัวะ[3]:๑๔[4]:๑๓ | ไต | อัวะ | /uaʔ/ | |
เมือง[8] | เอาะ | /ɔʔ/ | ||
ลาว[9]:6 | เอาะ | /ɔʔ/ | ||
ลาว[9]:6 | เอียะ | /iaʔ/ |
ต้นตังหลายหื้อจื้อโดยอักขระไทยบ่ดาย
ฮูป | ภาษา | ถอดอักขระ | เสียง |
---|---|---|---|
[มห. 3] | เมือง[3]:๒๙[4]:๖๐ ลาว[10]:77 | เอ็ก | /e/ |
[มห. 3] | เมือง[3]:๒๙[4]:๖๐ ลาว[10]:77 | แอ็ก | /ɛ/ |
เมือง[3]:๒๙[4]:๖๐ | อ็อก | /ɔ/ | |
เมือง[3]:๒๙[4]:๖๐ | อ็วก | /ua/ | |
เมือง[3]:๒๙[4]:๖๐ | เอีย็ก | /ia/ | |
เอือ็ก | /ɯa/ | ||
เมือง[3]:๒๙[4]:๖๐ | |||
[มห. 3] | เมือง[3]:๒๙[4]:๖๐ | เอิก็ | /ɜ/ |
ต่างภาษาไทยมาตระฐาน ตั๋วเมืองกับภาษาลาวมี /ia/ แล /iːa/ เป๋นสำเนียง 2 เสียง /ua/ กับ /uːa/ แล /ɯa/ กับ /ɯːa/ ก็เหมือนกั๋น
คอมปิ๊วเตือร์ส่วนใหย่บ่หื้อเขียนไม้ไต่กู๊บนสระ อิ อี อื จึ๋งเขียนไม้ไต่กู๊บนปยัญจนะสกด แลสแดงตัวสกดตี้กำถอดอักขระ
หมายเหตุEdit
- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 ต้นมีจื้อโดยอักขระไทยบ่ดาย
- ↑ เสียงบัวราณ แลเป๋นเสียงอยู่ตี้ประเต้สลาวถิ่นเหนือ
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 กอนต้นเป๋นอักขระกวบ กํมีฮูปเหมือน ᨠᩖᩰᩫᨠ แตนฮูปเหมือน ᨠᩰᩫ᩠ᨠ
- ↑ 4.0 4.1 กอนต้นเป๋นอักขระกวบในภาษาลาว ก็มีฮูปเหมือน ᩉ᩠ᨶᩋᩢ กาว่า ᩉ᩠ᨶᩋ᩠ᨠ แตนฮูป ᩉ᩠ᨶᩬᨠ[9]:12 เขียรว่า ᩈᩦᩉᩖᩮᩨᩋ᩠ᨦ แตน ᩈᩦᩉᩖᩮᩬᩨᨦ แล ᩉᩖᩅᩙ แตน ᩉᩖ᩠ᩅᩙ โด้ยอย่างเหมือน[10]:77
วัณณยุกต์Edit
ฮูป | จื้อ | ภาษา | ถอดอักขระจื้อ | ถอดอักขระฮูป | สัตตอักษอร |
---|---|---|---|---|---|
ไม้อยัก[2](หน้า ๕๗๔), ไม้เอยาะ[2](หน้า ๕๗๔) | ไต | ไม้หยัก, ไม้เหยาะ | ◌่ | /máj.jǎk/, /máj.jɔ́ʔ/ | |
ไม้ขอจ๊าง[2](หน้า ๕๗๑), ไม้ซัด[7] | ไต | ไม้ขอช้าง, ไม้ซัด | ◌้ | /máj.xɔ̌ː.t͡ɕáːŋ/ /máj.sát/ | |
ขึน[7] | |||||
ลาว, เมือง | ◌๊ | ||||
ไม้ขาเป๋ | ลาว, เมือง, ขึน | ไม้ขาเป | ◌๋ | ||
ไม้ก᩷เหนือ | ลื้อ, ขึน | ไม้กอเหนือ | |||
ไม้สองเหนือ | ขึน | ไม้สองเหนือ | |||
ไม้สามขีด | ขึน | ไม้สามขีด |
กำเมืองสามัตถะผันได้ 6 เสียง กอนเสียงปยัญจนะมีอักขระสูงกับอักขระต่ำ เขียนวัณณยุกต์ก็เขียนได้ กอนมีอักขระกล๋างบ่ดาย ก็สแดงผัน 3 เสียงบ่ดาย วัณณยุกต์ 2 ตั๋วบ่ก็ปอ ในกำเมืองโดยตั๋วเมืองมีปัญหาน้อยสำหรับ /d b j ʔ/ น้อยกำมีปัญหา เจ้น ᩋᩮᩬᩥ᩠᩶ᨿ (เอื๊อย) (มีเสียงตี๋ก็บ่มีเสียงตี๋วิเสส) ในภาษาไตลื้ออักขระ อ เป๋นอักขระสูง ภาษาไตลื้อฮับกำว่า ᩋᩣᩴᨶᩣ᩠ᨯ (อำนาด) จากล้านนาแต่ตี้กำเมือง อ ตี้กำนี้มี เสียง อย่าง เป๋นอักขระต่ำ ภาษาไตลื้อจึ๋งเขียนว่า ᩋ᩷ᩣᩴᨶᩣ᩠ᨯ (อ᩷ำนาด)
ภาษาไทยกล๋างเกิยมีปัญหาจนิดนี้กับอักขระกล๋าง แลวก็เติ๋มไม้ตี๋กับไม้จัตตวา[กำเมืองก่อ ] ก๋ารเตื่อม 2 ตั๋วก็ปอ เพราะภาษากล๋างมี 5 เสียงบ่ดาย กอนเขียนกำเมืองโดยอักขระไทยแลไจ๊เสียงภาษากล๋าง ก็มีปัญหาเพราะเสียง /p t k/ มีอักขระไทยกล๋างเป๋นอักขระกล๋างบ่ดาย แลภาษาเหนือไจ๊มากเสียงวัณณยุกต์ตัง 6 เสียงตึงปึก
เสียงวัณณยุกต์สำเนียงเจียงใหม่มี 6 เสียงกือเสียงจัตตวา,เสียงเอก, เสียงโตวิเสส, เสียงสามัญญะ, เสียงโม, แลเสียงตี๋[11]
เสียงวัณณยุกต์ | ตั๋วอย่าง | ก๋ารถอดรหัสเสียง | ก๋ารออกเสียง | ความหมายในภาษากล๋าง |
---|---|---|---|---|
เสียงจัตตวา | ขา | /xǎː/ | [xaː˩˦] | ขา |
เสียงเอก | ข่า | /xàː/ | [xaː˨˨] | ข่า |
เสียงโตวิเสส | ข้า | /xa᷇ː/ | [xaː˥˧] | ฆ่า |
เสียงสามัญญะ | คา | /xaː/ | [xaː˦˦] | หญ้าคา |
เสียงโต | ไฮ่ | /hâjː/ | [hajː˦˩] | ไร่ |
เสียงตี๋ | ฟ้า | /fáː/ | [faː˦˥˦] | ฟ้า |
เสียงโตวิเสส(ไทย: โทพิเศษ)มีหลายจื้อกือ เสียงตี๋วิเสส(ไทย: ตรีพิเศษ), เสียงวิเสส(ไทย: พิเศษ)[3](หน้า ๒๑), เสียงตี๋เปี๊ยน(ไทย: ตรีเพี้ยน)[3](หน้า ๒๑), เสียงเกิ่งตี๋เกิ่งโต(ไทย: ครึ่งตรีครึ่งโท)[2](หน้า ฉ)
ก๋ารสแดงเสียงวัณณยุกต์Edit
ก๋ารสแดงเสียงวัณณยุกต์ ของกำเมืองสำเนียงเจียงใหม่
เสียงวัณณยุกต์ | กำเป๋น บ่มีไม้วัณณยุกต์ | กำเป๋น ไม้อยัก | กำเป๋น ไม้ขอจ๊าง | กำต๋าย สระสั้น | กำต๋าย สระยาว |
---|---|---|---|---|---|
อักขระสูง | เสียงจัตตวา | เสียงเอก | เสียงโตวิเสส | เสียงจัตตวา[กำเมืองก่อ ] | เสียงเอก |
อักขระกล๋าง | เสียงสามัญญะ | ||||
อักขระต่ำ | เสียงโต | เสียงตี๋ | เสียงตี๋ | เสียงโต |
ตั๋วเมืองกับรเบียบอื่นEdit
อักขระวักก์Edit
ตั๋วเมือง | ไตลื้อใหม่ | ไทย | ลาว | ปม่า | เขมร | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | อักขระ | เจิง | ||||||
/ká/ | ᨠ | -᩠ᨠ | ᦂ | ก | ກ | က | ក | |
/xá/ | ᨡ | -᩠ᨡ | ᦃ | ข | ຂ | ခ | ខ | |
/xá/ | ᨢ | - | - | ฃ | - | - | - | |
/ka᷇/ | ᨣ | -᩠ᨣ | ᦅ | ค | ຄ | ဂ | គ | |
/xa᷇/ | ᨤ | - | ᦆ | ฅ | - | - | - | |
/xa᷇/ | ᨥ | -᩠ᨥ | - | ฆ | ဃ | ឃ | ||
/ŋa᷇/ | ᨦ | -᩠ᨦ | ᦇ | ง | ງ | င | ង |
ตั๋วเมือง | ไตลื้อใหม่ | ไทย | ลาว | ปม่า | เขมร | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | อักขระ | เจิง | ||||||
/t͡ɕá/ | ᨧ | -᩠ᨧ | ᦈ | จ | ຈ | စ | ច | |
/sá/ | ᨨ | -᩠ᨨ | - | ฉ | ဆ | ឆ | ||
/t͡ɕa᷇/ | ᨩ | -᩠ᨩ | ᦋ | ช | ຊ | ဇ | ជ | |
/sa᷇/ | ᨪ | - | ᦌ | ซ | - | - | - | |
/sa᷇/ | ᨫ | -᩠ᨫ | - | ฌ | ဈ | ឈ | ||
ၛ[มห. 1] | ||||||||
/ɲa᷇/ /ja᷇/[มห. 2] |
ᨬ | -᩠ᨬ | - | ญ | ည | ញ |
ตั๋วเมือง | ไตลื้อใหม่ | ไทย | ลาว | ปม่า | เขมร | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | อักขระ | เจิง | ||||||
/tá/ | ᨭ | -᩠ᨭ | - | ฏ | ဋ | ដ | ||
/tʰá/ | ᨮ | -᩠ᨮ, -ᩛ | - | ฐ | ဌ | ឋ | ||
/dá/ | ᨯ | -᩠ᨯ | ᦡ | ฑ,ด | ,ດ | ဍ | ឌ | |
/tʰa᷇/ | ᨰ | -᩠ᨰ | - | ฒ | ဎ | ឍ | ||
/na᷇/ | ᨱ | -᩠ᨱ | - | ณ | ဏ | ណ |
ตั๋วเมือง | ไตลื้อใหม่ | ไทย | ลาว | ปม่า | เขมร | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | อักขระ | เจิง | ||||||
/tá/ | ᨲ | -᩠ᨲ | ᦎ | ต | ຕ | တ | ត | |
/tʰá/ | ᨳ | -᩠ᨳ | ᦏ | ถ | ຖ | ထ | ថ | |
/ta᷇/ | ᨴ | -᩠ᨴ | ᦑ | ท | ທ | ဒ | ទ | |
/tʰa᷇/ | ᨵ | -᩠ᨵ | ᦒ | ธ | ဓ | ធ | ||
/na᷇/ | ᨶ | -᩠ᨶ | ᦓ | น | ນ | န | ន |
ตั๋วเมือง | ไตลื้อใหม่ | ไทย | ลาว | ปม่า | เขมร | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | อักขระ | เจิง | ||||||
/bá/ | ᨷ | -᩠ᨷ | ᦢ | บ | ບ | ပ | ប | |
/pá/ | ᨸ | - | ᦔ | ป | ປ | |||
/pʰá/ | ᨹ | -᩠ᨹ | ᦕ | ผ | ຜ | ဖ | ផ | |
/fá/ | ᨺ | - | ᦚ | ฝ | ຝ | - | - | |
/pa᷇/ | ᨻ | -᩠ᨻ, -ᩛ | ᦗ | พ | ພ | ဗ | ព | |
/fa᷇/ | ᨼ | - | ᦝ | ฟ | ຟ | - | - | |
/pʰa᷇/ | ᨽ | -᩠ᨽ | ᦘ | ภ | ဘ | ភ | ||
/ma᷇/ | ᨾ | -᩠ᨾ, -ᩜ | ᦙ | ม | ມ | မ | ម |
อักขระอวักก์Edit
ตั๋วเมือง | ไตลื้อใหม่ | ไทย | ลาว | ปม่า | เขมร | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | อักขระ | เจิง | ||||||
/ɲa᷇/ /ja᷇/[มห. 2] |
ᨿ | -᩠ᨿ | ᦍ | ย ต่ำ | ຍ | ယ | យ | |
/já/ | ᩀ | - | ᦊ | ย กล๋าง, อย | ຢ | - | - | |
/ha᷇/ /la᷇/ |
ᩁ | -᩠ᩁ, -ᩕ | ᦣ | ร | ຣ | ရ | រ | |
/lɯ́ʔ/ | ᩂ | - | - | ฤ | - | ၒ | ឫ | |
/la᷇/ | ᩃ | -᩠ᩃ, -ᩖ | ᦟ | ล | ລ | လ | ល | |
/lɯ̄ː/ | ᩄ | - | - | ฦ | - | ၔ | ឭ | |
/wa᷇/ | ว | -ว | ᦞ | ว | ວ | ဝ | វ |
ตั๋วเมือง | ไตลื้อใหม่ | ไทย | ลาว | ปม่า | เขมร | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | อักขระ | เจิง | ||||||
/sá/ | ᩆ | -᩠ᩆ | - | ศ | ၐ | ឝ | ||
/sá/ | ᩇ | -᩠ᩇ | - | ษ | ၑ | ឞ | ||
/sá/ | ᩈ | -᩠ᩈ | ᦉ | ส | ສ | သ | ស | |
/há/ | ᩉ | -᩠ᩉ | ᦠ | ห | ຫ | ဟ | ហ | |
/la᷇/ | ᩊ | -᩠ᩊ | - | ฬ | ဠ | ឡ | ||
/ʔá/ | ᩋ | -᩠ᩋ | ᦀ | อ | ອ | အ | អ | |
/ha᷇/ | ᩌ | - | - | ฮ | ຮ | - | - |
หมายเหตุEdit
ตั๋วเลขEdit
ตั๋วเลขโหรา | ᪀ | ᪁ | ᪂ | ᪃ | ᪄ | ᪅ | ᪆ | ᪇ | ᪈ | ᪉ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ตั๋วเลขใจ๊ในธัมม์ | ᪐ | ᪑ | ᪒ | ᪓ | ᪔ | ᪕ | ᪖ | ᪗ | ᪘ | ᪙ |
ตั๋วเลขไตย | ๐ | ๑ | ๒ | ๓ | ๔ | ๕ | ๖ | ๗ | ๘ | ๙ |
เลขลาว | ໐ | ໑ | ໒ | ໓ | ໔ | ໕ | ໖ | ໗ | ໘ | ໙ |
ตั๋วเลขปม่า | ๐ | ၁ | ၂ | ၃ | ၄ | ၅ | ၆ | ၇ | ၈ | ၉ |
ตั๋วเลขเขมร | ០ | ១ | ២ | ៣ | ៤ | ៥ | ៦ | ៧ | ៨ | ៩ |
อยูนิโก้ดEdit
ปวัตติก๋ารจ้วยงานEdit
มาตระฐานอยูนิโก้ดเติ๋มตั๋วเมืองตั้งแต่รุ่น 5.2 (ตี้ออกตุลากม 2552)
รเบียบปฏิบัตติก๋าร[กำเมืองก่อ ]ตี้ฮองฮับอยูนิโก้ดตั๋วเมืองในต๋อนนี้ ได้แก่ อูบุนตุ (อังกริษ: Ubuntu) ตั้งแต่ 11.04 โดยอาศัยฟอนต์[กำเมืองก่อ ]แบบโอเปนไต้ป์[กำเมืองก่อ ] (อังกริษ: OpenType) ส่วนรเบียบปฏิบัตติก๋าร วินโดวส์ นั้นยังบ่ฮองฮับตั๋วเมืองแบบอยูนิโก้ด แต่เว็บเบราว์เซอร์[กำเมืองก่อ ] Mozilla Firefox รุ่น 4.0 ขึนไป (อาศัยฟอนต์แบบโอเปนไต้ป์) นอกจากนี้แล้วยังสามัตถะไจ๊ตั๋วเมืองแบบอยูนิโก้ดในโปรแกร๋ม[กำเมืองก่อ ]สำนักงานได้โดยโปรแกร๋ม OpenOffice รุ่น 3.2 ขึนไป (อาศัยฟอนต์แบบ Graphite)
หมู่อักขระEdit
หมู่อักขระตี้อยูนิโก้ดหื้อตั๋วเมืองจื้อว่า ไตธัมม์ (อังกริษ: Tai Tham) หมู่ กือ U+1A20–U+1AAF:
ไตธัมม์ (จื้อต๋ามมาตระฐานอยูนิโก้ด) ผังตี้ unicode.org (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F
| |
U+1A2x | ᨠ | ᨡ | ᨢ | ᨣ | ᨤ | ᨥ | ᨦ | ᨧ | ᨨ | ᨩ | ᨪ | ᨫ | ᨬ | ᨭ | ᨮ | ᨯ |
U+1A3x | ᨰ | ᨱ | ᨲ | ᨳ | ᨴ | ᨵ | ᨶ | ᨷ | ᨸ | ᨹ | ᨺ | ᨻ | ᨼ | ᨽ | ᨾ | ᨿ |
U+1A4x | ᩀ | ᩁ | ᩂ | ᩃ | ᩄ | ᩅ | ᩆ | ᩇ | ᩈ | ᩉ | ᩊ | ᩋ | ᩌ | ᩍ | ᩎ | ᩏ |
U+1A5x | ᩐ | ᩑ | ᩒ | ᩓ | ᩔ | ᩕ | ᩖ | ᩗ | ᩘ | ᩙ | ᩚ | ᩛ | ᩜ | ᩝ | ᩞ | |
U+1A6x | ᩠ | ᩡ | ᩢ | ᩣ | ᩤ | ᩥ | ᩦ | ᩧ | ᩨ | ᩩ | ᩪ | ᩫ | ᩬ | ᩭ | ᩮ | ᩯ |
U+1A7x | ᩰ | ᩱ | ᩲ | ᩳ | ᩴ | ᩵ | ᩶ | ᩷ | ᩸ | ᩹ | ᩺ | ᩻ | ᩼ | ᩿ | ||
U+1A8x | ᪀ | ᪁ | ᪂ | ᪃ | ᪄ | ᪅ | ᪆ | ᪇ | ᪈ | ᪉ | ||||||
U+1A9x | ᪐ | ᪑ | ᪒ | ᪓ | ᪔ | ᪕ | ᪖ | ᪗ | ᪘ | ᪙ | ||||||
U+1AAx | ᪠ | ᪡ | ᪢ | ᪣ | ᪤ | ᪥ | ᪦ | ᪧ | ᪨ | ᪩ | ᪪ | ᪫ | ᪬ | ᪭ |
ตี้บตความฉบับนี้แปล๋จื้อของตั๋วอยูนิโก้ดเป๋น
รหัส | ฮูป | จื้อ |
---|---|---|
U+1A20 – U+1A4C | ᨠ – ᩌ | ก๋ะ – ฮะ |
U+1A4D – U+1A52 | ᩍ – ᩒ | อักขระอิ – อักขระโอ |
U+1A53 | ᩓ | แล |
U+1A54 | ᩔ | สะสองห้อง[3]:๔๘[4]:๒๔ |
U+1A55 | ᩕ | :Template:จื้อ1A55[3]:๔๔[4]:๒๒ |
U+1A56 | ᩖ | :Template:จื้อ1A56[4](หน้า ๒๒) |
U+1A57 | ᩗ | :Template:จื้อ1A57 |
U+1A58 | ᩘ | ไม้กั๋งไหล |
U+1A59 | ᩙ | :Template:จื้อ1A59[กำเมืองก่อ ] |
U+1A5A | ᩚ | :Template:จื้อ1A5A[กำเมืองก่อ ] |
U+1A5B | ᩛ | :Template:จื้อ1A5B |
U+1A5C | ᩜ | :Template:จื้อ1A5C[กำเมืองก่อ ] |
U+1A5D | ᩝ | :Template:จื้อ1A5D[กำเมืองก่อ ] |
U+1A5E | ᩞ | :Template:จื้อ1A5E[กำเมืองก่อ ] |
U+1A60 | ᩠ | :Template:จื้อ1A60 |
U+1A61 | ᩡ | :Template:จื้อ1A61 |
รหัส | ฮูป | จื้อ |
---|---|---|
U+1A62 | ᩢ | :Template:จื้อ1A62 |
U+1A63 | ᩣ | :Template:จื้อ1A63 |
U+1A64 | ᩤ | :Template:จื้อ1A64 |
U+1A65 | ᩥ | :Template:จื้อ1A65 |
U+1A66 | ᩦ | :Template:จื้อ1A66 |
U+1A67 | ᩧ | :Template:จื้อ1A67 |
U+1A68 | ᩨ | :Template:จื้อ1A68 |
U+1A69 | ᩩ | :Template:จื้อ1A69 |
U+1A6A | ᩪ | :Template:จื้อ1A6A |
U+1A6B | ᩫ | :Template:จื้อ1A6B |
U+1A6C | ᩬ | :Template:จื้อ1A6C |
U+1A6D | ᩭ | :Template:จื้อ1A6D |
U+1A6E | ᩮ | :Template:จื้อ1A6E |
U+1A6F | ᩯ | :Template:จื้อ1A6F |
U+1A70 | ᩰ | :Template:จื้อ1A70 |
U+1A71 | ᩱ | :Template:จื้อ1A71 |
รหัส | ฮูป | จื้อ |
---|---|---|
U+1A72 | ᩲ | :Template:จื้อ1A72[กำเมืองก่อ ] |
U+1A73 | ᩳ | :Template:จื้อ1A73 |
U+1A74 | ᩴ | :Template:จื้อ1A74 |
U+1A75 | ᩵ | :Template:จื้อ1A75 |
U+1A76 | ᩶ | :Template:จื้อ1A76 |
U+1A77 | ᩷ | :Template:จื้อ1A77 |
U+1A78 | ᩸ | :Template:จื้อ1A78 |
U+1A79 | ᩹ | :Template:จื้อ1A79 |
U+1A7A | ᩺ | :Template:จื้อ1A7A[3]:๔๑[4]:๒๓ |
U+1A7B | ᩻ | :Template:จื้อ1A7B[3]:๔๑[4]:๒๓ |
U+1A7C | ᩼ | :Template:จื้อ1A7C |
U+1A7F | ᩿ | :Template:จื้อ1A7F |
U+1A80 | ᪀ | :Template:จื้อ1A80 |
U+1A81 | ᪁ | เลขโหรานึ่ง |
U+1A82 | ᪂ | เลขโหราสอง |
U+1A83 | ᪃ | เลขโหราสาม |
รหัส | ฮูป | จื้อ |
---|---|---|
U+1A84 | ᪄ | เลขโหราสี่ |
U+1A85 | ᪅ | เลขโหราห้า |
U+1A86 | ᪆ | เลขโหราหก |
U+1A87 | ᪇ | เลขโหราเจ็ด |
U+1A88 | ᪈ | เลขโหราแปด |
U+1A89 | ᪉ | เลขโสราเก้า |
U+1A90 | ᪐ | :Template:จื้อ1A90 |
U+1A91 | ᪑ | เลขธัมม์นึ่ง |
U+1A92 | ᪒ | เลขธัมม์สอง |
U+1A93 | ᪓ | เลขธัมม์สาม |
U+1A94 | ᪔ | เลขธัมม์สี่ |
U+1A95 | ᪕ | เลขธัมม์ห้า |
U+1A96 | ᪖ | เลขธัมม์หก |
U+1A97 | ᪗ | เลขธัมม์เจ็ด |
U+1A98 | ᪘ | เลขธัมม์แปด |
U+1A99 | ᪙ | เลขธัมม์เก้า |
U+1AA0 – U+1AAD | ᪠ – ᪭ | ᪠ – ᪭ |
แปล๋รหัสปยัญจนะหางEdit
ตั๋วปยัญจนะปกติแลตั๋วปยัญจนะหางมีรหัสเหมือนผิด เพราะออกเสียงเหมือนผิด กำว่า ᨲᩥ᩠ᨠ (ติก) แลกำว่า ᨲᩥᨠ (ติกะ) ออกเสียงเหมือนผิด รหัสของปยัญจนะหางเป๋นตั๋วอยูนิโก้ด 2 ตั๋วด้วยกั๋น ตั๋วหลังกือ ตั๋วอยูนิโก้ดสำหรับปยัญจนะปกติ ตั๋วหน้ากือ ตั๋ววิเสสจื้อว่า " :Template:จื้อ1A60" (อยูนิโก้ด: U+1A60 TAI THAM SIGN SAKOT)[12]:วักกะ 2
กอนปยัญจนะปกตินึ่งตั๋วมีตั๋วหาง 2 จนิด แลกำต่างเกี่ยวกับกำหมาย ก๋ารเขียนฮูปตี้ใจ๊เขียนปยัญจนะสกดประจ๋ำ มันไจ๊รหัส " :Template:จื้อ1A60" ฮูปอื่นก็มีรหัสของเอง
มีกู้ตั๋วหาง 7 กู้ตี้มีรหัสต่างกั๋นอย่างนี้กือ ᩁ ᩃ ᨷ ᩈ ᨾ ᨳ ᨻ
ᨣᩕᩪ (ครู) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A23 ก๊ะ, U+1A55 :Template:จื้อ1A55, U+1A6A :Template:จื้อ1A6A> แต่ ᨠᩣ᩠ᩁ (ก๋าร) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A20 ก๋ะ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A41 ระ>[12]:วักกะ 4
ᩆᩦ᩠ᩃ (ศีล) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A46 ศ๋ะ, U+1A66 :Template:จื้อ1A66, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A43 ละ>[12]:วักกะ 14.5 แต่ ᨸᩖᩦ (ปลี๋) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A38 ป๋ะ, U+1A56 :Template:จื้อ1A56, U+1A66 :Template:จื้อ1A66>[12]:วักกะ 4
U+1A57 :Template:จื้อ1A57 ดูเหมือนหางละ แต่เป๋นตั๋วต่าง ก็เป๋นประสมจากหางงะกับละห้อย[4](หน้า ๒๒) ภาษาไตลื้อใจ๊เปื้อเขียนกำว่า “ตังหลาย” เจ้น “ᨴᩢ᩵ᩗᩣ”[13]
ᨣᩝᩴ (ก็บ่) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A23 ก๊ะ, U+1A5D :Template:จื้อ1A5D, U+1A74 :Template:จื้อ1A74>, แต่
ᨠᩢ᩠ᨷ (กับ) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A20 ก๋ะ, U+1A62 ไม้ซัด, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A37 บ๋ะ> แล
ᨠᩢᨷ᩠ᨷ᩺ (กับบ์) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A20 ก๋ะ, U+1A62 ไม้ซัด, U+1A37 บ๋ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A37 บ๋ะ, U+1A7A :Template:จื้อ1A7A>
- ตี้ญัตติเต๋มขาด[12](หน้า 1) ตี้อยูนิโก้ดกอณซอร์เตียม (อังกริษ: Unicode Consortium) ฮับว่าเจิงบ๋ะแปล๋รหัสเป๋น < :Template:จื้อ1A60, บ๋ะ> แลหางบ๋ะ (เจ้น ᨠᩢ᩠ᨷ (กับ)) แปล๋รหัสเป๋น < :Template:จื้อ1A60, ป๋ะ> แต่ต๋อนก๋ารส้างมาตระฐาน กำหมายของ < :Template:จื้อ1A60, บ๋ะ> เปลี่ยน [14] แลเติ๋มตั๋วอยูนิโก้ดจื้อว่า :Template:จื้อ1A5D (อังกริษ: SIGN BA) แต่กำหมายของ < :Template:จื้อ1A60, ป๋ะ> อยู่อยู่ ก็ดูยอมสำหรับกำมาจากภาษาไทยตี้มี ป สกด (ญัตติเหล้มนี่เรียก < :Template:จื้อ1A60, ป๋ะ> อย่างผิดเป๋น < :Template:จื้อ1A60, ผ๋ะ>)
ภาษาบาลีใจ๊ต้วป๋ะแตนตั๋วบ๋ะแห่งประเต้สลาวกับแห่งต๊องถิ่นอีสาน จึ๋งต้องหวังป๊บหางบ๋ะแปล๋รหัสเป๋น <U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A38 ป๋ะ> ด้วย
ภาษาไตขึนมีวิธีเขียนหางส๋ะ 2 อย่าง ก๋ารเขียนว่า ᩃᩮᩞ (เลส) (ไทย: เลศ) มันถูกต้อง ก๋ารเขียนว่า ᩃᩮ᩠ᩈ (เลส) ก็ผิด[14] แต่ก๋ารเขียนว่า ᩈᨶ᩠ᨶᩥᩅᩤ᩠ᩈ (สันนิวาส) มันถูกต้อง แต่ก๋ารเขียนว่า ᩈᨶ᩠ᨶᩥᩅᩤᩞ (สันนิวาส) ก็ผิด! ᩃᩮᩞ (เลส) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A43 ละ, U+1A6E :Template:จื้อ1A6E, U+1A5E :Template:จื้อ1A5E> แล ᩃᩮ᩠ᩈ (เลส) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A43 ละ, U+1A6E :Template:จื้อ1A6E, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A48 ส๋ะ>
ภาษาไตขึนมีวิธีเขียนหางมะอีกอย่าง เติ๋มตั๋วอยูนิโก้ดเปื้อแปล๋รหัสอย่างนี้[15](บต 9) กำตี้ภาษาล้านนาเขียนว่า ᨵᨾ᩠ᨾ᩺ (ธัมม์) ภาษาไตขึนก็เขียนว่า ᨵᨾ᩠ᨾ᩼ (ธัมม์) แปล๋รหัดเป๋น <U+1A35 ธะ, U+1A3E มะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A3E มะ, U+1A7C :Template:จื้อ1A7C> แลก็เขียนด้วยว่า ᨵᨾᩜ᩼ (ธัมม์) แปล๋รหัดเป๋น <U+1A35 ธะ, U+1A3E มะ, U+1A5C :Template:จื้อ1A5C, U+1A7C :Template:จื้อ1A7C>
มีวิธีเขียน 2 อย่างสำหรับหางของตั๋วระฐ๋ะแลตั๋วป๊ะตุ๊กสองตั๋ว กำว่า ᨶᩥᨣᨱᩛ (นิกั๊ณฐะ)[2](หน้า ๓๖๘) (บาลี: นิคัณฐะ) แปล๋รหัดเป๋น <U+1A36 นะ, U+1A65 :Template:จื้อ1A65, U+1A23 ก๊ะ, U+1A31 ระณะ, U+1A5B :Template:จื้อ1A5B> กำว่า ᩁᩣᨩᨽᩢ᩠ᨮ (ราจภัฐ)[12](หน้า 3) (ไทย: ราชภัฏ) ก็แปล๋รหัดเป๋น <U+1A41 ระ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63, U+1A29 จ๊ะ, U+1A3D ภะ, U+1A62 :Template:จื้อ1A62, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A2E ระฐ๋ะ> กำว่า ᨶᩥᨻᩛᩣᨶ (นิปปานะ) แปล๋รหัดเป๋น <U+1A36 นะ, U+1A65 :Template:จื้อ1A65, U+1A3B ป๊ะ, U+1A5B :Template:จื้อ1A5B, U+1A63 :Template:จื้อ1A63, U+1A36 นะ> กำว่า ᨴᩮ᩠ᨻ (เต้ป) ก็แปล๋รหัสเป๋น <U+1A34 ต๊ะ, U+1A6E :Template:จื้อ1A6E, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A3B ป๊ะ> กำนี้เขียนอีกอย่างว่า ᨴᩮ᩠ᨷ (เต้บ) ตั๋วซ้อม ᨲ᩠ᨳ (ตถะ) (แปล๋รหัดเป๋น <U+1A32 ต๋ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A33 ถ๋ะ>) อย่างลาวดูเหมือน ᨲᩛ (ตᩛะ) แปล๋รหัดเป๋น <U+1A32 ต๋ะ, U+1A5B :Template:จื้อ1A5B> ฮูปของ U+1A5B ต้องเขียนโดยอย่างต๋ามตั๋วบน
สระจ๋มไม้ก๋อแปล๋รหัสเป๋นตั๋ววิเสสกือ <U+1A6C :Template:จื้อ1A6C> อย่าแปล๋รหัดเป๋น <U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A4B อ๋ะ> สระจ๋มไม้กอย ของภาษาไตขึนกับภาษาไตลื้อ - ตั๋วอย่าง ᨶ᩶ᩭ (น้อย) - แปล๋รหัสเป๋นตั๋ววิเสสกือ <U+1A6D :Template:จื้อ1A6D> ตั๋วนี้บ่เป๋น <U+1A6C :Template:จื้อ1A6C, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A3F ยะ> บ่เป๋น <U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A40 อย๋ะ>[12]:วักกะ 5
แปล๋รหัสปยัญจนะขาดอื่นEdit
ไม้กั๋งมนแลไม้กั๋งไหลมีรหัสต่างกั๋น กือ U+1A74 แล U+1A58 ตั๋ววะเป๋นฮูปปยัญจนะบนตี้บ่มีตั๋วอยูนิโก้ดของเอง ก็แปล๋รหัสเป๋น U+1A74 ไม้กั๋งมน เจ้นกำไตขึนว่า “ᨯ᩠ᨿᩴ” อ่านว่า “เดียว” เสียงว่า “เดว”
ก๋ารเลือกรหัสหื้อตั๋วระเป๋นฮูปปยัญจนะบนกับเครื่องหมายข้าสระมันยาก ซักปลี๋ ป.ศ. 2480 คนไตขึนเขียนปยัญจนะแลเครื่องหมายโดยฮูปเดียวกั๋น ผู้ส้างก๋ารรหัสสอบเรือง ก็ตอบว่ามีฮูปเดียวกั๋นอยู่ แล้วผู้ส้างก็เลือกเลขรหัสเดียวกั๋นกือ U+1A7A :Template:จื้อ1A7A แล้วก็เรียนว่าคนไตขึนเปลี่ยนมาฮูปของเครื่องหมาย แล้วก็ตำหื้อฮูปใหม่แปล๋รหัสเป๋น U+1A7C :Template:จื้อ1A7C
บตความมากตี้วิกิปี้เดียกำเมืองใจ๊ U+1A7C เป๋นเครื่องหมายข้าสระ
ปยัญจนะวิเสสEdit
ปยัญจนะวิเสสแปล๋รหัสอย่างนี้
ฮูป | จื้อ | รหัส |
---|---|---|
แล | <U+1A53 แล> | |
แล แบบไตลื้อ | ||
นา | <U+1A36 นะ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63> | |
ญญะ | <U+1A2C ญะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A2C ญะ> | |
ส๋ะสองห้อง | <U+1A54 สะสองห้อง> | |
:Template:จื้อ1A55 | <U+1A55 :Template:จื้อ1A55> |
กอนฮูปของตั๋วนะกับไม้ก๋าจักอยู่ข้างๆ ก็เขียนฮูปเดียวว่า ᨶᩣ แตน 2 ฮูปว่า ᨶᩣ เขียนอย่างนี่แม่นว่าตั๋วนะมีตั๋วหางกาว่าเครื่องหมาย ตั๋วอย่าง: ᨾᨶ᩠ᨲᩣ (อ่านว่า มัน-ต๋า, แปล๋รหัสเป๋น <U+1A3E มะ, U+1A36 นะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A32 ต๋ะ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>) แล ᨶᩮᩢᩣ (เนา) แปล๋รหัสเป๋น <1A36 นะ, 1A6E :Template:จื้อ1A6E, 1A62 :Template:จื้อ1A62, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>) หางนะกับไม้ก๋าบ่กล๋ายเป๋นฮูปเดียว ตั๋วอย่าง: ᩉ᩠ᨶᩣ (หนา) (แปล๋รหัสเป๋น <U+1A49 ห๋ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, 1A36 นะ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>)
ตั๋วส๋ะสองห้องมีรหัสของเอง เพราะกำว่า ᩅᩥᩈᩮ᩠ᩈ (วิเสส) มีฮูปต่างจาก ᩅᩥᩔᩮ (วิเสส)
รหัสของสระลอยEdit
สระลอย 5 ตั๋วตี้กำเมืองใจ๊ มันมีรหัสของเอง กือ ᩍ ᩎ ᩏ ᩐ ᩑ[12]:วักกะ 3
สระลอย ᩋ แลตั๋วปยัญจนะ ᩋ เป๋นอักขระเดียวกั๋น
สระลอย ᩋᩣ แล ตั๋ว ᩋ ประสมกับไม้ก๋ามีฮูปเดียวกั๋น จึ๋งมีรหัสเดียวกั๋นกือ <U+1A20 อ๋ะ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>
ตี้กำเมือง สระลอยตี้ 8 บ่มีฮูปเหมือนผิดกับตั๋วอ๋ะประสมกับไม้โก๋กือว่า ᩋᩰ ญัตติ[12]:วักกะ 3เขียนอย่างนี้ว่า ภาษาเมืองบ่ใจ๊สระลอยว่าอักขระโอ สำหรับภาษาอื่น ก็มี ᩒ <U+1A52 อักขระโอ>
ลำดับตั๋วอยูนิโก้ดEdit
ญัตติส้างก๋ารรหัส[12]ได้ส้างก๋ารลำดับตั๋วอยูนิโก้ด
เหมือนวิธีเขียนภาษาปม่า ภาษาเขมร แลภาษาอิเนดีย
ตั๋วอยูนิโก้ดมีลำดับต๋ามลำดับเสียงนอกจากข้อฉเพราะ[17]
กอนสำเนียง 2 เสียงประสมเป๋นเสียงเดียว ก็ไจ๊ลำดับเก่า ลำดับนี้เหมือนตี้ภาษาไทยส่วนปักกติ
กอนเสียงบ่มีลำดับ ก็ไจ๊ลำดับตี้หัน รือ วิธีอื่นวิเสส
มีวิธีวิเสสสำหรับ
- (ก) ลำดับของสระ
- (ข) ก๋ารเขียนไม้เกี๋ยตังอย่าง
- (ก) ก๋ารเขียนไม้กั๋วตังอย่าง
- (ง) ก๋ารเขียนไม้ก๋ำ
- (จ) ก๋ารเขียนไม้วัณณยุกต์
ลำดับตั๋วอยูนิโก้ดสำหรับปยัญจนะกับสระกือ อักขระต้น, ไม้สระแต๊, ตั๋วสกด, อักขระต้น, ไม้สระแต๊, ตั๋วสกด,...[12]:วักกะ 14 เปื้อสดวกนับว่าเครื่องหมายข้าสระเป๋นสระ
อักขระต้นเป๋นปยัญจนะสระลอยกาว่าเครื่องไม้วิเสส ปยัญจนะตี้หมู่มีลำดับต๋ามลำดับตี้ออกเสียงกาว่าเกิยออกเสียง
ตั๋วอย่าง: กำว่า ᨻᩩᨴ᩠ᨵ (ปุ๊ตธะ)
- อักขระต๋น: ป๊ะ
- ตั๋วสระแต๊: :Template:จื้อ1A69
- ตั๋วสกด: ต๊ะ
- อักขระต๋น: ธะ
- ตั๋วสระแต๊: (บ่มีฮูป)
- ตั๋วสกด: (บ่มี)
แปล๋รหัสเป๋น <U+1A3B ป๊ะ, U+1A69 :Template:จื้อ1A69, U+1A34 ต๊ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A35 ธะ>
ตั๋วอย่าง: กำว่า ᨻᩕ (พระ) มีเสียงปยัญจนะเสียงเดียวกือว่า ภ แต่เมือก่อนมี 2 เสียง กือว่า ป, ร เหมือนภาษาไทยกล๋าง กำนี่แปล๋รหัสเป๋น <ป๊ะ, :Template:จื้อ1A55>
นอกจากตั๋ว :Template:จื้อ1A55 ลำดับฮูปตั๋วเต้ากับลำดับเสียง ส่วนใหย่ :Template:จื้อ1A55 เป๋นปยัญจนะตี้สุด แต่ตั๋ว ว เป๋นไม้กั๋ว แล ตั๋ว ย เป๋นไม้เกี๋ยต๋าม :Template:จื้อ1A55
ตั๋วอย่าง:
- กำว่า ᩆᩣᩈ᩠ᨲᩕ᩺ (ศาสตร์) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A46 ศ๋ะ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63, U+1A48 ส๋ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A32 ต๋ะ, U+1A55 :Template:จื้อ1A55, U+1A7A :Template:จื้อ1A7A>
- กำว่า ᨠᩕᩈᩢ᩠ᨲ (กระสัต) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A20 ก๋ะ, U+1A55 :Template:จื้อ1A55, U+1A48 ส๋ะ, U+1A62 :Template:จื้อ1A62, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A32 ต๋ะ>
- กำว่า ᩈᩕ᩠ᩅᨾ (สรวม) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A48 ส๋ะ, U+1A55 :Template:จื้อ1A55, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A45 วะ, U+1A3E มะ>
- แต่กำว่า ᨲᩕ᩠ᨶᩬᨾ (ตร๋นอม) (อ่านว่า ถ-หนอม) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A32 ต๋ะ, U+1A55 :Template:จื้อ1A55, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A36 นะ, U+1A6C :Template:จื้อ1A6C, U+1A3E มะ>
สำหรับกำอย่าง ᨧᩮᩢ᩶ᩣ (เจ้า) มีวิธีว่าเครื่องหมายสำหรับสระกับวัณณยุกต์มีลำดับ:[12]:วักกะ 5 สวนแรก, 5.3 แล 13
- (1) สระหน้า
- (2) สระอยู่ไต้ (บนไปไต้)
- (3) สระอยู่บน (ไต้ไปบน)
- (4) ไม้วัณณยุกต์ (ซ้ายไปขวา)
- (5) สระต๋าม (ซ้ายไปขวา)
ตี้วิธีนี้นับว่า ไม้กั๋งมนเป๋นสระ แม่นว่าตำหน้าตี้ของนิกกหิตะ อันว่าเป๋นปยัญจนะ นับว่าตั๋วอยูนิโก้ดไม้ซัดเป๋นสระ แม่นว่าตำหน้าตี้ของปยัญจนะ อันว่าเป๋นไม้กัก อันว่าเป๋นปยัญจนะตี้สุด แม่นว่าตำหน้าตี้เปลี่ยนสระยาวเป๋นสระสั้นเจ้น ᨸᩮᩢ᩠ᨯ (เป็ด)
วิธีลำดับอย่างนี้เกี่ยวกับเครื่องหมายตี้อยู่บนรือไต้ ต้องต๋ามภาษาไทยกับภาษาลาวเจ้น เจ้า เกี่ว ชุํ แล ບິ່.
ตั๋วอย่าง:
- กำว่า ᨧᩮᩢ᩶ᩣ (เจ้า) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A27 จ๋ะ, U+1A6E :Template:จื้อ1A6E, U+1A62 :Template:จื้อ1A62, U+1A76 :Template:จื้อ1A76, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>[12]:วักกะ 5 ตี้ 29
- กำว่า ᨾᩢᩣ (มาก) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A3E มะ, U+1A62 :Template:จื้อ1A62, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>
- กำว่า ᩃᩪᩢ (ลูก) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A43 ละ, U+1A6A :Template:จื้อ1A6A, U+1A62 :Template:จื้อ1A62>
- กำว่า ᨶᩮᩢᩣ (เนา) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A36 นะ, U+1A6E :Template:จื้อ1A6E, U+1A62 :Template:จื้อ1A62, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>
- กำว่า ᩋᩫᨶ᩠ᨲᩕᩣ᩠ᨿ (อนตร๋าย) (อ่านว่า อน-ถ-หลาย) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A4B อ๋ะ, U+1A6B :Template:จื้อ1A6B, U+1A36 นะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A32 ต๋ะ, U+1A55 :Template:จื้อ1A55, U+1A63 :Template:จื้อ1A63, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A3F ยะ>
สำหรับไม้เกี๋ยกับไม้กั๋วตังอย่าง วิธีแปล๋กือว่าหางยะแลเจิงวะ[กำเมืองก่อ ] นับอยู่อักขระต้น[12]:วักกะ 14.3
ตั๋วอย่าง:
- กำว่า ᩈ᩠ᨿᩮ (เสีย) จึ๋งแปล๋รหัสเป๋น <U+1A48 ส๋ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A3F ยะ, U+1A6E :Template:จื้อ1A6E>[12]:วักกะ 5 ตี้ 33
- กำว่า ᨸ᩠ᩃ᩠ᨿ᩵ᩁ (ป๋↶เลี่ยน) จึ๋งแปล๋รหัสเป๋น <U+1A38 ป๋ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A43 ละ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A3F ยะ, U+1A75 :Template:จื้อ1A75, U+1A41 ระ>[12]:วักกะ 14.9
- กำว่า ᨲ᩠ᩅᩫ (ตั๋ว) จึ๋งแปล๋รหัสเป๋น <U+1A32 ต๋ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A45 วะ, U+1A6B :Template:จื้อ1A6B>[12]:วักกะ 14.3
- กำว่า ᩈ᩠ᩅ᩵ᩁ (ส่วน) จึ๋งแปล๋รหัดเป๋น <U+1A48 ส๋ะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A45 วะ, U+1A75 :Template:จื้อ1A75, U+1A41 ระ>
- กำว่า ᨠᩖ᩠ᩅ᩠᩶ᨿ (กล้วย) จึ๋งแปล๋รหัดเป๋น <U+1A20 ก๋ะ, U+1A56 :Template:จื้อ1A56, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A45 วะ, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A76 :Template:จื้อ1A76, U+1A3F ยะ>
- (<U+1A60, U+1A76> เต้ากับ <U+1A76, U+1A60> อย่างอยูนิโก้ด)
นอกเมืองล้านนา ไม้กั๋งในไม้ก๋ำเขียนบนไม้ก๋า ตี้เมืองล้านนาก็เขียนตี้หลายตี้ - บนปยัญจนะ บนไม้ก๋า แลหว่างปยัญจนะแลไม้ก๋า อยูนิโก้ดกอณซอร์เตียมได้บฏิเสธะตั๋วอยูนิโก้ดของเอง กำว่า ᨷᩴ᩠᩵ᨾᩣ (บํ่มา) (อ่านว่า “บํ่มา”) บ่ต้องดูมีตั๋วสระเต้ากับกำว่า “ต่ำ” ไม้ก๋ำจึ๋งแปล๋รหัสเป๋น <U+1A63 :Template:จื้อ1A63, U+1A74 :Template:จื้อ1A74> กำว่า ᨷᩴ᩠᩵ᨾᩣ (บํ่มา) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A37 บ๋ะ, U+1A74 :Template:จื้อ1A74, U+1A75 :Template:จื้อ1A75, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A3E มะ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63> กำว่า ᨲ᩵ᩣᩴ (ต่ำ) ก็ แปล๋รหัสเป๋น <U+1A32 ต๋ะ, U+1A75 :Template:จื้อ1A75, U+1A63 :Template:จื้อ1A63, U+1A74 :Template:จื้อ1A74> ไม้ก๋ำหลวง ก็ แปล๋รหัสเป๋น <U+1A64 :Template:จื้อ1A64, U+1A74 :Template:จื้อ1A74>
U+1A5A :Template:จื้อ1A5A เป๋น ข้อฉเพราะ กำไตลื้อ ᨣᨽᩚ (กั๊ปภะ) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A23 ก๊ะ, U+1A3D ภะ, U+1A5A :Template:จื้อ1A5A>[12]:วักกะ 4
ตั๋วอย่างสแดงไม้กั๋งไหลแล ล ตงลายกือ:
- กำบาลีว่า ᩈᩘᨥᩮᩣ (สงฺโฆ) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A48 ส๋ะ, U+1A58 :Template:จื้อ1A58, U+1A25 ฆะ, U+1A6E :Template:จื้อ1A6E, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>
- กำว่า ᨴᩘ᩠ᩃᩣ᩠ᨿ (อ่านว่า ตังหลาย) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A34 ต๊ะ, U+1A58 :Template:จื้อ1A58, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A43 ละ, U+1A63 :Template:จื้อ1A63, U+1A60 :Template:จื้อ1A60, U+1A3F ยะ>
- กำไตลื้อว่า ᨴᩢᩗᩣ (อ่านว่า ตังหลาย) แปล๋รหัสเป๋น <U+1A34 ต๊ะ, U+1A62 :Template:จื้อ1A62, U+1A57 :Template:จื้อ1A57, U+1A63 :Template:จื้อ1A63>
ฟอนต์ 2Edit
อ้างอิงEdit
- ↑ บุรุษภักดี, นาตนภางค์ (October 2004). คนเมืองเหนือกับภาษาเมือง: ทัศนคติของคนหนุ่มสาวทางภาคเหนือที่มีต่อคำเมืองและตัวอักษรล้านนา Khon Muang Neu Kap Phasa Muang: Attitudes of Northern Thai Youth towards Kammuang and the Lanna Script (M.A. Thesis). Presented at 4th National Symposium on Graduate Research, Chiang Mai, Thailand, August 10–11, 2004 (ภาษาอังกริส). Asst. Prof. Dr. Kirk R. Person, adviser. Chiang Mai: Payap University. P. 7, digital image 30. เล้มข้อมูล์เก่าเก็บลุก ฉบับเดิม (PDF) เถิง 2013-06-14. สืบเซาะเมื่อ June 8, 2013.
The reason why they called this language ‘Kammuang’ is because they used this language in the towns where they lived together, which were surrounded by mountainous areas where there were many hill tribe people.
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 รุ่งเรืองศรี, อุดม (January 2004). ปจนานุกร๋มล้านนา - ไทย: ฉบับแม่ฟ้าหลวง พจนานุกรมล้านนา ~ ไทย: ฉบับแม่ฟ้าหลวง. เจียงใหม่: มหาวิทยาลัยเชียงใหม่. ISBN 974-685-175-6.
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 3.25 3.26 3.27 3.28 3.29 3.30 3.31 3.32 3.33 3.34 3.35 3.36 3.37 3.38 3.39 3.40 3.41 3.42 3.43 3.44 3.45 3.46 3.47 3.48 3.49 3.50 3.51 3.52 3.53 3.54 3.55 3.56 3.57 3.58 แบบเรียรภาสาล้านนา แบบเรียนภาษาล้านนา. เจียงใหม่. September 2000.
- ↑ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 4.29 4.30 4.31 4.32 4.33 4.34 4.35 4.36 4.37 4.38 4.39 4.40 4.41 4.42 4.43 4.44 4.45 4.46 4.47 4.48 4.49 4.50 4.51 4.52 4.53 4.54 4.55 4.56 วัชรศาสตร์, บุญคิด (2005). แบบเรียรภาษาเมืองล้านนา แบบเรียนภาษาเมืองล้านนา (ภาษาไทย). เจียงใหม่: ธาราทองการพิมพ์. ISBN 974-85472-0-5.CS1 maint: unrecognized language (link)
- ↑ 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 เตชะศิริวรรณ, อภิรดี (2 May 2003). "พัฒนาการของอักษรและอัขรวิธีในเอกสานไทลื้" (pdf) (ภาษาไทย).CS1 maint: unrecognized language (link)
- ↑ 6.0 6.1 Kourilsky, Grégory (June 2005). "Exemple d'écriture iɡnorée par Unicode : l'écriture Tham du Laos" (pdf) (ภาษาฝรั่งเศส).CS1 maint: unrecognized language (link)
- ↑ 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 7.10 7.11 Owen, R. Wyn (2017). "A description and linguistic analysis of the Tai Khuen writing system". Journal of the Southeast Asian Linguistics Society. 10.1: 140–164. hdl:10524/52403.
- ↑ 8.0 8.1 เดชะวงศ์, สงบ (2003). คู่มือการเรียนหนังสือตัวเมือง แบบง่าย (ภาษาไทย). สภาวัฒนธรรมอำเภอแม่อาย จังหวักเชียงใหม่.CS1 maint: unrecognized language (link)
- ↑ 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 Kourilsky, Grégory; Berment, Vincent (May 2005). "Towards a Computerization of the Lao Tham System of Writing" (pdf) (ภาษาอังกฤษ).CS1 maint: unrecognized language (link)
- ↑ 10.00 10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08 10.09 10.10 10.11 ເດືອນຮັກຩາ, ຈັນທຣ໌ຖນອມ. "มาเรียรตั๋วหนังสือธัมม์ภันถีกตี้ได้เขียรภาสาบาลีแลสันสกฤต" ມາຣຽນໂຕໜັງສືຘັມມືຠັນຖີດທີ່ໃຊ້ຂຽນຠາສາບາລີ ແລະ ສັນສກຣິຕ (PDF) (ภาษาลาว). สืบเซาะเมื่อ 14 July 2018.
- ↑ Gedney, William J., and Thomas J. Hudak. William J. Gedney's Tai Dialect Studies: Glossaries, Texts, and Translations. Ann Arbor, MI: Center for South and Southeast Asian Studies, The University of Michigan, 1997. Print.
- ↑ 12.00 12.01 12.02 12.03 12.04 12.05 12.06 12.07 12.08 12.09 12.10 12.11 12.12 12.13 12.14 12.15 12.16 12.17 12.18 Everson, Michael; Hosken, Martin; Constable, Peter (21 March 2007). "Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS" (PDF). Unicode (ภาษาอังกฤษ).CS1 maint: unrecognized language (link)
- ↑ Khotsimeuang, Veomany. "Tai Lue: Complex Orthographic Rules: Graphic Blends(I)". SEAsite (ภาษาอังกริส). สืบเซาะเมื่อ 10 June 2018.
- ↑ 14.0 14.1 Hosken, Martin (28 January 2008). "Tai Tham Subjoined Variants" (PDF). Unicode (ภาษาอังกริส).
- ↑ "Tai Tham Ad-hoc Meeting Report (WG2 N3379)" (PDF). Unicode (ภาษาอังกฤษ). 22 January 2008.CS1 maint: unrecognized language (link)
- ↑ อ่านว่า COENG กือ U+17D2 KHMER SIGN COENG
- ↑ "The encoding model for Lanna is similar to that for Myanmar and Khmer, using a CEONG[16]-like character plus some combining medial-consonant characters."[12]:วักกะ 14
แหล่งข้อมูลอื่นEdit
- Everson, Michael; Hosken, Martin (2006-08-06). "Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS" (pdf). Working Group Document. International Organization for Standardization.
- "Lanna alphabet (Tua Mueang)". Omniglot. สืบเซาะเมื่อ 2008-04-23.
- คำจันทร์, มาลา (2008). พจนานุกรมคำเมือง (ภาษาไทย). เจียงใหม่: bookworm. ISBN 978-974-8418-55-1.CS1 maint: unrecognized language (link)
- "Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- Amendment 5: AMENDMENT 5: Tai Tham, Tai Viet, Avestan, Egyptian Hieroglyphs, CJK Unified Ideographs Extension C, and other characters". ISO/IEC 10646:2003/Amd.5:2008.
- "รูบแลก๋ารออกเสียงของตั๋วเมือง" [Lanna alphabet (Tua Mueang)]. Omniglot (ภาษาอังกฤษ).CS1 maint: unrecognized language (link)
- "สำนักส่งเสริมศิลปวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยเชียงใหม่" (ภาษาไธย).
- "Download Font Lanna". Google.