Wp/mui/Baso Pelèmbang

< Wp‎ | mui(Redirected from Wp/mui/Baso Pelémbang)
Wp > mui > Baso Pelèmbang

Baso Pelèmbang, galak disebut pulo baso Musi, itu baso atawa dialék yang dipaké wong di daèra Palèmbang sampé muaro Sungi Musi. Baso ini pulo jadi baso penganter sari-ari di Pelèmbang.

Baso ini banyak logatnyo. Logat-logat itu bemacem pulo caro ngomongnyo. Ado yang maké vokal o di ujung kato, ado pulo yang maké /é/ atawa /e/. Ado pulo perobahan cak /e/ dalem kato berobah jadi /a/ (contohnyo: amen jadi aman). Dari segalo logat itu, logat Kuto (Ilir) yang galak dipaké wong. Kerno logat Kuto banyak yang maké, lebih-lebih lagi tesebar olèh media (televisi, koran, radio), logat ini jadi standarnyo Baso Musi. Kerno itu pulo, baso ini lebéh populèr dicirèni sebagé Baso Pelèmbang.

Baso ini masé banyak dipaké, jugo baso ini dijadiken "lingua franca" bagi masyarakat Sumatera Selatan pado umumnyo.

Rumpun samo MuasalEdit

Baso ini bedulur (kerabat) dengen Baso Melaya di rumpun baso Austronésia. Beduluran dengen baso ini Baso Melayu, Baso Minang, Baso Banjar, jugo baso negaro, Baso Indonésia. Baso-baso Melaya ini ngebentók yang namonyo dialect continuum, itu kumpulan baso-baso yang bates-bates basonyo idak pulo ceto nian. Laju galak tecampur sikok baso dengen laénnyo.

Baso-baso Melaya pulo yang seduluran (kerabat) disebut baso-baso Melayik yang seduluran dengen baso Acéh, Wp/mui/Baso Jawo samo Wp/mui/Baso Sasak. Dulur jaóh Baso Pelèmbang (sesamo Austronesia) contohnyo Wp/mui/Baso Tagalog di Wp/mui/Pilipin, Wp/mui/Baso Hawaii, samo Wp/mui/Baso Malagasy di Wp/mui/Medegaskar.

SejarahEdit

Muasalnyo Baso Musi itu dari dialèk Melayu uang dipaké wong Melayu di Sumatera Selatan jaman abad ke-17, jaman Wp/mui/Kesultanan Palèmbang Darussalam. Uji William Marsden di bukunyo History of Sumatra (Sejarah Sumatera), wong Palèmbang biaso jaman itu maké baso campuran Melayu dengrn Jawo.[1] Wong jabo dengen jeró istana betutur baso alus, yang akulturasi antari budayo Melayu samo laénnyo. Akulturasi antaro wong Palèmbang dengen wong jabo (Jawo, wong Ulu, Cino, Ayip) ngayoke kato-kato, samo bekembang seiringan prosès tebékénnyo Baso Palèmbang modèren.

Jaman itu, cumen baso alus yang dipaké buat nulis. Baso Palèmbang sari-ari cumen jadi baso betutur baè. Baso Musi dialèk Pelèmbang aslinyo ditulis dengen hóróp Jawi, hóróp Arab yang dirobah supayo pacak buat nulis Melayu. Dialèk yang laén perna ditulis dengen Wp/mui/Surat Ulu, dengen variasi semekuknyo, cumen mirip sikok samo laénnyo. Surat Ulu ini dulu dipaké pulo olèh wong Besemah samo Lampung, sampé berobah jadi yang mak ini. Mak ini, Baso Pelèmbang ditulis dengen Wp/mui/Hóróp Latén. Cumen belóm ditemuken ortogerapi yang akor supayo pacak jadi standar buat nulis Baso Palèmbang.

Kamus Baso Pelèmbang belom ado yang békén lengkap. Studi Baso Pelèmbang jugo karya ilmiahnyo jugo dikit. Animo masyarakat untuk belajar Baso Pelèmbang maséh kalah dibanding baso asing. Cumen mak ini lah mulai ado peningkatan minat dengen Baso Palémbang. Pacak tejingok dari tren busana bebawak'an (olèh-olèh) yang banyak maké Baso Pelèmbang. Media-media pulo mulai belumba nak ngenjók kontèn-kontèn budayo Pelèmbang, teko basonyo pulo.

PonologiEdit

Becaro suaro baso Pelèmbang dak pulo laén dengen baso-baso Melayu umumnyo. Cumen ado sikok yang pacak langsung teciren amen didengerken. Caro ngucap hóróp R di baso Palembang itu dengen uvular trill (geteran uvular), di buri tenggorokan. Fitur ini laén dengen Wp/mui/Baso Indonésia di mano R diucap dengen lidah samo langit-langit Wp/mui/Mólót (getaran alveolar).

RéferènsiEdit

  1. Marsden, William. Sejarah Sumatera (terjemahan History of Sumatra)