Wp/mos/Candlemas

< Wp | mos
Wp > mos > Candlemas

Candlemas, b sẽn boond me tɩ A Jesus Christ waoogr kibsã, a Mary sẽn yaa pʋg-sadã yɩlgr kibsã, bɩ a Jesus sẽn wa n be wẽnd-doogẽ wã kibsã, yaa kiris-nebã kibs sẽn tẽegd a Zezi waoogrã. A tika a Jesus sẽn wa n be zĩig ning a Luke 2:22-40 pʋgẽ wã zugu. Sã n yaa ne Leviticus 12 soabã, pag ra segd n yɩɩ yɩlma, a sẽn na n tall pe-bil n wa maan maoong sẽn yõogd bugum, la 'bũmb a yiib bɩ wal a yembr n wa maan yel-wẽnã maoongo, rasem 33 biigã bãong kõom poore. Yaa sigr kiuug rasem a yiib daare, sẽn yaa daar a 40 soabã (sẽn pʋgl rogmã) la b sẽn boond tɩ Nowɛllã.[1] Sã n yaa ne kiris-neb nins sẽn be tẽns kẽer pʋsẽ wã, b yiisda b Nowɛllã bõn-yoodã yʋng piig la a yiibu (Epiphany Eve), Christ-neb nins sẽn be tẽns a taab pʋsẽ wã yiisda b bõn-yoodã nowɛll-yoodã poore. A Candlemas daarã, kiris-neb wʋsg (sẽn yɩɩd fãa Orthodox-rãmbã, Roman Catholic-rãmbã, la Protestant-rãmb a taab sẽn naag ne Lutherans rãmba, Anglican-rãmbã la Methodist-rãmbã) B leb n dɩkda b fɩtɩl-dãmb n kẽng b tẽngẽ wẽnd-doogẽ wã, b sẽn ningd-b barka, n yaool n dɩkd-b yʋʋmdã tõre.[2][3] Kiris-nebã yĩnga, fɩtɩl-dãmb nins b sẽn ningd barkã yaa a Jesus Christ sẽn yaa dũniyã vẽenemã makre.

Candlemas
holiday, Christian holy day, public holiday
Part ofGreat Feasts of the Orthodox Church Tekre
Native labelCandlemas Tekre
Feast dayFebruary 2 Tekre
CommemoratesPresentation of Jesus at the Temple Tekre
Day in year for periodic occurrenceFebruary 2, February 15 Tekre
Intangible cultural heritage statusNational Inventory of Intangible Cultural Heritage in France Tekre

Kʋdemdã

 
Candlemas day by Marianne Stokes, 1901
 
The presentation of the Lord in the temple by Fra Bartolomeo, 1516

Candlemas day a Marianne Stokes sẽn gʋls yʋʋmd 1901

Yaa wẽnd-doogã kibs a ye sẽn yaa kʋdemd n yɩɩda. A Egeria sẽn da yaa nin-tũusdgã gʋlsa b sẽn da maand to-to Jerusalem yʋʋmd 380 wã:[4]

La sɩd-sɩda, b maanda yɩlgr kibsã ne waoogre. Daar-kãngã, b maand-b-la we-kẽndr n dabd Anastasisã nengẽ. B fãa kẽndame, la b maanda bũmb fãa ne sũ-noog wʋsgo, wala Pakã sasa. Maan-kʋʋdbã fãa moonda koe-noogã, la a Zezi karen-saambã me gomda koe-noogã zĩig ning a Zozɛf ne a Maari sẽn tall Zu-soabã n wa wẽnd-doogẽ wã rasem pis-naasã, la a Sɩmeõ ne Wẽnnaam no-rɛɛs poak a Ann sẽn ya a Famuwɛll bi-puglã sẽn yã bãmbã yelle, la goam nins b sẽn yeel bãmb sẽn yã Zu-soabã, la kũun nins b ba-rãmbã sẽn da kõ wã yelle. La b sã n maan bũmb fãa tɩ zemse, wa sẽn zems minimã, b na n dɩka sakrame wã, la b bas nebã tɩ b looge.[5]

Tẽns nins sẽn be yaangã pʋsẽ, b ra maanda Nowɛllã yʋʋm-sar kiuug rasem 25 tɛka, sẽn sɩng ne yʋʋmd 354 sẽn deng a Zezi rogmã. Yaa Pope Liberius n yãk ra-kãnga. Rasem pis-naas sẽn pʋgl yʋʋm-sar kiuug rasem 25 yaa tʋʋl-nif kiuug rasem a 2. Roman soolmã sẽn da be yaangã babsẽ wã, Roman consul a Justin lugla Hypapante wã kibsã.[6]

Pope Gelasius pipi soabã (492-496) sõngame tɩ b kɩt tɩ kibsã yalge, la pa yẽ n sɩng-a ye. Wõnda yaa wakat ning a Justinian bãaga sẽn zĩnd yʋʋmd 541 wã la b sɩng-a n boond tɩ Pãagã, n yaool n sɩng-a zĩig fãa.[7] Rom nebã ra maanda Lupercalia wã tʋʋl-nif kiuug sʋka, n waoogd Lupercus sẽn yaa rogem la pe-kɩɩmb wẽnnaamã. Feralia wã yɩɩ wakat kãng bala.

A Lupercalia ra wae n kẽeda ne a Zezi sẽn wa n be wẽnd-doogẽ wã, sẽn yɩɩd fãa, Cardinall a Caesar Baronius sẽn maan yʋʋm kob-gĩnd piig la a yoob soabã pʋgẽ wã yĩnga.[8] Sẽn yɩɩd fãa, yaa yɩlgrã yell la b ra gomda. Baasg zãnga, tõe tɩ rẽ pa sɩd ye, bala b ra pa maand Lupercalia wã Zerizalɛm ye, la yaa be bal la ned tõe n yã a Zezi waoogr kibs kẽer sẽn zems wakat kãngã. Pope Gelasius I ra pĩnd n gʋlsa lɛtr n tool senator a Andromachus, sẽn da rat n lebs n lugl Lupercalia wã yɩlgr yĩnga. B sẽn boond tɩ Gelasian Sacramentary wã gomda a Zezi waoogrã yelle, n wilgdẽ t'a Gelasius yãka kiris-neb kibs n ledg pagbã kibsã. La Gelasian Sacramentary wã wilga Gallican pãn-tusdg sẽn yaa kãsenga, la b sẽn gʋls-a yʋʋmd 628 la 731 wã sʋka. Woto yĩnga, tõeeme tɩ pa a Gelasius n kɩt tɩ b paas kibsã ye. [ citation needed ]

Sẽn paase, a Gelasius sẽn wa n gomd ne a Andromachus, a pa mak n na n tũnug ne a zu-sobendã ye. Wala makre, a yeelame tɩ Lupercalia wã ra pa na n le tall pãn-tusdg ning a sẽn da tar pĩndã, la t'a ra pa zems ne kiris-nebã tagsgo.[9] Rẽ tõe n wilgame t'a ra pa tar pãng wʋsg Roman aristocracy zugu.[10]

Yʋʋm kobs loogr poore, sẽn zems yʋʋmd 1392 bɩ yʋʋmd 1400, b yãa pʋg-kõor a Maari bõn-naandg sẽn makd pʋʋsg kãngã mogrã noore, Guanche rũm-kɩɩmb a yiib sẽn yit Tenerife (Canary Islands).[11] A Mary sẽn wa n pukã la b sẽn dɩk a makrã n mak ne Biiblã kibarã, b sɩngame n maand kibsã ne a Maari yʋʋre yʋʋmd 1497, wakat ning a Alonso Fernández de Lugo sẽn yɩ zab-zabd sẽn maan pipi kibs ning sẽn boond tɩ Candlemas n dɩk a meng n kõ a Maari, sẽn zems ne Pĩndg kibsã sẽn da yaa tʋʋl-nif kiuug rasem a 2.[12] Nand tɩ b tõog n deeg Tenerife, Guanche tẽn-bi-bɛdã ra maanda kibs sẽn kẽed ne a Maari wẽn-naandgã zugu, Beñesmen kibsã sasa, sigr kiuugã pʋgẽ. Ra yaa tigisgã kibs sẽn da yaa yʋʋmd sɩngr bãnde. Rũndã-rũndã, b maanda Virgin de Candelaria kibsã Kanari tẽn-kɩremsã pʋgẽ, sẽn paas yʋʋmd-bɩʋʋng kiuug rasem a 2 wã, b maanda kibs-kãng me yʋʋmd-bɩʋʋng kiuug rasem a 15 wã, sẽn yaa Virgen Maari sẽn dʋ saasẽ wã raare, Catholic calender pʋgẽ. Sã n yaa ne kʋdemd bãngdb kẽere, kibs nins b sẽn maand n waoogd a Mary August kiuugã pʋgẽ wã yaa bũmb sẽn tẽegd Beñes rãmb pĩnd kibsã yelle.[13]

Sã n yaa ne Swedish la Finnish Lutheran wẽnd-dotã, b maanda Candlemas daarã daar fãa, sẽn sɩng ne yʋʋmd 1774 wã, sẽn deng February kiuug rasem a 2 wã, la sẽn pa kaoos n ta February kiuug rasem a 8 wã, "sẽn ka sã n mikame tɩ yaa yaoolem daarã sẽn deng Pãntã, sẽn dat n yeel tɩ yaoolem daarã sẽn deng Pãntã". Sull ning b sẽn boond tɩ "Shrove Sunday" bɩ "Quinquagesima" (Swedish: Fastlagssöndagen, Finnish: Laskiaissunnuntai) wã, b ra maand-a-la semen a ye sẽn deng rẽ.[14]

Roman wẽnd-doogã minindã sẽn da yaa tɩ maan-kʋʋdbã ningd fɩtɩl-dãmb barka, wa n kẽnga Germany. German-dãmbã sẽn da tẽed tɩ wĩndgã sã n wa vẽegd ne a Candlemas, a na n kɩtame t'a yãadg lebg lik n kɩt tɩ "winter a yiib-n-soabã" wa beẽ wã, yaa rẽ n wa ne America-dãmbã sẽn boond tɩ Groundhog Day wã, bala neb wʋsg sẽn da sɩng n wat n be Pennsylvania wã ra yaa German-dãmba.[15]

Kʋdemdã

France ne Belgium

 
Crêpes are a traditional food on La Chandeleur

B sẽn boond tɩ crêpes wã yaa b sẽn nong n dɩt La Chandeleur tẽngã

Catholic wẽnd-dotã sẽn be France, Belgium, la Swiss Romandy maanda a Candlemas (French: La Chandeleur, Dutch: Maria-Lichtmis) tʋʋl-nif kiuug rasem a 2. Tradisiõ wã yeelame tɩ b pa segd n ning bõn-vɩɩs nins sẽn be gãosgẽ wã tao-tao hal tɩ ta Candlemas, sẽn yaa kibs ning sẽn na n baas kiris-nebã kibsã ye. [ sɛb n be be be ]

Tẽns kãens pʋsẽ, b geta Candlemas wa b sẽn boond tɩ crêpes daarã.[16] B yeelame tɩ yaa a Gelasius pipi soabã n da maand woto. Yaa a Gelasius pipi soabã n da kɩt tɩ b pʋɩd pankoɛɛs nin-tũusds nins sẽn da wat Romã.[17] B sẽn yaa zũnd-zãndã la b sẽn yaa sãnemã makda wĩntoogã sẽn be zĩig ningã, n wilgdẽ tɩ sig-noyã watame tɩ waoodã sẽn yaa lik la waoodã sa.[18] Baa rũndã-rũndã me, b tõe n dɩka bõn-makr sẽn yaa takɩ n maan krep-rãmbã. B minimdame n na n lobd burã ne nug rɩtgo, n zãad sãnem ligdi (wa Louis d'or) bɩ ligdi a taab ne b goabg n na n paam arzɛk yʋʋmd tõre. Ned fãa segd n gũusame t'a sã n wa rat n dɩ-a, a rɩk-a lame n lebs-a.[19]

Bɛlgẽ wã, b minim n dɩta pankoɛɛse. B segd n yõga fɩtl-dãmb nins fãa sẽn be roogã pʋgẽ wã. B tẽedame tɩ saag sẽn yaa vẽenema, a Candlemas wakatã, na n yɩɩ yʋʋm sẽn na n yɩ sõma ne bũmbu.[20]

Germany

Pĩnd wẽndẽ wã, b ra boond-a lame tɩ Lostag. B ra boond-a lame tɩ yaood wakat, tʋʋma wakat sẽn pa kaoose, la "koaadbã yʋʋmdã" sɩngre. Sẽn paase, rog-n-migs wʋsgo, yel-bũn sẽn gomd weerã yelle, la gom-biis a taab la yɩɩl n tɩ loe ne kibs kãngã.

"Tẽn-koaadbã yʋʋmdã" ra sɩngda ne Candlemas, la rẽ tɛka, zĩigã tʋʋm bɩ segls nins b sẽn maand n na n maan-a wã tõe n le sɩngame tɩ zems ne yɛlã. A Candlemas daarã, koodã yel-gɛt segd n da paama a rũmsã rɩɩb sẽn na yɩl n dɩg ne waoodã pʋɩ-sʋkã. Sã n yaa ne yel-bũnd ning sẽn yet tɩ ned tõe n dɩɩ wĩndga, a Candlemas daarã, wakat ning nebã sẽn da tʋmd ne vẽenem sẽn yaa bõn-naandsã saab taame, wa pagbã sẽn da zĩid rotã pʋgẽ wã.

La 'tʋmdã yʋʋmdã' baasame. B ra yaooda tʋm-tʋmdbã yaood ning b sẽn da paamdã, la b ra tõe n bao n paama tʋʋm a to, bɩ b kell n tʋm yʋʋm a to, tɩ naoor wʋsgo, yaa b sẽn na n yõg taab nug bal la b na n maane. B ra nong n kõta tʋm-tʋmdbã neooda, b sẽn na yɩl n ning-b barka, b sã n kell n tʋm wʋsgo, bɩ b sã n wa baood tʋʋmd n paase.

Luxembourg

Yaa pĩnd wẽndẽ bug-vɩɩs sẽn da kẽnd ne bug-vɩɩs n maand kibsã, la rũndã-rũndã, b maanda kibs ning sẽn boond tɩ Liichtmëssdag wã n pẽgd kambã. Ne sul-bõoneg b kẽnda soayã pʋga, sigr kiuug rasem a 2 wã zaabre, n zãad fɩtl sẽn be vẽenemẽ bɩ b sẽn maan-a b toore, n yɩɩnd ninsabls tẽnsa yɩɩla, sẽn yɩɩd fãa "Léiwer Härgottsblieschen". Sẽn na n yɩlẽ tɩ b tõog n wʋm yɩɩlã, b tẽedame tɩ b na n paama kũun sẽn yaa wa "sẽn tar yũ-noog bɩ ligd sẽn pa waooge (sẽn deng n yaa bacon, peas bɩ biscuits).[21]

Puerto Rico

Kibs-kãngã kɩtdame tɩ kiris-neb nins sẽn be Puorto Rico wã ket n maand Nowɛllã. Kibs-kãensã sʋka, b na n talla a Nuestra Señora de Candelaria ( Tõnd Maamã sẽn yaa vẽenemã) bõn-naandgã b nugu. Kẽer me tũuda ne fɩtl-dãmb hal tɩ ta wẽnd-doogẽ wã b sẽn maand Misa wã. Zaabrã, b tõe n kell n maana b sẽn na n yõog bugum la b yɩɩle. zags kẽer sẽn be tẽn-kɩremsã yõogda b Nowɛll tɩɩs nins b sẽn kʋɩ wã da-kãnga, sẽn na yɩl n maan kibsã.[22]

Kanari tẽn-kɩremsã ne Philippines

 
Our Lady of Light (patron of the Canary Islands). The Virgin of Candles is depicted in the manner of a Black Madonna.

Tõnd Lady of Light (Kanari tẽn-kɩremsã na-kẽndre). B makda Virgin de las velas wa Madonna sẽn yaa nin-kẽema.

La Virgin de la Candelaria bɩ Nuestra Señora de la Candelaria ( Tõnd pag sẽn yaa vẽenem bɩ Tõnd pag sẽn yaa fɩtɩl-dãmb), b sẽn boond tɩ La Morenita, maanda a Maari sẽn yaa pʋg-sadã waoogr Tenerife tẽngẽ, sẽn yaa Canaries tẽng a yembr (Espayn). Tõnd ma-bi-poak sẽn yaa vẽenemã yaa Kanari tẽn-kɩremsã nin-sõngo. Bãngr-gomd ning b sẽn boond tɩ Basilica of Candelaria sẽn be Candelaria, Tenerife wã yaa wẽnd-do-kãseng ning b sẽn dɩk n kõ pʋg-sad a Mary wã la Basilica minor sẽn sɩng ne yʋʋmd 2009.[23] A kibsã maanda tʋʋlg kiuug rasem a 2 (Candlemas, Fiesta de la Candelaria) la tʋʋl-nif kiuug rasem 15 sẽn yaa Canaries tẽn-kɩremsã zu-sobend kibsã.

Philippine wã, tõnd ma-bi-poak a Zezi sẽn yaa fɩtl-dãmb ma wã me yaa Visayas wĩndgã babg no-rɛɛs-poaka. Silang, Cavite, b maanda a kibsã tʋʋlg kiuug rasem a 1 n tãag a 3, tʋʋlg kiuug rasem a 2 n yaa kibsã.

Gwatemala

A Virgin de las velas yaa Jacaltenango nin-sõngo, la a kibsã yaa Nowɛllã kibsã saab bãnde.[24]

Mexico

Kiris-no-bilã fuugã la a waoogrã la zak rãmb rɩɩb ne tamales a Candlemas yaa Mexican minim-kãsenga.[25] Zĩ-kãnga kibsã minim yaa wʋsg ne Epiphany wã kibsã, tɩ b sã n wa rɩ rosca de reyes (rĩm-dãmb bĩisrã) n na n bãng ned ning sẽn segd n sigl La candelaria wã. Ned ning fãa sẽn na n yã muñeco wã (Kirist biig sẽn yaa wa bõn-bɩʋʋng) b sẽn ning b toogã pʋgẽ, b boond-a lame t'a kiris-nedã ba-rãmb la a ba-rãmba, tɩ rẽ poore, a na n yeelg niño diosã (Kirist biig sẽn yaa wa bõn-bɩʋʋng) ne fut sẽn tar bõn-yood wʋsgo. Rẽ poore, b talla biigã n kẽng wẽnd-doogẽ wã tɩ b na n ning-a barka. B sẽn tẽegd yel-kãense, yaa wakat fãa la b rɩkd-a n taasd b yagensã.[26]

Rẽ poore, yaa zakã rãmb n na n dɩ. Ned ning fãa sẽn na n maan bõn-kãngã Epiphany wã segd n segla tamales me. B tẽedame tɩ b maanda woto n na n tẽeg Mexico nebã sẽn deng kiris-nebã wakat sẽn da yaa to-to wã, b sẽn da wa n kõt b nebã b zom-zõosã. Zakã rãmb fãa la b boond tɩ b wa rɩ (n mik tɩ yaa neb nins b sẽn boond tɩ Rosca wã Epiphany wã), sẽn kɩt tɩ kibsã yaa zak pʋgẽ la pʋɩtẽ.[27] Bõn-kãens maandame, pa Mexico pʋgẽ bal ye, b maand-b-la dũniyã gill zugu, wala makre, Fãrens. Yaa rẽ n kɩt tɩ b sẽn boond tɩ Mexican kibayã me bee France kibay nins b sẽn boond tɩ intériel patrimoine culture wã pʋgẽ. [ citation nécessaire ]

Peru

 
Diablada puneña during the Fiesta de la Candelaria in Peru.

A yɩɩ Diablada puneña reem-pẽgr soab a Candlemas kibsã pʋgẽ.

Diablada puneña sẽn yaa Fiesta de la Candelaria sẽn be Peru wã.

A Virgen de las Candelas yaa Puno tẽnga nin-sõngo, sẽn be Peru, sẽn maand yʋʋmd fãa tʋʋl-nif kiuug pipi daarã.[28] Yaa kibsa sẽn yaa kãseng n yɩɩd sẽn kẽed ne nin-buiidã vɩɩm, yɩɩla la reemã yell Peru. Sã n yaa ne yel-maandɩ wã sõor sẽn tɩ loe ne Quechua la Aymara nin-buiidã la Altiplano mestizos nin-buiidã, la sã n yaa ne neb sõor sẽn kẽed ne-a t'a pidsdẽ wã, a bee ne Rio de Janeiro Carnaval la Carnaval de Oruro sẽn be Bolivia wã, n yaa kibs a tãab sẽn yaa kãsems n yɩɩd America wã.

Kibarã sẽn tar yõod n yɩɩdã yaa yɩɩl la reem sẽn sigl Federación Regional de Folklore y Cultura de Puno, sẽn naag ne reem sẽn yɩɩd 200 sẽn be reem sẽn yɩɩd 150 pʋgẽ. B sẽn boond tɩ "dansã buud" sẽn yit Puno tẽnsã pʋsẽ wã, la b sẽn boond tɩ "dansã buud sẽn yaa fu-yerdã" sẽn be tẽngã babs toɛy-toɛyã pʋsẽ. Bõn-kãens pʋsẽ, neb 40000 n be n tãoodẽ, tɩ neb 5000 me be n yɩɩndẽ, tɩ neb 25000 me be be n maand rẽ. Tãnsa sull kẽer bee ne sigls sẽn tar fut fut n maand fuugã.

Sebtiise

  1. https://archive.org/details/apracticalcomme00knecgoog
  2. http://www.fulwoodmethodist.org.uk/fmcmag/archives/saints/candlemas/candlemas.htm
  3. http://holytrinity.ab.ca/ecumenical-candlemas-feast-of-the-presentation/
  4. http://www.newadvent.org/cathen/03245b.htm
  5. http://digital.library.upenn.edu/women/egeria/pilgrimage/pilgrimage.html
  6. http://www.newadvent.org/cathen/03245b.htm
  7. http://www.newadvent.org/cathen/03245b.htm
  8. https://doi.org/10.1086%2F361308
  9. https://doi.org/10.1086%2F361308
  10. https://www.jstor.org/stable/j.ctt3fj4j1
  11. https://corazones.org/maria/candelaria.htm
  12. https://web.archive.org/web/20170824012038/Https://www.laopinion.es/afondo/2009/02/09/medio-siglo-fervor-candelaria/197498.html
  13. https://www.worldcat.org/oclc/459382352
  14. https://almanakka.helsinki.fi/fi/julkaisut/aikakirja.html
  15. https://weather.com/photos/news/2018-02-02-groundhog-day-history-photos
  16. https://www.afrenchcollection.com/la-chandeleur-or-candlemas-a-french-tradition/
  17. https://frenchlibrary.org/2020/01/28/blog-la-chandeleur-2020/
  18. https://web.archive.org/web/20220215122517/https://www.connexionfrance.com/French-news/Candlemas-in-France-Regional-crepes-from-Brittany-Nice-and-more-for-La-Chandeleur
  19. https://frenchlibrary.org/2020/01/28/blog-la-chandeleur-2020/
  20. https://focusonbelgium.be/en/facts/candlemas-celebration-dates-back-dawn-time-and-lives-judeo-christian-tradition-and-our
  21. https://luxembourg.public.lu/dam-assets/publications/a-propos-des-fetes-et-traditions-au-luxembourg/a-propos-des-fetes-et-traditions-au-luxembourg-de.pdf
  22. https://catholicphilly.com/2016/02/news/world-news/traditional-candlemas-celebration-still-alive-in-rural-puerto-rico/
  23. https://books.google.com/books?id=bJW79Rlu-igC&q=Virgin+of+Candelaria+is+the+patron+saint+of+%5B%5BJacaltenango%5D%5D&pg=PA814
  24. https://books.google.com/books?id=bJW79Rlu-igC&q=Virgin+of+Candelaria+is+the+patron+saint+of+%5B%5BJacaltenango%5D%5D&pg=PA814
  25. http://www.latintimes.com/what-true-meaning-dia-de-la-candelaria-291917
  26. https://www.americamagazine.org/faith/2019/02/01/what-candlemas-and-who-making-tamales-year
  27. https://www.americamagazine.org/faith/2019/02/01/what-candlemas-and-who-making-tamales-year
  28. https://www.peru.travel/en/masperu/the-festival-of-virgen-de-la-candelaria-one-of-the-most-exciting-celebrations-in-peru

Sɛb sõor

  • A Walter, a Philippe. Mythologie chrétienne (Fransã pʋgẽ). Imago. Archived from the original on 20 December 2019. B paama-a-la yʋʋm 2019 sigr kiuug rasem 13.
  • Walter, Philippe (1989). La Mémoire du temps. Fêtes et calendriers de Chrétien de Troyes à la Mort Artur (Fransã pʋgẽ). Paris: b sẽn paam n yɩ zab-zabdã. ISBN 9782051010337. A sẽn da yaa ninsabls tẽnsa taoor soaba.
  • Mergnac, Marie-Odile; Köhler, Thomas (2008). Yel-bũn la goam sẽn yaa wakat fãa (Frans) Paris: Sɛb la buud-goamã.
Liturgical year of the Catholic Church
Authority control databases