Ol Frɛnch (franceis, françois, romanz; Mɔdan Frɛnch: ancien français) na bin di langwej we dɛn bin de tɔk na bɔku pan di nɔt pat na Frans frɔm lɛk di ia 8 to di 14. Bifo i bi wan langwej, Ol Frɛnch na bin wan linkej fɔ Romans langwej dɛn, we dɛn ɔl tu ɔndastand bɔt we difrɛn, we dɛn bin de tɔk na di nɔt pat na Frans. Dɛn bin kam fɔ no dɛn langwej ya togɛda as di langue d’oïl, we difrɛn frɔm di langue d’oc we de na di sawt pat na Frans. Di mid-14t sɛntinari bin si se Midul Frɛnch, we na di langwej we dɛn bin de tɔk insay di Frɛnch Rinaysmɛnt na di Île de France rijɔn, bigin; dis langwej na bin wan we bin de bifo di Mɔdan Frɛnch. Ɔda langwej dɛn we dɛn bin de tɔk na Ol Frɛnch bin evolv dɛnsɛf to mɔdan fɔm dɛn (Poitevin-Saintongeais, Gallo, Norman, Picard, Walloon, ɛn ɔda wan dɛn), ɛni wan pan dɛn gɛt in yon langwej ficha ɛn istri.
Di rijyɔn usay dɛn bin de tɔk Ol Frɛnch nativ wan bin go te to di nɔt pat pan di Kiŋdɔm ɔf Frans ɛn in vasal dɛn (inklud sɔm pat dɛn na di Angevin Ɛmpaya, we insay di 12t sɛntinari bin stil de ɔnda Anglo-Nɔman rul), ɛn di duchies na Ɔpa ɛn Lɔwa Lorraine na di ist (we kɔrɛkt to di mɔdan nɔt-ist Frans ɛn Bɛljiɔm Walonia), bɔt di inflɛns fɔ Ol Frɛnch bin bɔku pasmak, as dɛn bin kɛr am go na Ingland ɛn di Kruseda stet dɛn as di langwej fɔ wan fiudal ɛlit ɛn kɔmshɔn.[2]