Informações
editSe você não entende a língua utilizada nesta Wikipédia, esta página contém informações para você. O Hunsriqueano é uma língua de imigração falada no Rio Grande do Sul e regiões adjacentes.[1] Em 2014 o Hunsriqueano completou dois séculos de existência em solo brasileiro. Ao contrário do que muita gente pensa, o Brasil não é um país monolíngue; e além das mais de cem línguas autóctones, ou indígenas, da terra, também há algumas línguas no país que são um legado dos processos colonizadores da nação. O hunsriqueano na verdade é a segunda língua mais falada no Brasil; outra língua que é legado de processos migratórios é o Talian, um dialeto vêneto encontrado somente no sul do Brasil, o polonês, e o japonês; ainda, além de outras pequenas ilhas linguísticas bem menores, milhares de brasileiros e brasileiras falam o espanhol nas regiões fronteiriças do Brasil. O Riograndenser Hunsrückisch é falado por volta de um a três milhões de falantes no Rio Grande do Sul, onde sempre se concentrou o maior número de falantes de alemão no Brasil. Falantes desta bem estabelecida e academicamente estudada variedade bem brasileira de alemão também imigraram para fora do estado, levando para o oeste catarinense, o oeste paranaense, e mesmo para a Argentina e para o Paraguai esta variedade unicamente brasileira das línguas germânicas. Quem não consegue pronunciar o nome da língua em alemão, pode utilizar o nome Hunsriqueano Riograndense. O nome da língua remente à região do Hunsrück, uma região montesa pré-alpina do sudoeste da Alemanha, um dialeto que acabou virando língua franca entre as muitas levas de imigrantes da Alemanha.
Como aprender?
editO Hunsriqueano, por ser uma língua ameaçada hoje em dia, começou a ganhar recursos já desde o inicio do século, principalmente a com a Dr. Ursula Wiesemann, no entanto foi na década passada que o número de conteúdo passou a aumentar. Por exemplo, os livros A Gramática do Hunsriqueano e O Dicionário do Hunsriqueano, ambos feitos por Adriano Steffler. Além de outros projetos feitos diretamente por falantes ou projetos universitários como o site Riograndenser Hunsrickisch ou o projeto da UFRGS: "Um Inventário de uma Língua Nacional". No momento, recomendamos que se utilize o site Riograndenser Hunsrickisch por ser o que mais disponibiliza informação e recurso sobre a língua de forma grátis. Também é possível encontrar dicionários e pequenos cursos de hunsriqueano no Facebook.
Veja também
editReferências
edit- ↑ Hunsrückisch in Rio Grande do Sul - Beitrag zur Beschreibung einer Deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mir dem Portugiesischen von Cléo Vilson Alntenhofen (1995). Mainzer Studien zur Sprach- und Volksforschung 21; Franz Steiner Verlag - Stuttgart; Dr. phil. dissertation, 406+ pp. with an abstract in Englisch.