- ahoj = χαῖρε
- jazyk = γλῶσσα
- Česko = Βοημία
- kde = ποῦ
- domov = δόμος
- člověk = ἄνθρωπος
- muž = ἀνήρ
- žena = γυνή
- já = ἐγώ
- ty = σύ
- jeden = εἷς
- dva = δύο
- tři = τρεῖς
- matka = μήτηρ
- otec = πατήρ
Βοημιστί
|
Ἑλληνιστί
|
- Otče náš, jenž jsi na nebesích,
- posvěť se jméno tvé,
- přijď království tvé,
- buď vůle tvá
- jako v nebi, tak i na zemi.
- Chléb náš vezdejší dej(ž) nám dnes
- a odpusť nám naše viny,
- jako(ž) i my odpouštíme našim viníkům
- a neuveď nás v pokušení,
- ale zbav nás od zlého.
- Amen
|
- Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
- ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
- ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
- γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
- ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
- τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
- καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
- ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
- καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
- ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
- Ἀμήν.
|
- Helena Panczová: Řecko-slovenský slovník – od Homéra přes klasické autory, helenistické období, Nový zákon až po křesťanské spisovatele pozdější antiky a rané Byzance
- ↑ Czech ἐν Ethnologue (18th ἐκδ., 2015)