Para que la enciclopedia Kaqchikel Wikipetya' esté bajo estándares y cumpla con los objetivos planteados, se deben crear un manual de políticas de uso y edición. Este manual lo va a elaborar el equipo de trabajo del proyecto y estará listo en breve.
Recogerá aspectos de estilo de presentación de los contenidos, creación de artículos, edición de los mismos, contenidos multimedia, prioridades por temas a editar, manejo de versiones, roles de colaboradores, entre otros.
Para el buen manejo y edición de la enciclopedia, se decide que la lengua franca sea el español y con traducción al inglés, debido al alto número de investigadores del Kaqchikel de origen estadounidense.
La enciclopedia Kaqchikel Wikipetya’ es para aquellas personas donde el Kaqchikel es su primera o segunda lengua, y también para todas aquellas personas que lo están aprendiendo o que lo quieren aprender. Como herramienta libre, abierta y democrática, no se puede ni se debe excluir a aquellos autores o usuarios que apoyen, usen, conozcan o sientan como suyo este idioma.
A la vez, no se debe perder de vista que el Kaqchikel es un idioma del pueblo maya Kaqchikel, especialmente de los hablantes nativos que han heredado su idioma de sus antepasados y para quienes se trata de un elemento esencial, central e inseparable de su identidad y su carácter como pueblo, como herederos de la tierra, como portadores y transmisores de una cultura única y milenaria, como creación y creadores de su propia historia. Por lo tanto, Kaqchikel Wikipetya’ debe servir para los intereses y orientarse a las necesidades del pueblo Kaqchikel, porque de otro modo no tendría sentido ni justificación.
Alfabeto Kaqchikel
El alfabeto que se usará es el propio del idioma Kaqchikel: a, ä, b’, ch, ch’, e, ë, i, ï, j, k, k’, l, m, n, o, ö, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, ü, w, x, y, ’ (glotal) • Vocales: a, e, i, o, u, ä, ë, ï, ö, ü • Consonantes simples: j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, w, x, y, ’ • Consonantes compuestas: ch, tz • Consonantes glotalizadas: b’, ch’, k’, q’, t’, tz’