Saro resmi ima saro na ipake i partuturan resmi, songon i parundang-undangan dot surat-manyurat dinas, dot iakui i pamakean partuturan na marurusan tu urusan fungsi sada jabatan.[1] Sacara hukum, sarobresmi ima saro na ibaen status sah husus ibaon negara, negara bagian, sanga luak dohot yurisdiksi tartontu. Sao resmi biasona saro na ipake i administrasi pamerentahan (tarmasuk pangadilan dot parlemen).[2] Arani "maksud ekspresi sasada alak inda bisa iuba hukum sanga aha pe", istilah "saro resmi" biasona inda manurut tu saro na ipake ni ssasada alak sanga sada negara, tai nai baon ni pamarintahna do.[3][4]
Referensi
- ↑ "Arti kata bahasa". Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Online. isise 06-06-2016. Check date values in:
|access-date=
(help) - ↑ McArthur, Tom (1998). "Official Language". Concise Oxford Companion to the English Language (saro bahasa Inggris). Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780192800619.001.0001. ISBN 9780192800619. (Subscription required (help)).
- ↑ Muñiz-Arguelles, Luis (1986). "The Status of Languages in Puerto Rico" (pdf) (saro bahasa Inggris). University of Puerto Rico. p. 466. isise 23-11-2012. Check date values in:
|access-date=
(help) - ↑ Pueblo v. Tribunal Superior, 92 D.P.R. 596 (1965). Terjemahan diambil dari teks berbahasa Inggris, 92 P.R.R. 580 (1965), hlm. 588-589. Lihat pula LOPEZ-BARALT NEGRON, "Pueblo v. Tribunal Superior: Español: Idioma del proceso judicial", 36 Revista Juridica de la Universidad de Puerto Rico. 396 (1967), dan VIENTOS-GASTON, "Informe del Procurador General sobre el idioma", 36 Rev. Col. Ab. (P.R.) 843 (1975).