سرود ملی مغولستان Template:به مغولی در سال ۱۹۵۰ ساخته شد. آهنگ آن ساخته بیلهگین دامدینسورن (۱۹۹۱-۱۹۱۹) و لووسانجامبین موردوری (۱۹۹۶-۱۹۱۹) و متن سرود نوشته تسندین دامدینسورن (۱۹۸۸-۱۹۰۸) است.
مغولستان در خلال سده بیستم چندین سرود ملی داشتهاست. نخستین سرود ملی این کشور از سال ۱۹۲۴ تا ۱۹۵۰ رسمیت داشت. دومین سرود نیز از ۱۹۵۰ تا ۱۹۶۲ و سومین سرود ملی از ۱۹۶۱ تا ۱۹۹۱ رسمی بود.
از سال ۱۹۹۱ بیشتر بخشهای سرود ۱۹۵۰ مجدداً استفاده شد اما دومین بیت آن که در بزرگداشت لنین، استالین، سوخبهادر و چویبالسان بود حذف گردید. در ششم ژوئیه ۲۰۰۶ پارلمان مغولستان به منظور یادبود چنگیزخان مغول، سرود ملی را بازنگری کرد.
Template:چپچین
مغولی
|
آوانویسی
|
برگردان فارسی
|
- Дархан манай тусгаар улс
- Даяар Монголын ариун голомт
- Далай их дээдсийн гэгээн үйлс
- Дандаа энхжиж, үүрд мөнхөжнө
- Хамаг дэлхийн шударга улстай
- Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж
- Хатан зориг, бүхий л чадлаараа
- Хайртай Монгол орноо мандуулъя
- Өндөр төрийн минь сүлд ивээж
- Өргөн түмний минь заяа түшиж
- Үндэс язгуур, хэл соёлоо
- Үрийн үрдээ өвлөн бадраая
- Эрэлхэг Монголын золтой ардууд
- Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв
- Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур
- Жавхлант манай орон мандтугай
|
- Darkhan manai tusgaar uls
- Dayar Mongolyn ariun golomt
- Dalai ikh deedsiin gegeen üils
- Dandaa enkhjij, üürd mönkhöjnö
- Khamag delkhiin shudarga ulstai
- Khamtran negdsen evee bekhjüülj
- Khatan zorig, bukhii l chadlaaraa
- Khairtai Mongol ornoo manduulya
- Öndör töriin mini suld iveej
- Örgön tümnii mini zaya tüshij
- Ündes yazguur, khel soyoloo
- Üriin ürdee övlön badraaya
- Erelkheg Mongolyn zoltoi arduud
- Erkh chölöö jargalyg edlev
- Jargalyn tülkhüür, khögjliin tulguur
- Javkhlant manai oron mandtugai
|
|
- کشور مستقل و پابرجای ما
- ای نیای مقدس تمامی مغولان
- ای کردار نیک تمامی جهان
- همیشه استوار، همیشه مستمر باش
- با تمامی ملل صداقتپیشه جهان
- پیوندمان را قوام ببخش
- باشد تا با تمام اراده و نیرو
- مغولستان عزیزمان را پیشرفت بخشیم
- نماد پرشکوه کشورمان تبرکبخش است
- و سرنوشت مردممان یاریگر،
- باشد که نیاکان، فرهنگ و زبان خود را
- برای همیشه گرامی داشته و شکوفا کنیم
- آزاد و خرم بادا
- مردمان هوشمند مغولستان نیک
- ای کشور باشکوه ما، ای کلید سعادت
- ای ستون رفاه، شکوفا باش و آبادان.
|
Template:پایان چپچین