I thought we could use this page to create accurate conversion details for the script. We can use the discussion page if there are different ideas.
I am using this information to create the first draft: http://en.wikipedia.org/wiki/Mapudungun_phonology
Letters that are the same in Raguileo, Unified, Azumchefi and Nhewenh
editConsonants
edit/p/- p
/t/- t
/k/- k
/f/- f
/ɺ/- r
/m/- m
/n/- n
/w/- w
/l/- l
Vowels
edit/a/- a
/e/- e
/o/- o
Letters that are easy to change
editPhoneme | Unified Alphabet | Ragileo | Nhewenh | Azumchefi |
---|---|---|---|---|
/tʃ/ | ch | c | ch | ch |
/tɺ/ | tr | x | tr | tx |
/θ/ | d | z | sd | z |
/n̟/ | ṉ | h | nd | nh |
/ŋ/ | ng | g | g | g |
/j/ | y | y | j | y |
/ɣ/or /ɰ/ | g | q | q | q |
/l̟/ | ḻ | b | ld | lh |
/ʎ/ | ll | j | lh | ll |
Hard conversions
editConsonants
editPhoneme | Unified Alphabet | Ragileo | Nhewenh | Azumchefi |
---|---|---|---|---|
/t̟/ | ṯ | t | td | * |
/s/ | s | s | * | s |
/ʃ/ | sh | s | sh | sh |
/ɲ/ | ñ | ñ | nh, ñ | ñ |
Vowels
editPhoneme | Unified Alphabet | Ragileo | Nhewenh | Azumchefi |
---|---|---|---|---|
/i/ | i | i | i | i, y |
/u/ | u | u | u | u, w |
/ɨ/* | ü | v | v, y | ü |
Milos suggestion
edit- All ragielo and azumchefi "t" will be translated as "t" in other
orthographies.
- All ragielo "s" will be translated as "s" in other orthographies.
- All nhewenh "sh" will be translated as "s" in other orthographies.
Lin Linao comment
edit(Nhewenh 'sh' can be a sh in Unified).
Letter by letter
edit- Raguileo t can be either t or ṯ in Unified alphabet and either t or td in Nhewenh. Maybe the letter t should be transcribed to t? in Unified alphabet and Nhewenh so that other users can then later correct them. And use the same system for the other similar situations.