Me föna so sageu gaŵöni sabölö esolo moroi ba geu bö'ö ba danö. Alaŵa sibai göi ia irege hatö döfa lö ibaya mbanua si yaŵa.
Me i'ila da'ö Balugu Luomewöna si so yaŵa ba Detehöli'ana'a, ba imane tödönia, na tedou wa'alaŵania ma'ifu tö, ba tola idudugö mbanua Tetehöli'ana'a andre.
Andrö samuza ma'ökhö imane Balugu Luomewöna khö Zabölögaŵöni, "He Sabölögaŵöni! Heŵa'ae esolo sibai ndra'ugö, ba so sa khögu lala wamunu ya'ugö, angongo ndra'ugö irugi ŵa'a tou, ba tobali obou fefu mbotou."
Ba tobali dödö Zabölögaŵöni, isofu khö Balugu Luomewöna imane, "Hadia dandraŵa wamunugu andrö khöu?" Itema linia Balugu Luomewöna, "So khögu nga'ukhu zi'öli, saukhu moroi ba galitö, ba ulau ia ba dölamö, ba asila dania ndra'ugö, irugi ŵa'a tou."
Ba me irongo da'ö Sabölögaŵöni, ba mege-ege ia. Siŵa luo siŵa mbongi, i'era-era tödönia wa'amatenia, na ilau da'ö balugu Luomewöna. Mendrua manö imane, "Haniha mena'ö zi tola mangorifi ya'o na ilau khögu nga'ukhu zi'öli saukhu andrö Balugu Luomewöna? Alai na simate sa'ae ndra'odo andre?"
Me larongo da'ö ira eu tanöbö'ö ba lamane khönia, "Hana wa mege-ege ndra'ugö?" Itema khöra Sabölögaŵöni, "No iŵa'ö Balugu Luomewöna, yaŵa ba Deteholi'ana'a, wa ilau khögu nga'ukhu zi'öli saukhu ba wamunu ya'o."
Ba imane E'o, "Böi busi dödöu, Sabölögaŵöni, ya'e ndra'aga bele-beleu. Utendro'ö ndra'o dania ba dölamö, ba ubalugö mbulumö faoma bulugu." Ba inönö göi Sinarikhi, "Si manö göi ndra'o, Sabölögaŵöni." Ba muhede göi Manawa, "Böi mangiwa dödöu Sabölögaŵöni. Simanö göi ndra'o."
Ba fefu geu ba danö, ba oi si manö wehedera khö Zabölögaŵöni. Ue, ba ŵeŵe fefu. Oi labalugö Zabölögaŵöni faoma bulura, irege lö oroma ia khö Balugu Luomewöna. Awena lamane khö Zabölögaŵöni, "Andrö tou nga'ukhu zi'öli andrö khö Mbalugu Luomewöna. Böi ata'ufi."
Ba i'andrö Sabölögaŵöni nga'ukhu zi'öli, saukhu moroi ba galitö andrö, imane: "Ya'ugö Balugu Luomewöna, lau tou khöu nga'ukhu zi'öli andrö!"
Ba ifatibo nga'ukhu zi'öli andrö Balugu Luomewöna ba dödö galizuzu khö Zabölögaŵöni. Bahiza ma'ifu lö atoru mbulu Zabölögaŵöni, böhöi ilau mangarö.
Imane na Sabölögaŵöni, "Lau na, Balugu Luomewöna, lö'ö sa ata'udo!"
Ba meziŵa ilau Balugu Luomewöna, ma'ö-ma'ökhö wolaunia. Ba ma'ifu lö atiho döla, sara lö atoru mbulu khö Zabölögaŵöni, börö me no orudu fefu ndra eu ba danö, wombelegö ya'ia, ena'ö lö tekiko ia.
Umbu
edit- Nihalö moroi ba Amaedola ba Manömanö bakha ba Heinrich Sundermann, Niassische Texte mit Deutscher Übersetzung, 's-Gravenhage, Martinus Nijhoff, 1905, nga'örö 32-33 awö Sabölögaŵöni bakha ba Soraya Zebua & Yasato Harefa, Buku Cerita Rakyat (Manömanö) Nias Kota Gunungsitoli', Gunungsitoli, 2019, nga'örö 27-30.