Wb/nia/Mataio/8/itenaŵa mbade

< Wb‎ | nia‎ | Mataio‎ | 8
Wb > nia > Mataio > 8 > itenaŵa mbade
FAZA 8
Rembrandt Christ in the Storm on the Lake of Galilee, Gambara ndra nifaha'ö ba Galilea, me ilau bade sabölö-bölö
Brooklyn Museum - Jesus Stilling the Tempest (Jésus calmant la tempête) - James Tissot - overall, Gambara Yesu, me'itenaŵa nangi

23 V. Ba me möi ia baowo, ba laʼoʼö ia nifahaönia.

24 Ba hiza, ilabu bade sabeʼe ba mbaŵa andrö, tobali tehawu dulu nowo, ba yaʼia, ba no mörö.

25 Ba laʼondrasi ia, lasusugi, lamane: Tolo Tua, tekiko ita!

26 Ba imane khöra: Ha lö ataʼu ami, sambö famati! Awena maoso ia, itenaŵa nangi, awö ndrulu, ba tobali ahono sibai. [1] [2]

27 Ba ahöli-höli dödö niha, lamane: Ha niha daʼö, me lafondro-ndrongo göi linia angi ba dulu?

(A. 8, 28—34: Mar. 5, 1—20: Luk. 8, 26—39)


(Mataio 8:23-27)


Famotokhi ba gahe edit

  1. (F. 14, 31. Sin. 107, 29)
  2. Böi fasaule wamo'eluahada fehede andre, tenga halö, na ba wehede iada'a lamane; hana wa...



Faza 8: Ifadöhö mbou auri Yesu (8:1-4) | ba fökhö zawuyu gumandra andrö ba Gafanauma (8:5-13) | ba fökhö matua Wetero, ira alawe (8:14-17) | ifahaö ira ba woloʼö yaʼia (8:18-22) | itenaŵa mbade (8:23-27) | ifadöhö wökhö zobekhu, darua (8:28-34)

Fabaliŵa lala edit

Fanolo ba wanura: Lala wanuraFama'oli nösiNgawalö templatNgawalö kategori

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö