(A. 22, 23—33: Mar. 12, 18—27: Luk. 20, 27—39)
23 III. Me luo daʼö möi khönia zadukaio andrö, sangumaʼö lö femaoso zi mate, ba lasofu khönia,[1]
24 lamane: He samahaö, no iŵaʼö Moze, na so zi mate niha, si lö ono, ba yamuʼowalu woʼomonia talifusönia, yamufongaʼötö dalifusönia andrö.[2]
25 Ba no so ba khöma, dafitu si fatalifusö, ba mangowalu zi aʼa ba mate; ba me lö ononia, ba khö nakhinia woʼomonia.
26 Si manö göi wanete daʼö ba fanete zi darua, irugi dafitu ira.
27 Ba ba gafuriata, furira fefu, ba mate göi galawe andrö.
28 Ba ba wemaoso zi mate andrö, ba ha foʼomo ia ba zi dafitu andrö? noa saʼae dozi zangai yaʼia.
29 Ba itema lira Yesu, imane khöra: Selungu ami, lö saboto ba dödömi zura ba lö saboto ba dödömi waʼabölö Lowalangi andrö.
30 Ba wemaoso zi mate andrö sa, ba lö mangowalu ira, ba lö möi nihalö, hulö malaʼika Lowalangi andrö ba zorugo saʼae ira.[3]
31 Ba ba wemaoso zi mate andrö, ba hadia, lö nibasomi niŵaʼö Lowalangi khömi, me imane:[4]
32 ”Lowalangi Gaberahamo ndraʼo ba Lowalangi Gizaʼaki ba Lowalangi Yakobo?” Ba tenga Lowalangi zi mate ia, no Lowalangi zauri.
33 Ba me larongo daʼö niha sato, ba tobali dödöra ba wamahaönia andrö.
Famotokhi ba gahe edit
Faza 22: Amaedola; Falöŵa (22:1-14) | Lasofu, na labeʼe mbeo, ba na löʼö, ba (22:15-22) | he wisa ba wemaoso zi mate andrö, ba (22:23-33) | hadia zebua goroisa (22:34-40) | Ha maʼuwu Keriso? (22:41-45)
Fabaliŵa lala edit
Fanolo ba wanura: Lala wanura • Fama'oli nösi • Ngawalö templat • Ngawalö kategori
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö