Wb/mnc/manju gisun/leolen gisuren/uyuci fiyelen

leolen gisuren > uyuci fiyelen

leolen gisuren - uyuci fiyelen 論語 - 子罕第九

1. fudzi hendume, fisembure dabala deriburakū, julge de akdara de amuran, mini sakda peng halangga de duibuleci ojoro. 1. 子罕言利與命與仁
............................................................................... ...............................................................................
2. da hiyang gašan -i niyalma hendume, amba kai, kungdzi, ambula taciha bime, toktoho gebu baharakū. fudzi donjifi, dukai šabisai baruhendume, bi aibe jafašara. jadan be jafašarao, gabtan be jafašarao, bi, jafan be jafašaki. 2. 達巷黨人曰 大哉孔子 博學而無所成名 子聞之 謂門弟子曰 吾何執 執禦乎 執射乎 吾執禦矣
............................................................................... ...............................................................................
3. fudzi hendume, šaniyangga mahatu, dorolon kai, te sirge obuhangge, ya ohobi, bi geren be dahambi, fejile hengkilerengge, dorolon kai. te ninggude hengkilerengge, dabali ohobi. udu geren be jurcehe seme bi, fejile ojoro be dahambi. 3. 子曰 麻冕 禮也 今也純 儉 吾從眾 拜下 禮也 今拜乎上 泰也 雖違眾 吾從下
............................................................................... ...............................................................................
4. fudzi -i lashalahangge duin, gūnin akū, urunakū akū, memereku akū, bi akū. 4. 子絕四 毋意 毋必 毋固 毋我
............................................................................... ...............................................................................
5. fudzi, kuwang -ni bade olhoho de, hendume, wen wang akū oho seme, šu ubade akū nio. abka ere šu be gukubure bihe bici, amala bucerengge de, ere šu bahaburakū bihe. abka, ere šu be gukuburakū bade, kuwang -ni ba -i niyalma, tere mimbe ainara. 5. 子畏於匡 曰 文王既沒 文不在茲乎 天之將喪斯文也 後死者不得與於斯文也 天之未喪斯文也 匡人其如予何
............................................................................... ...............................................................................
6. alifi aisilara amban, dzi gung de fonjime, fudzi enduringge aise, ai tuttu muten ambula ni. dzi gung hendume, yala abkai fulingga endudringge, geli muten ambula kai. fudzi donjifi hendume, alifi aisialra amban, mimbe sahabi semeo. bi, ajigan fonde suilashūn ofi, tuttu buyasi baita be ambula mutehebi. ambasa saisa ambula de nio. ambula de akū kai. 6. 太宰問於子貢曰 夫子聖者與 何其多能也 子貢曰 固天縱之將聖 又多能也 子聞之 太宰知我乎 吾少也賤 故多能鄙事 君子多乎哉 不多也
............................................................................... ...............................................................................
7. kin loo hendume, fudzi -i henduhengge, bi, baitalabuhakū ofi, tuttu mutengge oho sehebi. 7. 牢曰 子雲 吾不試 故藝
............................................................................... ...............................................................................
8. fudzi hendume, minde sarasu binio, sarasu akū kai. aika albatu haha, minde fonjire de, yong yong sere gese, bi, tere juwe ujan be sibkihai akūmbumbi. 8. 子曰 吾有知乎哉 無知也 有鄙夫問於我 空空如也 我叩其兩端而竭焉
............................................................................... ...............................................................................
9. fudzi hendume, gardai jiderakoū oho, bira ci nirugan tucirakū oho. bi nakara dabala. 9. 子曰 鳳鳥不至 河不出圖 吾已矣夫
............................................................................... ...............................................................................
10. fudzi nemkihekū subkeri etehe niyalma mahatu, etuku, dusihi etuhe niyalma, dogo niyalma ba sabuci, udu asihan seme urunakū ilimbi. duelci urunakū gardambi. 10. 子見齊衰者 冕衣裳者與瞽者 見之 雖少 必作 過之必趨
............................................................................... ...............................................................................
11. yan yuwan kingkiyame ferguweme hendume, hargašaci, ele den. šurgici, ele akdun. tuwaci, juleri bisire gese, gaitai amala oho. fudzi ibedeme ibedeme niyalma be yarhūdarangge mangga. šu -i mmimbe badarambuha. dorolon -i mimbe šošoho. nakaki seci, muterakū. mini enceheen mohoho manggi, iletu ilinjiha adali, udu dahalaki sehe seme, songko baharakū oho. 11. 顏淵喟然嘆曰 仰之彌高 鉆之彌堅 瞻之在前 忽焉在後 夫子循循然善誘人 博我以文 約我以禮 欲罷不能 既竭吾才 如有所立卓爾 雖欲從之 末由也已
............................................................................... ...............................................................................
12. fudzi nimeme ujelehe de, dzi lu, šabisa be booi hafan obuha bihe. nimeku jakaraha manggi, hendume, goidaha kai, io -o holo be yaburengge. booi hafan akū bime booi hafan bisire araci, bi, we be eiterembi, abka be eiterembio. bi, booi hafan -i gala de bucere anggala, juwe ilan šabisai gala de buceki dere. bi udu ambarame icihiyame sindara be baharakū okii, bi jurgan tala de bucere mujanggao. 12. 子疾病 子路使門人為臣 病間 曰 久矣哉 由之行詐也 無臣而為有臣 吾誰欺 欺天乎 且予與其死於臣之手也 無寧死於二三子之手乎 且予縱不得大葬 予死於道路乎
............................................................................... ...............................................................................
13. dzi gung hendume, saikan gu ubade bihede, sithen de tebufi asarambio. sain hūda be baifi uncambio. fudzi hendume, uncambi, uncambi, bi, hūda be aliyarangge kai. 13. 子貢曰 有美玉於斯 韞櫝而藏諸 求善賈而沽諸 子曰 沽之哉 沽之哉 我待賈者也
............................................................................... ...............................................................................
14. fudzi, uyun aiman de teneki serede, gūwa hendume, albatu, antaka ombi. fudzi hendume, ambasa saisa teci, ai albatu sere babi. 14. 子欲居九夷 或曰 陋 如之何 子曰 君子居之 何陋之有
............................................................................... ...............................................................................
15. fudzi hendume, bi, wei gurun ci lu gurun de amasi mariha manggi, kumun teni tuwancihiyabufi, šunggin, tukiyecun meimeni teisu be baha. 15. 子曰 吾自衛反魯 然後樂正 雅頌各得其所
............................................................................... ...............................................................................
16. fudzi hendume, tucici, gung, saitu be uilere, dosici, ama ahūn be uilere, sinagan -i baita de, gelhun akū kirerakūngge akū, nure de kūlimburakūngge, ya minde bini. 16. 子曰 出則事公卿 入則事父兄 喪事不敢不勉 不為酒困 何有於我哉
............................................................................... ...............................................................................
17. fudzi, birai jakade bifi hendume, dulerengge, erei adali kai. inenggi dobori akū jaladarakū. 17. 子在川上曰 逝者如斯夫 不舍晝夜 ............................................................................... ...............................................................................
18. fudzi hendume, bi, erdemu be buyerenggge, boco be buyere adalingge be sabure unde. 18. 子曰 吾未見好德如好色者也
............................................................................... ...............................................................................
19. fudzi hendume, duibuleci, uthai alin arara de, šanggara onggolo udu emu šoro seme, nakaci, musei nakahangge kai. duibuleci uthai necin na de, udu emu šoro nemebuhe seme, ibeneci, musei kicerengge kai. 19. 子曰 譬如為山 未成壹簣 止 吾止也 譬如平地 雖覆壹簣 進 吾往也
............................................................................... ...............................................................................
20. fudzi hendume, gisurehe de benuhūšarangge, tere hūi dere. 20. 子曰 語之而不惰者 其回也與
............................................................................... ...............................................................................
21. fudzi, yan yuwan be leolehengge, hairakan, bi terei ibenere be sabuha. terei ilinjara be sabuhakū sehe. 21. 子謂顏淵 曰 惜乎 吾見其進也 未見其止也
............................................................................... ...............................................................................
22. fudzi hendume, arsufi suihenerakūngge bi. suihenefi fahanarakūngge bi. 22. 子曰 苗而不秀者有矣夫 秀而不實者有矣夫
............................................................................... ...............................................................................
23. fudzi hendume, asihata, olhocuka kai. amaga inenggi, te e isirakū be ainambahafi sara. dehi se, susai se otolo algin akū oci tede inu olhoro ba akū kai. 23. 子曰 後生可畏 焉知來者之不如今也 四十五十而無聞焉 斯亦不足畏也已
............................................................................... ...............................................................................
24. fudzi hendume, koolingga gisun be, daharakū oci ombio. halara be wesihun obuhabi, ijishūn gisun de urgunjerakū oci ombio. gūninjara be wesihun obuhabi. urgunjere gojime gūninjarakū, dahara gojime halarakū oci, bi sehe seme ainara. 24. 子曰 法語之言 能無從乎 改之為貴 巽與之言 能無說乎 繹之為貴 說而不繹 從而不改 吾末如之何也已矣
............................................................................... ...............................................................................
25. 25. 子曰 主忠信 毋友不如己者 過 則勿憚改
............................................................................... ...............................................................................
26. fudzi hendume, geren cooha de jiyanggiyūn be durici ombi. emteli haha de mujin be durici ojorakū. 26. 子曰 三軍可奪帥也 匹夫不可奪志也
............................................................................... ...............................................................................
'27. fudzi hendume, manaha šaniyaha hubtu etufi, dobihi elbihe etuhe niyalmai emgi ilicaha seme girurakūngge, tere io dere. silhiderakū gamjidarakū, aide ucaraci sain akū sehebi. dzi lu, beye dubentele algišara de, fudzi hendume, ere doro, adarame sain de tesumbini. 27. 子曰 衣敝缊袍 與衣狐貉者立而不恥者 其由也與 不忮不求 何用不臧 子路終身誦之 子曰 是道也 何足以臧
............................................................................... ...............................................................................
28. fudzi hendume, aniya šahūrun oho manggi, teni jakdan mailasun -i amala sihara be sambi. 28. 子曰 歲寒 然後知松柏之後雕也
............................................................................... ...............................................................................
29. fudzi hendume, mergengge urse hūlimbrakū, gosingga urse jobošorakū, baturungga urse golorakū. - ............................................................................... ...............................................................................
30. fudzi hendume, emgi tacin be uheleci ombi seme, emgi doro be yabuci ojorakū, emgi dodro be yabuci ombi seme, emgi ilici ojorakū. emgi ilici ombi seme, emgi tooselaci ojorakū. 30. 子曰 可與共學 未可與適道 可與適道 未可與立 可與立 未可與權
............................................................................... ...............................................................................
31. uli mooi ilha, ubašatame forgošombi. simbe gūnirakū ainaha, boo goro ofi kai sehebi. fudzi hendume, gūnihakū dabala, tere ai goro sere babi. 31. 唐棣之華 偏其反而 豈不爾思 室是遠爾 子曰 未之思也 夫何遠之有
............................................................................... ...............................................................................