Wb/mnc/manju gisun/leolen gisuren/ilaci fiyelen

leolen gisuren > ilaci fiyelen

leolen gisuren - ilaci fiyelen 論語 - 八佾第三

1. kungdzi gi halangga -i jakūn faidangga be yamun de maksibuha be henduhengge, erebe tebcici ojoro bade, aibe tebcici ojorakū sehe. 1. 孔子謂季氏 八佾舞於庭 是可忍也 孰不可忍也
............................................................................... ...............................................................................
2. ilan booingge, yungge -i bederebure jakade, fudzi hendume, aisilarangge goloi beise, abkai jui cibsonggo cibsonggo sehengge, ilan booi tanggin de ai ganaha ni. 2. 三家者以雍徹 子曰 相維辟公 天子穆穆 奚取於三家之堂
............................................................................... ...............................................................................
3. fudzi hendume, niyalma bime gosin akū oci, dorolon be ainara, niyalma bime gosin akū oci, kum be ainara. 3. 子曰 人而不仁如禮何 人而不仁如樂何
............................................................................... ...............................................................................
4. lin fang dorolon -i da be fonjiha de fudzi hendume, fonjihangge amba kai. dorolon de, mamgiyara anggala, hibcan ocina. sinagan de yangselara anggala, gosihon ocina. 4. 林放問禮之本 子曰 大哉問 禮與其奢也寧儉 喪與其易也寧戚
............................................................................... ...............................................................................
5. fudzi hendume, tulergi aiman ejen bisire be sara bade, dulimbai gurun -i elemangga akū -i gese adali akū kai. 5. 子曰 夷狄之有君 不如諸夏之亡也
............................................................................... ...............................................................................
6. gi halangga, tai šan alinbe wecembi serede, fudzi, žan io -i baru hendume, si tuwancihiyame muterakūn. jabume muterakū. fudzi hendume, ai, tai šan alin be, etenggi lin fang de aisirakū sehe ni. 6. 季氏旅於泰山 子謂冉有曰 女弗能救與 對曰 不能 子曰 嗚呼 曾謂泰山不如林放乎
............................................................................... ...............................................................................
7. fudzi hendume, ambasa saisa de temšen akū, hono gabtara de dere, canjurafi anahūnjame wesire, wasifi omirengge, terei temšen inu ambasa saisa kai. 7. 子曰 君子無所爭 必也射乎 揖讓而升 下而飲 其爭也君子
............................................................................... ...............................................................................
8. dzi hiya fonjime, injere faksi ijaršambi, yasai saikan irgašambi, gulu be boconggo obumbi sehengge, aibe. fudzi hendume, nirure baita, gulu -i amala, henfume, dorolon amalao. fudzi hendume, mimbe huwekiyemburengge, šang kai. teni emgi irgebun be gisureci ombidere. 8. 子夏問曰 巧笑倩兮 美目盼兮 素以為絢兮 何謂也 子曰 繪事後素 曰 禮後乎 子曰 起予者商也 始可與言詩已矣
............................................................................... ...............................................................................
9. fudzi hendume, hiya gurun -i dorolon be, bi gisureci ombi. ki gurun temgetu ome muterakū oho. yen gurun -i dorolon be bi gisureci ombi. sung gurun temgetu ome muterakū oho. bithe, ferkingge akū -i turgun kai. bici, bi temgetu obuci ombihe. 9. 子曰 夏禮吾能言之 杞不足徵也 殷禮吾能言之 宋不足徵也 文獻不足故也 足 則吾能徵之矣
............................................................................... ...............................................................................
10. fudzi hendume ambarame wecere de suitaha ci amasingge be, bi tuwaki seci cihakū. 10. 子曰 禘自既灌而往者 吾不欲觀之矣
............................................................................... ...............................................................................
11. gūwa, ambarame wecere turgun be fonjire jakade, fudzi hendume, sarkū. tere turgun be sarangge, abkai fejergi be, erebe tuwara adali tere seme, tere falanggū be jorihabi. 11. 或問禘之說 子曰 不知也 知其說者之於天下也 其如示諸斯乎 指其掌
............................................................................... ...............................................................................
12. wececi, bisire adali. enduri be wececi, enduri bisire adali, fudzi hendume mini beye wecerakū oci, wecehekū adali. 12. 祭如在 祭神如神在 子曰 吾不與祭 如不祭
............................................................................... ...............................................................................
13. wang sun giya fonjime, sukjingge bade haldabašara anggala, jun de halbadaša sehengge, adarame. fudzi hendume, tuttu waka, abka de weile baha de, jalbarire ba akū kai. 13. 王孫賈問曰 與其媚於奧 寧媚於竈 何謂也 子曰 不然 獲罪於天 無所禱也
............................................................................... ...............................................................................
14. fudzi hendume, jeo gurun juwe jalan be bulekušefi, eldepi eldepi šu ohobi. bi, jeo gurun be dahambi. 14. 子曰 周監於二代 郁郁乎文哉 吾從周
............................................................................... ...............................................................................
15. fudzi, taimiyoo de dosifi, baita aname fonjire jakade, gūwa hendume, we dzeo -i ba -i niyalmai jui be dorolon be sambi sehe ni. taimiyoo de dosifi, baita aname fonjiha. fudzi donjifi hendume, ere dorolon kai. 15. 子入太廟 每事問 或曰 孰謂鄹人之子知禮乎 入太廟 每事問 子聞之曰 是禮也
............................................................................... ...............................................................................
16. fudzi hendume, gabtara de, sukū fondoloro be bodohokūngge, hūsun emu adali akū -i jalin, julgei doro kai. 16. 子曰 射不主皮 為力不同科 古之道也
............................................................................... ...............................................................................
17. dzi gung šongge ineneggi de alame wecere weihun honin be nakabuki serede, fudzi hendume, ts'y si, tere honin be hairambidere, bi, tere dorolon be hairambi. 17. 子貢欲去告朔之餼羊 子曰 賜也 爾愛其羊 我愛其禮
............................................................................... ...............................................................................
18. fudzi hendume, ejen be uileme dorolon akūmbuha be, niyalma nememe haldaba obuha ni. 18. 子曰 事君盡禮 人以為諂也
............................................................................... ...............................................................................
19. ding gung fonjime, ejen, amban be takūrara, amban, ejen de uilerengge, adarame. kungdzi jabume, ejen, amban be dorolon -i takūrambi, amban ejen be tondoi uilembi. 19. 定公問君使臣 臣事君如之何 孔子對曰 君使臣以禮 臣事君以忠
............................................................................... ...............................................................................
20. fudzi hendume, guwendure jirgio weileme sebcelecibe dufedehekū. gasacibe kokirabuhakū. 20. 子曰 關睢樂而不淫 哀而不傷
............................................................................... ...............................................................................
21. ai gung, dzai o de boihoju be fonjire jakade, dzai o jabume, hiya gurun -i ejen, jakdan moo be baitalahabi. yen gurun -i niyalma, mailasun moo be baitalahabi. jeo gurun -i niyalma, usiha moo be baitalahabi. ainci irgen be geleme olhokini sehengge. fudzi donjifi hendume, šanggaha baia be gisurerakū. toktoho baita be tafularakū, dulekengge be jabcarakū. 21. 哀公問社於宰我 宰我對曰 夏後氏以松 殷人以柏 周人以栗 曰 使民戰栗 子聞之曰 成事不說 遂事不諫 既往不咎
............................................................................... ...............................................................................
22. fudzi hendume, guwan jung -ni tetun ajigan kai. gūwa hendume, guwan jung hibcanggao. hendume, guwan halangga de ilan karan bihebi. hafasa de baita kamcibuhakūbi. adarame hibcan seci ombini. tuttu oci, guwan jung dorolon be sambio. hendume, gurun -i ejen, dukai dalikū huwejehebi. guwan halangga, inu dukai dalikū huwejehebi. gurun -i ejen juwe ejen acaha de tusergen bihebi. guwan halangga de, inu tusergen bihebi. guwan halangga dorolon be sambi seci, we dorolon be sarkū ni. 22. 子曰 管仲之器小哉 或曰 管仲儉乎 曰 管氏有三歸 官事不攝 焉得儉 然則管仲知禮乎 曰 邦君樹塞門 管氏亦樹塞門 邦君為兩君之好有反坫 管氏亦有反坫 管氏而知禮 孰不知禮
............................................................................... ...............................................................................
23. fudzi, lu gurun -i kumun be aliha hafan de, kumun be alame hendume, kumun be saci ombidere. tuktan deribure de acaha gese. yendeme, hūwaliyaka gese. tomorhon -i gese. siranduha gese. tereci šanggambi. 23. 子語魯太師樂曰 樂其可知也 始作翕如也 從之純如也 皦如也 繹如也 以成
............................................................................... ...............................................................................
24. i -i ba -i jasei hafan acaki seme, ambasa saisai ubade isinjiha be, meni bahafi acahakūngge akū sehede, dahalara urse acabuha manggi, tucifi hendume, juwe ilan agusa, hanggabuha de eifu jobombi, abkai fejergi de doro akū goidaha. abka, ainci fudzi be cinggilakū obuha dere. 24. 儀封人請見曰 君子之至於斯也 吾未嘗不得見也 從者見之 出曰 二三子何患於喪乎 天下之無道也久矣 天將以夫子為木鐸
............................................................................... ...............................................................................
25. fudzi, sirabungga kumun be saikan be akūmbuha bime, geli sain be akūmbuhabi sehebi. horonggo kumun be, saikan be akūmbuha gojime, sain be akūmbuhakūbi sehebi. 25. 子謂韶盡美矣 又盡善也 謂武盡美矣 未盡善也
............................................................................... ...............................................................................
26. fudzi hendume, dele bifi onco akū, dorolon be yabure de ginggun akū, sinagan de tušafi gosihon akū oci, bi, aibe tuwambini. 26. 子曰 居上不寬 為禮不敬 臨喪不哀 吾何以觀之哉
............................................................................... ...............................................................................