I sprissioni di Corsica
Paesi par paesi, e cità par cità, i sprissioni di Corsica.
Participeti ancu vo à u prugettu e scriviti i sprissioni di i vosci paesi e cità!
A Costa
editA Croce
editA Crucichja
editA Mazzola
editA Munacia d'Orezza
editA Porta
editAfà
editAghjone
editAiacciu
edit- un hè nè pesciu nè margaghjò
- esse un veru groncu
- dormi ganciu chì patella veghja
- Baccalà per Corsica!
- ti chjamani "morue" ma sè sempri baccalà
- laca corra u pesciu
- pari un popu cuntrariatu
- Cristu l'ha cacciatu a mani da capu
- hè quant'è à dì "o Signori, pareti mi issi vacchi"
- s'attacca à Cristu annantu à a croci
- pighjà à Cristu per a barba
- dì li tutti i grazii di Diu
- spigni candelu, chì a prucissiò hè longa
- si cunsuma com'è un candelu
- dopu mortu, cumunicò
- mittaraghju u crespu à u catucciu
- da tempu ch'una mosca si rorghi un chjodu
- spela pidochju
- hè una picciulata
- polza a pulgia per pighjà li u sangui
- ha bisognu di un ziu preti
- u preti dici "fati com'è dicu, è micca com'è focu"
- a volpi, chi si cunfessava, dissi: "feti prestu o missè, chì sentu belà"
- essa techju com'è un porcu
- ci capisci quant'è i porchi in a musica
- li va com'è a sella à u porcu
- avvigna quant'è i porchi magri
- hè natu incù i sanni
- un senti nè à mi nè à ti, nè à u porcu futtutu
- u boiu chjama l'asinu curnutu
- ha incettatu vacca è vitellu
- comu vanu i to boii o Pà? - Un ùn pò e l'altru la sà.
- metta u carrulu avanti i boii
- a raghjò hè a toia, ma a capra hè a meia
- cunnoscu i mè pecuri à l'andatura
- pari un beccu siranti
- hè com'è a capra à a frasca
- hè un culombu mutu
- avè un ciarbellu di cardalina
- com'è ha fattu a cardalina, pò fà u tuturù
- allevà u corbu da caccià ti l'ochji
- hè fighjolu di a gallina bianca
- hè pienu com'è l'ovu
- cerca u pelu ind'è l'ovu
- pari una mula insummata
- basta à un perda a strada
- corri dui cavalli in un tempu
- tena u cavallu à à stalla
- ghjucà un pezzu di cavallu mortu
- razza nobili è sterpa ghjacarina
- pari un ghjattu scurticatu
- avè a scianza com'è i ghjacari in ghjesa
- chè ti fissi prò com'è a pulenta à i ghjatti
- una ghjatta tupaghja
- culori di cani chì scappa
- cani è cagnoli
- mancu l'aqua di u mari, un u lava
- aqua in bocca è sanguetti à i pedi
- aqua puttana
- adoranu i santi chì lucinu
- un mi voli micca tumbà à Natali
- vera à San Roccu ind'è u stagnalò
- biatu à chì ti veri è santu à chì ti tocca!
- vò amparà l'ave maria à u vescu
- à prigà si va in ghjesa
- ci vò à prigà si la bona
- ha duratu da natali à Santu Stefanu
- mangna patrenostru è caca diavuli
- t'ha u pelu ind'u cori
- essa a mezu à forbici è rasoghju
- fà u tontu par un pagà a gamella
- fà i conti senza l'ostariariu
- U travaghju di Marì Brennu. Ciarri! Ciarri! ... Eppo buleghja.
- l'arti di Michelassu: mangna eè bii è va à spassu
- avè i mani tavunati
- uniti com'è i diti di a mani
- pichju cherchju parchè a botta rispondi
- dà un colpu à a botta è l'altru à u chjerchju
- ghjetta i butteghji è coghji i tappi
- voli a botta piena è a moglia briaca
- u bacinu hè colmu
- t'hà assai pampana è micca uva
- vesta da capu à pedi
- mi s'arrizzani i capelli
- avè a barretta in traversu* essa di capu ind'a nassa
- t'ha u capellu più maiò ca u capu
- essa di capu è di cora
- t'ha a frebba mangnarina
- a mangnatu u dolci, ùn n'ha ca da cacà l'amaru
- mangnà si fruttu, fondu è caviali
- sò chjachjari di dopu cena
- trà paghja è fenu, u corpu hè pienu
- hè meghju à vesta lu ca à mantena lu
- parla com'è un libru apartu
- in brama di fichi si magna turzò
- ha pani è cumani è un sà magnà
- quissu un hè farina da fà ostia
- astutu ind'u brennu è scemu ind'a farina
- avè u pani in tola
- mangna più cumpani ca pani
- largu ind'u brennu è strettu ind'a farina
- hè una vera consula
- un si sà da corra à andà pianu
- va à fà ti trè salti à a marina di Gigi
- un si sà s'ellu colla o s'ellu fala
- saltà da u peru à a fica
- com'è va a barca, va Bacchichja
- un si sa s'ellu passa o s'ellu veni
- si puraria truvà incù dui pedi ind'un scarpu
- ventu in puppa
- metta focu in arba verdi
- balla ind'a zighja calda
- sò quant'è a ghjustizia sarda
- sticchitu com'è a ghjustizia
- un pesu è dui misuri
- và à bia o troghju
- dà un colpu à a zucca
- t'ha una scimia
- una zucca biitoghja
- Chè tù bii tù a Burgogna!
- dinò un bollu eppo hè cottu
- fà la trè libri ancù u saccu
- s'hè fattu un saccu di nori
- metta a so camisgia in collu à l'altri
- s'hè missu ind'i belli panni
- avè i scarpi strinti
- vultà a vesta
- ci hè da fà un ghjileccu à un paisanu
- senti nascia l'arba
- spazzà davanti a so porta
- casa fatta è maestru fora
- focu spintu è catena ghjilata
- ha fattu a casa peghju ch'un fornu
- sò dui pa u paghju
- pari una ghjatta inguantata
- a mera è u cuparchju
- hè un ciavellu, chì ci vò ch'ellu sbotti
- u spechju di a conca gialla
- hè culu bassu com'è a ghjallina
- essa buttaragata
- pighja ti issa facciata
- dicciu à a mè fighja, ch'intendi a mè nora
- un fà micca u venachesu
- ci hè da pighjà si i paesi
- l'astutu di Quenza
- pità più altu ca u culu
- indù ellu casca si lascia u pantalò
- essa porgu
- quandu ha vistu i cughjoni ha dettu hè masciu
- ha cacatu in barracca
- ha cacatu ind'u spazzatu
- merda o barretta rossa
- ha fattu com'è u buvonu: è boga è boga! E ha finitu ind'a merda.
- cortu è mal' taghjatu
- và à fà ti caccià l'ochji
- amà com'è u fumu à l'ochji
- t'ha i pelli di salamu in ochji
- un veri micca più luntanu ca u so nasu
- l'arresta l'ochji par piegna
- avè a peci à l'ochji
- privà si di tuttu par un mancà di nulla
- falsu com'è a lisciva
- pari un batellu prontu à parta
- un essa di sittimana
- pighjà si la di pettu
- faccia à cazzu
- t'ha u latti annantu à i labbri
- s'ùn hè vera hè ben' truvata
Aiti
editAlandu
editAlata
editAlbertacce
editAlbitreccia
editAleria
editAlgaghjola
editAltaghjè
editAltiani
editAlzi
editAmbiegna
editAmpriani
editAntisanti
editAppiettu
editAppiettu, appiettu, carci è pugn'à mezzu à pettu
"O tonti Appietinchi, cripate di fami, magneti linstinchi pà brama di pani, avé, avé, avé Maria..."
Arbiddara
editArbori
editAregnu
editArghjusta-Muricciu
editArru
editAuddè
editAvapessa
editAzilonu-Ampaza
edit- Ampaza, a trava
- aghju addivatu i corbi par caccià mi l'ochja.
- castrà i falchetti [Couper les cheveux en quatre]
- èti truvatu a fica cuddatoghju [vous avez trouvé le bouc émissaire (Littéralement : le figuier sur lequel on peut facilement grimper)]
- ha sasciatu à Cicciaronu tu es très instruit. (Littéralement : tu as feuilleté Cicéron).
- hè compia a festa d'Ampaza
- hè statu u viaghju di u sali
- pari un gricciulu bocca aparta! [de quelqu'un qui parle trop)]
- pari una sporta sfundata (de quelqu'un qui parle trop)
- quissu sà quantu u granu vali a loghja
- u so acu un hè cascatu in u lamaghjonu il est très doué pour la couture
Azzana
editBalogna
editBarbaghju
editBarrettali
editBastelica
edit
"Tonti Piracci, pessimi Bastirigacci"
Bastia
edit- O manghji a minestra o salti a finestra
- Quessu beie cume un tofone di rena
- Si hè mossu un ventu à scurnà i boii
- Ghjè un cantatore di cantina
Bastilicaccia
editBelgudè
editBelvideri-Campumoru
editBigornu
editBiguglia
editBilia
editBisinchi
editBunifaziu
editBrandu
editBucugnà
editDetti di tutta a pievi di u Celavu :
Sottu à a foci Bucugnanu; Piazza nubuli Tavera; Corpi longhi Auccianesi; Stramuncchjati Carbuccesi; Macchjaghjoli son' Veracci; Pocchi e mali Tavaccacci; Traditori son' Piracci (Galant'omi); Scarziccabugnu Cuttulesi; Scornaboi Mezanacci (vali ancu pà Sarrula)...
Bustanicu
editCagnanu
editCalacuccia
editCalcatoghju
editCalcatoghju, Calcatoghju, pocu à cena è micca aloghju
Calenzana
editCalvi
editCambia
editCampana
editCampi
editCampile
editCampitellu
editCampu
editCanale di Verde
editCanari
editCanavaghja
editCannelle
editCarbini
edit- Saccu biotu ùn teni ritu !
- A quandu troppu à quandu micca !
- Porcu tichju ribucca à trova !
Carbuccia
editStramunchjati carbucesi (pas dégourdis)
Carchetu-Brusticu
editCardu-Turghjà
editCarghjaca
editCarghjese
editCarpinetu
editCarticasi
editCasabianca
editCasaglionu
editCasalabriva
editCasalta
editCasamacciuli
editCasanova
editCasevechje
editCastellu di Rostinu
editCastifau
editCastiglione
editCastineta
editCastirla
editCavru
editCenturi
editCervioni
editChisà
editChjatra
editCiamannaccia
editCoggia
editConca
editCorscia
editCorti
editCoti-Chjavari
editCristinacce
editCugnocolu-Muntichji
editCurbara
edit- ancu u ghjallu li face l'ovu : si dice d'une persona chì hà a scianza
Currà
editCuttuli e Curtichjatu
editScarzzicabugnu son cuttulesi
"Cuttulesi culi appesi, Piracci taglia cappacci"
" Cuttuli, Cuttuli, setti funtani..."
Cuzzà
editE Ville di Petrabugnu
editEccica-Suaredda
editErbaghjolu
editErone
editErsa
editÉvisa
editFelce
editFerringule
editFicaghja
editFigari
editFoce
editFuzzà
editFrassetu
edit- à bocca di stomacu: m'hè fermu à bocca di stomacu
- à pedi è senza zucca
- à quandu troppu, à quandu micca
- à quidda volta: hè statu fattu à quidda volta !
- acqua in bocca!
- aqua in bocca è ditu in culu!
- veda à Ghjobba: aghju vistu à Ghjobba! [J'ai souffert le martyre.]
- allora? - U frati s'hè coltu a sora!
- amparà à babbu à futta
- amparà à u preti à dì a messa
- amparà l'ave maria à u vescu
- ancu si conta edda!
- ancu si conta edda ghjà!
- ancu si volta edda à tè! (risposta à una ghjastema)
- à caterna: Và à caterna!
- andà com'è u furmagliu annantu à i maccarona: và com'è u furmagliu annantu à i maccarona!
- Angnula si chjamava
- annantu una anca!: andaria annantu una anca!
- arba tabacca è chjoda!
- avè l'asgiu: t'aveti l'asgiu!
- avè trè facci: t'hà trè facci
- avè u vagari: t'aveti u vagari
- avè un cantara biota: t'hà una cantara biota!
- avvigni à Vignali chì hè un beddu paesi!
- baddà in a ziglia calda: l'aghju da fà baddà in a ziglia calda!
- batti è scumbatti
- beddu chi pari una puppùsgiula beau comme un coeur (Littéralement : * beau comme une huppe).
- beddu comu un fiori [beau comme un coeur]
- beddu chì pari un' fiori [beau comme un coeur ]
- bocca chjusa è aqua in bocca
- boccalà par Corsica!
- briacu à tappu
- briacu persu
- briacu zuffu [complètement saoul]
- bruttu puzzinosu [extrêmement sale]
- bughju com'è in culu: hè bughju com'è in culu
- bughju neru
- cantani l'angnuli
- carcu imbardatu
- carcu inzimpinatu chargé comme un âne
- castrà i falchetti [Couper les cheveux en quatre]
- castrà i cucchi couper les cheveux en quatre
- calca com'è un falchettu
- circà a rogna à grattà: cerca a rogna à grattà (quand quelqu'un taquine quelqu'un d'autre)
- capiscia ci com'è i porchi in a musica: ci capisci com'è i porchi in a musica [Il n'y comprend absolument rien]
- ci hè da bia è da mangnà
- ci hè trè ghjatti
- ci voli chi eddu falghi in Zirionu à fà ò di culu
- cioncu com'è una campana sourd comme un pot
- cioncu comu un biccazzu sourd comme un pot
- ciò ch'eddu hà in capu ùn hà in i pedi!
- cordu comu un viulinu complètement bourré
- cripà com'è buttacci
- cuntenti com'è un cuccu content comme un pinson
- cuntenti com'è un pichju content comme un pinson
- dannu e risa !
- dà un copu à u cherchju è l'altru à a botti
- dumani ha da fà ghjornu!
- essa à l'ultima: hè à l'ultima
- essa à taglia cannedda: sò à taglia cannedda!
- essa bè è megliu : erami bè è megliu.
- essa di a camisgia: quissu hè di a camisgia!
- essa quant'è à zappà in acqua : hè quant'è à zappà in acqua !
- essa quant'è i cunigliuli: sò quant'è i cunigliuli!
- essa quant'è i sturneddi: Sò quant'è i sturneddi!
- duru com'è petra
- duru chì pari petra
- fà à calci è à pugni
- fà u musu
- faci un caldu chì si mori !
- faci un fretu chì si secca !
- faci l'arrega è porta
- falà à ciarbeddu in bocca: semu falati à ciarbeddu in bocca! descendre à tombeau ouvert
- falsu com'è a cicuta extrêmement faux
- falsu com'è u ramu
- fatigatu persu extrêmement fatigué
- finu chì pari ostia extrêmement fin (littéralement : fin comme une hostie).
- goffu com'è u piccatu laid comme un pou.
- hè di capu è di coda il est très dégourdi
- essa ci da perda a parola: ci hè da perda a parola!
- essa quant'è à attaccà si à a croci: hè quant'è à attaccà si à a croci!
- i calori di San Larenzu
- i to antenni!
- hè longa a cumpagnia di...
- in casa di Cristu dans les décors. (Littéralement : dans la maison du Seigneur).
- in quartu, in quinta è in culu (se dit de parents éloignés avec qui on n'est pas bien)
- in quattru è trè setti En deux temps trois mouvements
- in sù li forchi
- incun eddu, ùn si sà da corra à andà pianu
- issi pochi ghjorna
- l'affari sò in francesu
- l'hà tagliatu u capu c'est son portrait craché
- l'hè cuddata è l'hè falata
- l'emu persu senza ghjucà lu à carti
- largu in brenna e schersu in farina
- li mangna a suppa in capu!
- li trema u barbazzali!
- longu com'è a fami
- longu com'è un palu di fasgiolu
- malu com'è u piccatu
- mangnà à dui canteghji: mangna à dui canteghji!
- mangna quant'è setti
- mangna paternostru e caca diauli
- mansu tontu complètement apprivoisé.
- metta à baccu
- morini i sarpi
- mortu un ghjacaru in a vigna !
- neru com'è u carbonu
- neru com'è u culu di a paghjola
- novu framanti flambant neuf
- parè un tappu: essa chjucu chjucu: Pari un tappu !
- parè foli Asempiu: Parini foli ! c'est à peine croyable !
- pari un diauli scatinatu!
- pari un tappu: hè chjucu chjucu
- passà par machja scannata: semu passati par machja scannata!
- passà pa a cruna di l'acu: sé passatu pa a cruna di l'acu!
- pidda, stidda è tira in a zidda!
- pidda, tadda è metti in tuadda!
- piglià si la in Zinefrica : Piglia ti la in Zinèfrica !
- piova à bidò : Piuvia à bidò.
- piova à bidunati : Piuvia à bidunati.
- prigà si la bona: ci vò à prigà si la bona!
- prummetta à bocca basgiata: m'hà prummissu à bocca basgiata
- purtà in bocca
- purtà pa u nasu mener par le bout du nez i porta pa u nasu
- ridini ancu i sporti
- ùn essa nè di u diauli nè di a croci: ùn hè nè di u diauli nè di a croci!
- un possu micca piglià à Cristu pa a barba [lorsqu'on demande de faire quelque chose d'impossible]
- un sa fà un ò di canna il est ignorant
- tocca, tocca, in bracciu à minnana (chacun son tour)
- riceva com'è un ghjacaru
- roda l'aglia
- rompa i stacchi
- rossu chi pari un bagu tout rouge
- rossu imbagatu tout rouge
- sali è sapienza
- scemu compiu complètement fou
- scemu in tuttu complètement fou
- seccu incastulatu complètement desséché
- sempri festa in Ampaza ! ce n'est pas tous les jours fête.
- senta si u culu merdosu
- s'è tù li metti un graneddu d'oliu in culu, faci un litru d'oliu
- s'é tù campi n'ha da veda d'altri
- sinceru com'è l'acqua di u maccaronu
- stà à senta quant'è i topa à veghja: i stocu à senta quant'è i topa à veghja!
- sticchitu com'è a ghjustizia
- tortu com'è un anca di ghjacaru
- u viaghju di u sali: hè statu u viaghju di u sali
- ùn ci capisci un ghjenuvesi
- ùn essa micca di sittimana: ùn sò micca di sittimana
- ùn fighjulà in faccia à nimu!
- ùn firmà nè cottu nè crudu: ùn hè firmatu nè cottu nè crudu!
- ùn hè mancu una fràula in bocca à l'orsu (ce n'est vraiment pas beaucoup)
- ùn sa indù cacà l'ovu (d'un instable, qui ne sait pas où se fixer)
- stà solu com'è l'arimitu rester seul comme un ermite
- stancu mortu complètement épuisé
- tamant'è u mondu immense
- tamant'è una mastarucula
- techju com'è un porcu
- tontu com'è un sameri
- tontu com'è un viteddu
- tontu da lià
- tontu di baddi
- tontu in tuttu complètement fou
- tontu persu totalement fou
- Torna à Vignali chi hè u beddu paesi !
- tranquillu com'è Battisti
- trosciu battulu
- u so culu taglia l'aghi
- un annu hè cuccu, un annu hè falcu
- ùn avè dui franchi par fà cantà un cecu: ùn hà dui franchi par fà cantà un cecu!
- un li manca cà a parola elle est très perfectionnée
- un n'ha nè pà u capu nè pà a coda on ne sait pas par quel bout le prendre.
- un ni sorti mancu in calzunettu
- ùn sà s'eddu codda o s'eddu fala
- un saltu, un frisciu
- un vedi mancu u corbu in u latti ! tu ne le vois pas alors qu'il est sous tes yeux !
- va à circà u ruspu in a tana
- vani com'è u cuparchjulu à a meda
- vechju zerricu extrêmement vieux
- vogli di corpu des désirs irréalisables sò vogli di corpu!
Fughjuchja
editFurciolu
editFuriani
editGaleria
editGavignanu
editGhisoni
editGhisunaccia
editGhjucatoghju
editGhjuncaghju
editGhjunchetu
editGranaccia
editGrossa
editGrussetu-A Prugna
editGuagnu
editVargualè
editI Cateri
editL'Isula Rossa
editL'Isulacciu di Fiumorbu
editLama
editLanu
editLaretu di Taddà
edit- scherzu in u brinnu e largu in a farina
- hè finitu u tempu chì Marta filava. Avali sò vechja e mi scappa a bava
- hè mortu Rigalinu
- magru com'è un chjodu
- metta u focu in arba verdi
- grossu com'è una butti
- duru com'è petra
- grassu com'è un porcu
- cuntenti com'è un cuccu
- novu framanti
- bruttu com'è u piccatu
- forti com'è un scoddu
- briacu zuffu
- briacu persu
- riccu merzu
Lavatoghju
editLecci
editLentu
editLetia
editLinguizzetta
editLivesi
editLivia
editLopigna
editLoretu di Casinca
editLozzi
editLucciana
editLumiu
editLuri
editMacà-Croci
editMansu
editMarignana
editMatra
editMela
editMeria
editMerusaglia
edit- à scimesca
- rondu com'è una mela
- comu và? - Com'è a capra annantu à a panca!
- dì quant'è un campu di lupini
- girandulà quant'è i pinseri
- grassu com'è un pichjettu
- pisà quant'è u piombu
- stà à sente quant'è i topi à veghja Esempiu : i stò à sente quant'è i topi à veghja!
Moita
editMoltifau
editMontegrossu
editMunacia d'Auddè
editMuratu
editMursiglia
editMuru
editMurzu
editNessa
editNocariu
editNoceta
editNonza
editNovale
editNovella
editOcana
editOchjatana
editOgliastru
editOlcani
editOletta
editOlmeta di Capicorsu
editOlmeta di Tuda
editOlmi-Cappella
editOlmu
editOmessa
editOrtale
editOrtiporiu
editOrtu
editOsani
editOta
editPalasca
editPalleca
editPancheraccia
editParata
editPartinellu
editPastricciola
editPatrimoniu
editPedicorti di Gaggiu
editPedicroce
editPedigrisgiu
editPedipartinu
editPenta di Casinca
editPenta-Acquatella
editPerelli
editPeri (i)
editTraditori sò Piracci (certi dicini : galant'omi sò Piracci")
Cf. Bastelica / Bucugnà / Cuttuli
Peru-Casevechje
editPetra di Verde
editPetricaghju
editPiana
editPianellu
editPianottuli-Caldareddu
editPianu
editPiazzali
editPiazzole
editPie-d'Orezza
editPietracorbara
editPietralba
editPietraserena
editPietrosu
editPieve
editPigna
editPila-Canali
edit- Biatu à chì ti vedi e santu à chì ti tocca.
- Mancu l'aqua di u mari u ti lava.
- U sameri chi chjama pitonu u cavaddu!
- una pacienzia di frati
Pinu
editPiobetta
editPioggiola
editPitretu-Bicchisgià
editPitrusedda
editPoghjolu
editPoghju d'Oletta
editPoghju di Nazza
editPoghju di Venacu
editPoghju-Marinacciu
editPoghju-Mezzana
editPolverosu
editPopolasca
editPorri
editPorti-Vechju
edit- Chì va pianu va sanu è chì va sanu va luntanu !
Pratu di Ghjuvellina
editPrunelli di Casacconi
editPrunelli di Fiumorbu
editPrunu
editPrupià
edit- Pruprianu, Pruprianu, steti sani, steti luntanu!
Quasquara
editQuenza
editQuercitellu
editRapaggiu
editRapale
editRennu
editRezza
editRiventosa
editRoglianu
editRosazia
editRospigliani
editRusiu
editRutali
editSalice
editSalicetu
editSampolu
editSan Damianu
editSan Fiurenzu
editSan Gavinu d'Ampugnani
editSan Gavinu di Carbini
editSan Gavinu di Fiumorbu
editSan Gavinu di Tenda
editSan Ghjuvanni di Moriani
editSan Giulianu
editSan Lorenzu
edit- hè contu à fà un cunventu à morianinchi
- hè cume Magumettu un'ha nè casa nè tettu
- sò di Castineta mi ritirgu
- sò di Castineta miru e tiru
- pidochju rifattu
- hè u boie chi tratta u cavallu di curnutu
- hè sgalabatu cume u veneri
- u tenenu cume a coppa u veneri santu
- so più parenti chè amighi
- fa a veghja di san Gallu
- fassi vene i fantiglioli
- fughje cume u diavule à a croce
- hé bugiardu cume scopa
- hé falsu cume a lisciva
- O manghja issa minestra O salta issa finestra
- tantu à tene chè à scurtica
- a matina leone a sera cuglione
- agliu hè andatu e cipolla hè vultatu
- hé andatu beccu hè turnatu capra
- va à piglia l'acqua cu u spurtellu
- stocafissu e baccalà apri a bocca e fà fala
San Martinu di Lota
editSan Nicolau
editSant' Andrea di Boziu
editSant' Andrea di Cotone
editSant' Antoninu
editSant'Andrea d'Urcinu
editSanta Lucia di Mercuriu
editSanta Lucia di Moriani
editSanta Lucia di Tallà
editSanta Maria di Lota
editSanta Maria-Figaniedda
editSanta Maria-Poghju
editSanta Maria-Sichè
edit- ci capisci com'è Cristu in i sarrènduli Il n'y comprend absolument rien.
Santa Reparata di Balagna
editSanta Reparata di Moriani
editSantu Petru di Tenda
editSantu Petru di Venacu
editSari d'Urcinu
editSari-Sulinzara
editSarra di Farru
editSarra di Scupamè
editSarrula e Carcupinu
editCf Bucugnà (Mezana)
Sarrula-Carcupinu : Poccu pani e micca vinu !
Sartè
editScata
editScolca
editSermanu
editSerra di Fiumorbu
editSerriera
editSilvarecciu
editSiscu
editSoccia
editSolaru
editSorbu-Occagnanu
editSoriu
editSotta
editSoveria
editSpeloncatu
editStazzona
editSuddacarò
editSurbuddà
editTagliu-Isolacciu
editTalasani
editTallone
editTarranu
editTassu
editTavacu
editPocchi e mali tavacacci
Tavera
editPiazza nubuli Tavera
Tocchisi
editTodda
editTominu
editTralonca
editU Borgu
editU Castellà di Casinca
editU Castellà di Mercuriu
editU Favalellu
editU Felicetu
editU Lugu di Nazza
editU Monte
editU Mucale
editU Munticellu
editU Muracciole
editU Musuleu
editUcciani
editCorpi longhi Auccianesi
Ulmetu
editUlmiccia
editUrbalaconu
editUrtaca
edit- capisce per e nacre cum'è i pesci!
- avè una nappa à spenghje i candeli in chjesa
- dì quant'è un campu di lupini
- cuntà ne à coda di lovia
- lascià una creanza à l'aschese
Valle d'Alesani
editValle d'Orezza
editValle di Campoloru
editValle di Rostinu
editVallecalle
editValli di Mezzana
editScornaboi mezanacci*
- incl. Sarrula e Carcopinu
Vallica
editVelone-Ornetu
editVenacu
edit- t'hà e zucche chi li nascenu in culu
Ventiseri
edit- Firmassi com'un bucali
- Framettasi in l' affari di l'altri
- Magnassi a vitella in corpu à a vacca
- Fà una vita peghju chè un caraccò
- ùn hè nè carni nè pesciu
Venzolasca
editVerdese
editVeru
editMachjaghjoli sò verracci
Vescovatu
editVezzani
editVicu
edit- ci corre u batarchju: un ci hè nimu
- da sestu in pianu: de but en blanc
- hè in apa : il est fébrile
- rondu com'è un ballinu
- un colpu à u chjerchju e quill'altru à a botte
- ziricà u vispaghju chercher les problèmes
Vighjaneddu
editVignale
editVillanova
editVille di Parasu
editVivariu
editA Vulpaiola
editVutera-I Bagni di Vutera
editZalana
editZevacu
edit- ghjandi di listessa leccia
- l'ovu ùn servi micca ca in Pasqua, ma servi tutti i ghjorna
- veda à Croci Asempiu: Aghju vistu à Croci !
- vultà i spaddi Asempiu: M'hà vultatu i spaddi
Zicavu
editZigliara
editZilia
editZirubia
editZonza
editZozza
editZuani
editI participanti à u prugettu
editSarratu Fora