User talk:Revi C./Archive 1

Latest comment: 1 year ago by ꠢꠣꠍꠘ ꠞꠣꠎꠣ in topic Bot request

This page is an archive. Please do not edit the contents of this page. Direct any additional comments to the current discussion page.


Welcome

Welcome to Wikimedia Incubator!

At the right there are some important links, and here are some tips and info:

If you have any questions, feel free to ask them on Incubator:Community Portal.

-- Welcoming Bot 07:50, 22 February 2013 (UTC)Reply

위키여행에서도 뵙네요

위키백과, 위키데이터에 이어서 위키여행에서도 뵙는 것 같습니다.--콩가루 (talk) 13:50, 31 July 2013 (UTC)Reply

메타와 영어 위키백과에서도 저를 찾으실 수 있습니다.... 진정한 문어발은 다른 분이지만요. --레비ReviDiscussSUL Info 13:55, 31 July 2013 (UTC)Reply

테스트 문서?

Wy/ko/테스트 문서 편집 요약에 "test page for phab:T113122, will request deletion once done"라고 남기셨는데 이 문구가 현재도 유효한지 궁금합니다.--콩가루 (talk) 14:27, 8 January 2016 (UTC)Reply

번역 알림: Incubator:Main Page

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Main Page 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 15:23, 20 March 2017 (UTC)

번역 알림: Help:FAQ

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Help:FAQ 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 16:40, 27 March 2017 (UTC)

번역 알림: Help:FAQ

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Help:FAQ 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



This update mostly fixes references to "Bugzilla" so that they now read "Phabricator" and do not point to empty pages

여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 18:39, 27 March 2017 (UTC)

번역 알림: Incubator:Main Page

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Main Page 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 16:44, 6 April 2017 (UTC)

번역 알림: MediaWiki:Newarticletext-withprefix

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. MediaWiki:Newarticletext-withprefix 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 15:41, 4 May 2017 (UTC)

번역 알림: MediaWiki:Newarticletext-withprefix

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. MediaWiki:Newarticletext-withprefix 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 19:51, 8 May 2017 (UTC)

번역 알림: MediaWiki:Newarticletext-withprefix

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. MediaWiki:Newarticletext-withprefix 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 20:33, 8 May 2017 (UTC)

번역 알림: Incubator:Policy/Test wiki info page

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Policy/Test wiki info page 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 20:24, 18 May 2017 (UTC)

번역 알림: Incubator:Wikimedia projects

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Wikimedia projects 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 15:04, 7 June 2017 (UTC)

번역 알림: Incubator:Main Page

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Main Page 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 15:07, 7 June 2017 (UTC)

번역 알림: Incubator:Wikis

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Wikis 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 높음입니다.


여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 02:38, 30 July 2017 (UTC)

번역 알림: Help:Manual

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Help:Manual 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 높음입니다.


여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 14:39, 7 September 2017 (UTC)

번역 알림: Incubator:Policy/Test wiki info page

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Policy/Test wiki info page 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 21:15, 13 December 2017 (UTC)

Mapframe 관련

안녕하세요, 최근 아이피로 기여하다가 계정으로 다시 들어와서 기여하고 있는 사용자입니다. 제가 틀이나 이런 기술적인 것들에는 문외한인지라 도움을 받고 싶어 메시지를 남깁니다. Wy/ko/인천광역시 문서에 Template:Wy/ko/Mapframe 틀을 사용하였지만 작동하지 않고 있는데 원인을 알려주시고 수정해주신다면 정말로 감사하겠습니다. 좋은 하루 되세요. --한림 (talk) 06:21, 27 February 2018 (UTC)Reply

기반이 되는 틀이 어디 틀인가요? — regards, Revi 12:55, 27 February 2018 (UTC)Reply
저 틀을 퍼온 지 하세월 전이라 정확히 맞는지는 모르겠습니다만 아마 여기였을 겁니다. --한림 (talk) 13:43, 27 February 2018 (UTC)Reply
아, 좀 더 찾아보니까 모듈까지 껴서 들어가 있네요. 이거 어떻게 처리해야 하는지 하나도 모르겠네요. :( --한림 (talk) 15:00, 27 February 2018 (UTC)Reply
확인했습니다. 내일 즈음에 한번 둘러보겠습니다. — regards, Revi 17:33, 27 February 2018 (UTC)Reply
모듈 하나 들여오다가 딴데 정신팔려서 대공사 한번 했네요. 일단 대강 모듈을 들여오는 흉내는 냈는데, 돌아가나요? — regards, Revi 07:41, 28 February 2018 (UTC)Reply
와, 정말 대단하십니다. 잘 작동됩니다. 감사합니다! --한림 (talk) 14:13, 28 February 2018 (UTC)Reply

일단 큰 산 하나 넘었고, 이제 영어 위키여행의 이런 틀이 지도에 표시되기만 하면 될 것 같습니다. 이거는 제가 한 번 들여와보고, 안 되면 도움 요청해보겠습니다. --한림 (talk) 14:23, 28 February 2018 (UTC)Reply

번역 알림: Incubator:Main Page

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Main Page 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 15:41, 12 March 2018 (UTC)

번역 알림: Incubator:Upload

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:Upload 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 13:47, 29 March 2018 (UTC)

번역 알림: Help:Language support

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Help:Language support 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 높음입니다.


I have rewritten this page to reflect the currently available language support structure. Please help by translating this page. StevenJ81

여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 14:46, 12 June 2018 (UTC)

Miraheze

Hi, Revi. When I make the recommendation to add Miraheze to the Interwiki map, I imagine I should point [[:miraheze:]] to https://meta.miraheze.org. Beyond that, is there going to be an easy syntax to get from there to any specific subdomain within Miraheze? Or am I going to need to create a second direct shortcut on the Interwiki map to get to whatever we call our new Incubator Plus/Hatchery/whatever?

  • Miraheze currently does not have interwiki like wikia. You'll probably need to do new iw entry for each subwiki.
  • I have no permission to do that. Once wiki is created with an initial crat, initial crat is responsible for everything.
  • It is probably acceptable given WMF uses it (WMF approved extensions are automatically good on our view). You'll need to specifically ask it since it's first-time addition. — regards, Revi 14:56, 26 July 2018 (UTC)Reply
  • Then I think it would be best to automatically link to the Incubator extension.
  • If I'm the original crat, then I can make Steven sysop directly after his registration. --OWTB (talk) 15:06, 26 July 2018 (UTC)Reply
You're the original crat. I created as "incubatorwiki" (incubator.miraheze) but changing the URL (if needed) won't be that hard. You can control the wiki name in Special:ManageWiki. — regards, Revi 15:43, 26 July 2018 (UTC)Reply
And note that the license on miraheze is 4.0 by default, in case you want to use 3.0, you'll need to ask for it as well. — regards, Revi 15:44, 26 July 2018 (UTC)Reply
I'm registered. I guess the rest of this stuff we should discuss there. StevenJ81 (talk) 16:06, 26 July 2018 (UTC)Reply
Thank you! :) I just made Steven sysop. --OWTB (talk) 16:56, 26 July 2018 (UTC)Reply

Incubator:Community Portal#wminc-infopage-title

인큐베이터 내 위키 이름의 표기 방식과 관련한 논의에서 다른 사용자가 호출하였으나 아무래도 호출을 꺼놓고 있으신 것으로 생각되어 글을 남깁니다. 이 부분과 관련하여 의견을 남겨주시면 감사하겠습니다. --Garam (talk) 08:27, 20 December 2018 (UTC)Reply

번역 알림: Incubator:IRC

-revi님 안녕하세요,

Wikimedia Incubator에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Incubator:IRC 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 높음입니다.


Minor update that corrects a website link. Please update promptly. Thank you.

여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Wikimedia Incubator 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.

사용자 알림 설정을 바꿀 수 있습니다.

감사합니다!

Wikimedia Incubator 번역 담당자‎, 14:21, 6 February 2019 (UTC)

Test admin status ...

...expires in about nine days. You can request renewal here. StevenJ81 (talk) 15:38, 8 July 2019 (UTC)Reply

Yeah, I have it on my Todo list, just got it behind the priority. — regards, Revi 15:55, 8 July 2019 (UTC)Reply

Bot request

Hi we need to change the following repetitive tasks in Wp/syl

Note: there is a space bafeore the characters.

find replace with
 ⁕
,  ꠨
:  ꠪


Thanks in advance --ꠢꠣꠍꠘ ꠞꠣꠎꠣ (talk) 19:58, 17 May 2023 (UTC)Reply

Return to the user page of "Revi C./Archive 1".