Imbericle
Welcome
edit- Help & FAQ
- Manual (to create a wiki)
- Community portal
- Editing help
- Language support
- <translate> Sandbox</translate>
Welcome to the Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info:
- If you haven't created a user page yet, please create one with for example User language templates on it.
- You can select your interface language in your preferences.
- If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
- If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other languages you know, so more people can understand it!
- If you want to translate the interface, please go to Betawiki, create an account and follow the instructions you will see.
If you have any questions, feel free to ask it on my talk page.
Greetings, OWTB 07:29, 4 September 2010 (UTC)
Ai Guude
editun Willkumme in de Pälzisch Wikipedia!
Wiisch gsien hon, hosch Du schun än guude Ardiggl óógfange, bravo!!! Un Du hosch aach glai faschd alles rischdisch gemäschd!
Informazione iwwa Briel konnschDe aach in de daitsch Wikipedia finne, dord sin donn aach Quelle óógäwwe. Un dord konnsch donn aach glai die Verwaise uf onnan Schbrooche kopiere ([[de:Brühl (Baden)]]) un unna die Kadegorie sedze.
Dän Houmepäidschling hon is Där ä glää bißje gännad: bai Außelings (ausm wiki enaus) hoschde kää "|" debai. jezad duuda.
Wannde mo äbbes auprobiere willd, do konnsch des dóó due, wannde ä Frooch hosch, schraibschdes mia.
Nuchemol häzlisch Willkumme im Tiem un än
liewe Gruß, --Skipper Michael 11:54, 4 September 2010 (UTC)
- Dank Där fär Doi liewe Andword!
- Im Aachblick misse mär uns nuch behelfe: ä gildisch Gramaddig gäbs ned un aach kää gildisch Wäddabuch: des is als när fär ään orran onnan vun unsan Dialekde. Desdeweje geje mär ärschdemol noo de Ausschbróóch un donn noo de ald Rechdschraiwung. Im Zwaifl nóóm Gfiel. feschdgelehd hon ischemol das ai, wail mer des so schbresche, ei findsch när im Oschde, in Masuer un Beeme.
- Doi Pälzisch is absolud korrekd, losses su! Isch bin in Naischdadt gebore un när mid Huchdaitsch ufgewagse un hon ärschd viel schbäda pälzisch gelärnd, do märgschde glai, daß des ä Mischung vun alle pälza Dialegde is. - Awwee des is kää Problem, wail mä und all vaschdeje duun. Om Óófang henses als nu debaigschriwwe "Des is uf vordapälzisch gschriwwe, selles uf kuapälzisch - awee was is, wann doo än Pärmasensa aach nuch än Absadz un drai Zaile oifiechd? desdeweje hon isch des abgschaffd. Vielaischd schaffe mär des jo in zee Joar, doß märämol Reeschle vun unsa komplziade Schbrooch ausbaldowere känne: Donn mißde mär genuuch Ärfahrung hen un wamär uns uff die Kalmid hokke orra in Schbaya hinnärn Dum un fille ä Schdig Woi in Schobbe um, don mißde mär aach genuch Zaid häe, fär des Auszuärwede: ä klä Bichlschä mid allgemoine Reschle un zeh digge Bänd midde Ausnohme. Was mia im Aacheblick viel wischdischa wäa, des is ä pälzisch Tasdadur mid sch-Tasde un ch-Tasde un ó-tasde fär zum laischdere schraiwe...
- Des Informazionsyschdem is gonz ääfach: Im Momend bin isch die Óólaafschdell, wail isch am meerschde gschriwwe hen un admin bin. Wann isch ebbes wie Reschle un Tps färdich hon, kimmd des mim Link uff die Haabdsaid un do konn jeda noolese un vabessere. wannDe mia andworde willd donn duuschDe des normals doo, wos óógfange hod, orra uff moi Said, wann de ned wääsch, wan ääna mol wirra do enoigugge duud, donn nämsch imma bessa däm soi Said, waila donn ä mail griehd, doßDem ebbes gschriwwe hosch. mär sin hald im momend nuch ä kläänes tiem, awwe dodefär ä guudes, un mär känne uns unsan Reeschle nuch selbad mache - un aa wirra fódd due.
- Viellaischd sollde mär aachemol iwwan Schdammdisch noodenke: Duu bisch aus Monnm, isch bin grad in Lombadm, de Claus is in Schbaya. Wamma nuchä paa mea vun doo händ - ääna is vunde Derkemr Eck un ääna vun hinna Haidlbärsch - do kennd des aach indresand werrn. Schwädze is hall manchmol löaichda wie schraiwe....
- Alla, jezad wärrn isch misch eerschdemol hiileje un moi Schnubbe un Huschde auskuriere!
- Guude un liewe Grieß! --Skipper Michael 21:19, 5 September 2010 (UTC)
- Doo hodschde misch jo wäglisch mid enunegelossene Hoose värwischd! Die Ò-Said han isch jezad's ärschd mol gsien ... - Dange! Isch hen des als fär än offenes o wie in "Diftong" orra in "Balkon" genum: "ɔ̃". WiesDe siehsch, gehd nuch nädemol die Kopie vun de IPA-Lischd.
- Alla hop, was däädschde vorschlache? Wie solle märs schraiwe? ò? ô? Mia falld mid unsane Taschdadua sunsch nix in. Nadierlisch kännd mer irschnd äbbes mid html trickse wie ð, ø, õ orra direkd mid Unicode-Zeische, awwä des dauchd all nix fär ainschamaaße schnelles Schraiwe. Msch mär ääfach emol än Voaschlach, un wann mär äbbes guudes finne, donn kenne mär des aach uf die Wie mär än guude Ardiggl schraiwe duud-Said schraiwe.
- Soo, des waa es "ó". ärsdns.
- 2. "Deehnunge" - zbleed bisch Duuu gonz bschdimmd nedd! Andword hen isch Där gäwwe, awwe kää bsunnärschd klaari, wail do än gonze Absadz värschwunne is.... - mid Fiewer inde Knoche duud mär hall aach ned alles märge...! Alla, gschriwwe hon isch: "Desdeweje geje mär ärschdemol noo de Ausschbróóch un donn noo de ald Rechdschraiwung. Im Zwaifl nóóm Gfiel." Donn fehld de Räschd.
- Baischbiel: Fiewä - do iss ie vunde alde Rechdschraiwung iwwnumm. Nóóm - gedehnd, wail es d vun nodäm vaschlugd is un es ä zu koz fär doß märs heere känd. Mär känd viellaischd aach noäm schraiwe... Schbróóch, Óófäng - gäbds im Huchdaitsche ned, doo wäds koz geschboch, naja, su koz hald, wie mär än a sache konn, wanns ned an voaledschdere Schdell schdeje duud un aach ned vor äm dobblde Konsonand. Deehnunge - kenne mär direkd aus de ald Rächdschraiwung iwwanämme un wails nuch ned longgenuch is mid nuchänäm e mea schraiwe. Dähnunge is gradsoguud un Däähnunge aach, jenodäm vun wo De bisch un wiesdes ausschbräche duusch. Desdeweesche wädDär aach nimon de Kopp abraiße, wannsDe ebbes onnaschdär machsch. (WannsDe ned "Gruhss" schraiwe duusch... ;-) ;-) ...) --- Es kimmd hald aach uf de Zammehong óó: nuchämol noom: "noom dridde kimmds vädde" - awwee: "äääna nooäm onnan" orra "ääna noäm onnan". Mär ännere hal unsa Ausschbrooch midde Siduazion un do isses aach beräschdichd, doß märs onnaschda schraiwe. Un b airänem bedoonde Ardiggl känn mär dän aach glai im ä midnämmet ... - hoffndlisch hon isch des jezad halbweesch vaschdänlisch gsaad un ned gaazu iwwazwärsch...!
- 3. [[so]] un aach [[so|uf die Wais]] duuschde innahalb vum Wiki valinge. un [so] un aach [so uf die Wais] (do isses die ärschd Leertaschd, wu trenne duud) noo außahalb. Außadäm braachschde intern noch "Wp/pfl/" vorm Lemma, wail mär sunsch ned im Pälzisch Dääl vun dämdo "incubator" sin. Also [[Wp/pfl/so|so]] orra [[Wp/pfl/so|uf die Wais]]. Des duud sisch awwe im Ardigglberaisch schun vun selbad devoaasedze, när hia, uf de disks ned.
- 4. Du konnsch mär gärn aach do uf Doinäre Disk hia andwodde, isch guck eh imma, ob un was vun moinärer ledschde Sach nimmi akduell is, doo sien isch donn, wannsde mia geandword hosch ...!
- Wann isch jezad nuch ebbes vageß hen, sai mär ned bees - awwee ärschd muß isch jezad zum Dogda.
- --Skipper Michael 12:24, 6 September 2010 (UTC)
- Alla guud, wann Dias uff mainere Disk liewa is, is mär aach reschd - ich hon där doo aach geandword. Liewe Gruß, --Skipper Michael 19:23, 7 September 2010 (UTC)
Kategorie
editBai dainä Ardikl därfschd ned värgässä dii Kategorie ozugeewä, wies bai dainäm Ardikl Pardai füa Arbaid, Räschds'schdaad, Tiaschuts, Elidäfödarung unn basisdemokratischa Initsiatiwä gäschähä is. Außadäm würd isch dia empfäälä, dä Namä vum Ardiggl, wänna des erschdemol im Tekschd vorkummd, fedd zu machä, iss dia aa in däm owwe ogäwwänä Ardiggl bassierd. Hoschd du gäschnuddäld? Awwa wenigschdäns hot de Skipper Michael nix gägä dai pälzisch auszusädzä wii bai mia.
Gratuliere!
editMär häns gschaffd! Mär sin raus, mär sin umgezoch uff http://pfl.wikipedia.org !!! Liewe Gruß, --Skipper Michael 18:35, 14 November 2010 (UTC)