Welcome to Wikimedia Incubator!

At the right there are some important links, and here are some tips and info:

  • If you haven't created a user page yet, please create one with for example Babel templates on it.
  • You can select your interface language in your preferences.
  • If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
  • If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other languages you know, so more people can understand them!
  • If you want to translate the interface, please go to Translatewiki.net and follow their instructions.

If you have any questions, feel free to ask them on Incubator:Community Portal.

-- Welcoming Bot 11:14, 11 May 2022 (UTC)Reply

Thank you for your edits on Moore Wikipedia Incubator Musahfm (talk) 20:12, 27 August 2022 (UTC)Reply

Translation request edit

Hi! Could you please translate this to Moore?

  • Lingua Franca Nova (“Elefen”) is a language designed to be particularly simple, consistent, and easy to learn for international communications. It has a number of positive qualities:
  • 1. It has a limited number of phonemes. It sounds similar to Italian or Spanish.
  • 2. It is phonetically spelled. No child should have to spend years learning irregularities.
  • 3. It has a completely regular grammar, similar to the world’s creoles.
  • 4. It has a limited and completely regular set of productive affixes for routine word derivation.
  • 5. It has well-defined rules for word order, in keeping with many major languages.
  • 6. Its vocabulary is strongly rooted in modern Romance languages. These languages are themselves widespread and influential, plus they have contributed the major part of English vocabulary
  • 7. It is designed to be naturally accepting of Latin and Greek technical neologisms, the de facto “world standard”.
  • 8. It is designed to seem relatively “natural” to those who are familiar with Romance languages, without being any more difficult for others to learn.
  • We hope you like Elefen!

Thanks for your help Caro de Segeda (talk) 09:45, 22 May 2023 (UTC)Reply

Thank you for reaching out, Caro de Segeda. I am engaged in school, hence the slight delay, but I have managed to translate what you shared. Here is it below:
Lingua Franca Nova ( ⁇ Elefen ⁇ ) yaa buud-gomd sẽn na yɩl n yɩ nana, sẽn be raar faa kullu, la n leb-n sẽn yaa nana zãmsgo ...n ko zaman-zens kibay goama n b soasga. A tara zʋg-sõma wʋsgo:
1.      A tara gom-biis sõor sẽn yaa bilf n gomd ne nebã. A yaa gom sen ya wa Itali bɩ Spaans goama.
2.      B gʋlsda a goamã ne logtoɛɛg. Ka segd tɩ biig fãa maan namsgo yʋʋm wʋsg n zãms bũmb sẽn pa zems ye.
3.      A tara sõss-sõms sẽn yaa sõma zãng-zãnga, wenege wa kreool buud-goam nins sẽn be dũniyã gill zugu.
4.      A tara sõor sẽn yaa bilf la a tara sor n paasdẽ tũnugda ne sõsg sẽn dɩk n togsde.
5.      A tara sõsg yel-bũndã wɛɛngẽ noy sẽn yaa sõma sen zemsd ne buud-goam wʋsg sẽn yaa kãsmã.
6.      Goama gom-biisã yaa Romãns buud-goam nins sẽn be rũndã-rũndã zaman-paalgã pʋgẽ. Buud bãmba yaa buud-goam-kãsensã bal n tar pãng wʋsgo, la b maana tõe paasa gom-biisi Anglind buudã goama puge.
7.      B maana lame woto n na n bas t’a sak n deeg tɩ b n bãngda ne gom-biis paala sẽn yaa Latin ne Gɛrk buud goama, la yaa sɩd-sɩda ti rẽnd la gom-biisi sẽn boond tɩ "dũniyã minimã".
8.      B sẽn maan-a n na n kõ neb nins sẽn mi Romãnsã buud-goamã b sẽn yaa to-to wã sẽn tagsdẽ tɩ yaa bũmb sẽn pa wõnd bũmbã, la a pa nan yɩ toog ne neb a taabã zãmsgo
D tẽedame tɩ yãmb nong-a Elefen wã CHENdiba 1 (talk) 11:37, 22 May 2023 (UTC)Reply
Thanks. How would you say "Introduction in Mooré"? Caro de Segeda (talk) 14:27, 22 May 2023 (UTC)Reply
It depends on the context of usage. Introduction of a person to another person might come as "Wuilgri" which is also used to mean, "Showing"
But, for a document or article's introduction, the appropraite word would be "tɩʋʋsgo" which translate locally to mean what you meet fisrt. CHENdiba 1 (talk) 15:29, 22 May 2023 (UTC)Reply
Thank you. I don't speak Mossi but, if you want, I can send you articles to translate in order to improve this Wiki. Caro de Segeda (talk) 09:58, 23 May 2023 (UTC)Reply
I would not mind so long as its translations will not be time-bound. Meanwhile, many thanks for your interest in helping improve our efforts. Very grateful. CHENdiba 1 (talk) 10:05, 23 May 2023 (UTC)Reply
I will just put short phrases and words to translate, like these:
  • List of articles all languages should have
  • Biography
  • Actors, dancers and models
  • Artists and architects
  • Authors, playwrights and poets
  • Composers and musicians
  • Explorers and travelers
  • Film directors and screenwriters
  • Inventors, scientists and mathematicians
  • Philosophers and social scientists
  • Political leaders
  • Religious figures and theologians
  • History and geography
  • History is the study of past events.
I will add images and try to create templates as well. Caro de Segeda (talk) 10:20, 23 May 2023 (UTC)Reply
Is this kind of translations good for you or do you believe you won't have time for them? Caro de Segeda (talk) 11:37, 23 May 2023 (UTC)Reply
Oh! I don't mind at all. But, where do I put them? Perhaps, u should give me a step by step procedure on HOW and WHERE to put them on our incubator.
I am still quite a novice with navigating my way in the incubator. CHENdiba 1 (talk) 12:14, 23 May 2023 (UTC)Reply
Just answer me here with the translations like this:
  • Biography = Translation in Mossi
  • Actors, dancers and models = Translation in Mossi
  • Artists and architects = Translation in Mossi
To create a new article just type on the search bar where it says "Search Wikimedia Incubator" Wp/mos/Name of the article, then click the red link and write on the box it appears, click "Save" at the bottom of the page and you will have created a new article. Caro de Segeda (talk) 16:24, 23 May 2023 (UTC)Reply
Alright. thanks, pal CHENdiba 1 (talk) 09:37, 24 May 2023 (UTC)Reply