See also: Wt/sco/dónde
Italian edit
Adverb edit
donde
- (archaic) frae whaur, whence
- Decameron I:3 :
- né veggendo donde così prestamente come gli bisognavano avergli potesse
- nae seein whaur he [Saladin] micht fetch sae much money so quickly as he needit it
Ladino edit
Etymology edit
Frae Vulgar Latin de + unde.
Pronoun edit
Wt/sco/donde (Laitin spellin)
Adverb edit
Wt/sco/donde (Laitin spellin)
Portuguese edit
Etymology edit
Contraction o de onde (“frae whaur”).
Pronunciation edit
Contraction edit
donde
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Adverb edit
Wt/sco/donde
- tae that place
- Script error: The function "display" does not exist.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Adverb edit
Wt/sco/donde
Conjunction edit
donde
- (Chile, colloquial) acause
- (Latin America, colloquial) if
Preposition edit
donde
- bi, near tae
- Estamos donde la plaza mayor.
- We're aroond bi the main square.
- Estamos donde la plaza mayor.
- roond (at the hoose o)
- Cenamos donde Daniel.
- We're havin dinner (roond) at Daniel's place.
- Cenamos donde Daniel.
Pronoun edit
donde