Wt/sco/donde

< Wt‎ | sco
Wt > sco > donde
See also: Wt/sco/dónde

Italian edit

Adverb edit

donde

  1. (archaic) frae whaur, whence
    • Decameron I:3 :
    • né veggendo donde così prestamente come gli bisognavano avergli potesse
    • nae seein whaur he [Saladin] micht fetch sae much money so quickly as he needit it

Ladino edit

Etymology edit

Frae Vulgar Latin de + unde.

Pronoun edit

Wt/sco/donde (Laitin spellin)

  1. o whom, o which, whose

Adverb edit

Wt/sco/donde (Laitin spellin)

  1. o whom, o which, whose

Portuguese edit

Etymology edit

Contraction o de onde (frae whaur).

Pronunciation edit

Contraction edit

donde

  1. whauro
  2. whence; frae whaur

Serbo-Croatian edit

Alternative forms edit

Adverb edit

Wt/sco/donde

  1. tae that place
    Script error: The function "display" does not exist.

Spanish edit

Etymology edit

Frae Laitin unde.

Pronunciation edit

Adverb edit

Wt/sco/donde

  1. (in indirect quaistiens) whaur, in whit place.
    Script error: The function "display" does not exist.

Conjunction edit

donde

  1. (Chile, colloquial) acause
  2. (Latin America, colloquial) if

Preposition edit

donde

  1. bi, near tae
    Estamos donde la plaza mayor.
    We're aroond bi the main square.
  2. roond (at the hoose o)
    Cenamos donde Daniel.
    We're havin dinner (roond) at Daniel's place.

Pronoun edit

donde

  1. (relative) whaur, in whit place.
    Script error: The function "display" does not exist.

Related terms edit